1 The words of King Lemuel, the burden which his mother taught him:
2 What, my son? And what, the son of my womb? And what, the son of my vows?
3 Do not give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.
4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, nor for princes strong drink;
5 lest they drink, and forget the Law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
6 Give strong drink to him who is about to die, and wine to one who is of a heavy soul.
7 Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
8 Open your mouth for the mute, for the judgment of all those sentenced to destruction.
9 Open your mouth, judge righteously, and plead the case of the poor and needy.
10 Who can find a woman of strength? For her value is far above rubies.
11 The heart of her husband trusts safely in her, so that he shall have no lack of gain.
12 She will do him good and not evil all the days of her life.
13 She seeks wool and flax, and works willingly with her hands.
14 She is like the merchant ships; she brings her food from afar.
15 She also rises while it is still night, and prepares food for her household, and portions for her maidservants.
16 She considers a field and buys it; from the fruit of her hands she plants a vineyard.
17 She girds her loins with strength, and makes her arms strong.
18 She tastes that her merchandise is good; her lamp does not go out by night.
19 She reaches her hands to the distaff, and her hand holds the spindle.
20 She extends her hand to the poor; yea, she reaches out her hands to the needy.
21 She is not afraid of the snow for her household, for all her household are clothed with scarlet.
22 She makes tapestry for herself; her clothing is fine linen and purple.
23 Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
24 She makes fine linen and sells it, and delivers clothing to the merchants.
25 Strength and honor are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
26 She opens her mouth with wisdom, and on her tongue is the law of kindness.
27 She watches over the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.
28 Her children rise up and call her blessed; her husband also, and he praises her:
29 Many daughters have dealt with strength, but you have excelled them all.
30 Charm is deceitful and beauty is fleeting, but a woman who fears Jehovah, she shall be praised.
31 Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
1 PALAVRAS do rei Lemuel: a profecia que lhe ensinou sua mãe. 2 Como, filho meu? e como, ó filho do meu ventre? e como, ó filho das minhas promessas? 3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos ao que destrói os reis. 4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte. 5 Para que não bebam, e se esqueçam do estatuto, e pervertam o juízo de todos os aflitos. 6 Dai bebida forte aos que perecem, e o vinho aos amargosos de espírito; 7 Para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e do seu trabalho não se lembrem mais. 8 Abre a tua boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham em desolação. 9 Abre a tua boca; julga retamente; e faze justiça aos pobres e aos necessitados. 10 Álefe. Mulher virtuosa quem a achará? o seu valor muito excede o de rubins. 11 Bete. O coração do seu marido está nela confiado, e a ela nenhuma fazenda faltará. 12 Guímel. Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida. 13 Dálete. Busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com as suas mãos. 14 Hê. É como o navio mercante: de longe traz o seu pão. 15 Vau. Ainda de noite se levanta, e dá mantimento à sua casa, e a tarefa às suas servas. 16 Zaine. Examina uma herdade, e adquire-a: planta uma vinha com o fruto de suas mãos. 17 Hete. Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços. 18 Tete. Prova e vê que é boa sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite. 19 Jode. Estende as suas mãos ao fuso, e as palmas das suas mãos pegam na roca. 20 Cafe. Abre a sua mão ao aflito; e ao necessitado estende as suas mãos. 21 Lâmede. Não temerá, por causa da neve, porque toda a sua casa anda forrada de roupa dobrada. 22 Meme. Faz para si tapeçaria; de linho fino e de púrpura é o seu vestido. 23 Num. Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta com os anciãos da terra. 24 Sâmeque. Faz panos de linho fino, e vende-os e dá cintas aos mercadores. 25 Aim. A força e a glória são os seus vestidos, e ri-se do dia futuro. 26 Pê. Abre a sua boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua. 27 Tsadê. Olha pelo governo de sua casa, e não come o pão da preguiça. 28 Cofe. Levantam-se seus filhos, e chamam-na bem-aventurada; como também seu marido, que a louva, dizendo: 29 Rexe. Muitas filhas obraram virtuosamente; mas tu a todas és superior. 30 Chim. Enganosa é a graça e vaidade a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada. 31 Tau. Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.