1 And Jehovah spoke to Moses on Mount Sinai, saying,2 Speak to the children of Israel, and say to them: When you come into the land which I am giving you, then the land shall keep a sabbath unto Jehovah.3 Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather its produce;4 but in the seventh year there shall be a rest of Sabbath observance for the land, a sabbath unto Jehovah. You shall neither sow your field nor prune your vineyard.5 What grows of its own accord of your harvest you shall not reap, nor gather the grapes of your untended vine, for it is a year of rest for the land.6 And the sabbath of the land shall be food for you: for you, your male and female servants, your hired man, and the stranger who sojourns with you,7 for your livestock and the beasts that are in your land; all its produce shall be for food.8 And you shall count seven sabbaths of years for yourself, seven times seven years; and the time of the seven sabbaths of years shall be to you forty-nine years.9 Then you shall cause the shofar of jubilation to sound on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement you shall make the shofar to pass throughout all your land.10 And you shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you; and each of you shall return to his possession, and each of you shall return to his family.11 The fiftieth year shall be a Jubilee to you; in it you shall neither sow nor reap what grows of its own accord, nor gather the grapes of your untended vine.12 For it is the Jubilee; it shall be holy to you; you shall eat its produce from the field.13 In the Year of Jubilee, each of you shall return to his possession.14 And if you sell anything to your neighbor or buy from your neighbors hand, you shall not oppress one another.15 According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of crops he shall sell to you.16 According to the multitude of years you shall increase its price, and according to the fewer number of years you shall diminish its price; for he sells to you according to the number of the crops.17 Therefore you shall not oppress one another, but you shall fear your God; for I am Jehovah your God.18 Thus you shall do My statutes and keep My judgments, and do them; and you shall dwell in the land in safety.19 And the land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell there in safety.20 And if you say, What shall we eat in the seventh year, since we shall not sow nor gather in our produce?21 Then I will command My blessing upon you in the sixth year, and it shall produce crops enough for three years.22 And you shall sow in the eighth year, and eat old produce until the ninth year; until its produce comes in, you shall eat of the old harvest.23 The land shall not be sold in perpetuity, for the land is Mine; for you are strangers and sojourners with Me.24 And in all the land of your possession you shall grant redemption of the land.25 If one of your brethren becomes poor, and has sold some of his possession, and if his redeeming relative comes to redeem it, then he may redeem what his brother sold.26 Or if the man has no one to redeem it, but he himself becomes able to redeem it,27 then let him count the years since its sale, and restore the remainder to the man to whom he sold it, that he may return to his possession.28 But if he is not able to have it restored to himself, then what was sold shall remain in the hand of him who bought it until the Year of Jubilee; and in the Jubilee it shall go out, and he shall return to his possession.29 If a man sells a house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year he may redeem it.30 But if it is not redeemed within the space of a full year, then the house in the walled city shall be confirmed permanently to him who bought it, throughout his generations. It shall not go out in the Jubilee.31 However the houses of villages which have no wall around them shall be considered as the fields of the land. They may be redeemed, and they shall go out in the Jubilee.32 Nevertheless the cities of the Levites, and the houses in the cities of their possession, the Levites always have the right of redemption.33 And if a man redeems a house from the Levites, then the house that was sold in the city of his possession shall go out in the Jubilee; for the houses in the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.34 But the field of the common land of their cities shall not be sold, for it is their perpetual possession.35 If one of your brethren becomes poor, and his hand has become shaky, then you shall support him, like a stranger or a sojourner, that he may live with you.36 Take no usury or interest from him; but fear your God, that your brother may live with you.37 You shall not give him your money at interest, nor give him your food at a profit.38 I am Jehovah your God, who has brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan and to be your God.39 And if one of your brethren who dwells by you becomes poor, and has sold himself to you, you shall not compel him to serve as a slave.40 As a hired servant and a sojourner he shall be with you, and shall serve you until the Year of Jubilee.41 And then he shall depart from you; he and his children with him; and shall return to his own family. He shall return to the possession of his fathers.42 For they are My servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.43 You shall not rule over him with harshness, but you shall fear your God.44 And as for your male and female slaves whom you may have from the nations that are around you, from them you shall buy male and female slaves.45 Moreover you shall buy the children of the strangers who sojourn among you, and their families who are with you, which they beget in your land; and they shall be your property.46 And you shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them as a possession; they shall be your permanent slaves. But regarding your brethren, the children of Israel, you shall not rule over one another with harshness.47 Now if a sojourner or stranger close to you becomes rich, and one of your brethren who dwells by him becomes poor, and sells himself to the stranger or sojourner close to you, or to a member of the strangers family,48 after he is sold he may be redeemed again. One of his brothers may redeem him;49 or his uncle or his uncles son may redeem him; or anyone who is near of kin to him in his family may redeem him; or if he is able he may redeem himself.50 Thus he shall reckon with him who bought him: The price of his sale shall be according to the number of years, from the year that he was sold to him until the Year of Jubilee; it shall be according to the time of a hired servant for him.51 If there are still many years remaining, according to them he shall repay the price of his redemption from the money with which he was bought.52 And if there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years he shall repay him the price of his redemption.53 He shall be with him year by year as a hired servant, and he shall not rule with harshness over him before your eyes.54 And if he is not redeemed in these years, then he shall go out in the Year of Jubilee; he and his children with him.55 For the children of Israel are servants to Me; they are My servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
1 And the Lord spak to Moises in the hil of Synai,2 and seide, Speke thou to the sones of Israel, and thou schalt seye to hem, Whanne ye han entrid in to the lond which Y schal yyue to you, `the erthe kepe the sabat of the Lord;3 sixe yeeris thou schalt sowe thi feeld, and sixe yeeris thou schalt kitte thi vyner, and thou schalt gadere the fruytis ther of;4 forsothe in the seuenthe yeer schal be sabat of the erthe of the restyng of the Lord;5 thou schalt not sowe the feeld, and thou schalt not kitte the vyner, thou schalt not repe tho thingis whiche the erthe bryngith forth `bi fre wille, and thou schalt not gadere the grapis of thi firste fruytis, as vyndage; for it is the yeer of restyng of the lond; but tho schulen be to you in to mete,6 to thee, and to thi seruaunt, to thin handmaide, and to thin hirid man, and to the comelyng which is a pilgrym at thee; alle thingis that `comen forth,7 schulen yyue mete to thi werk beestis and smale beestis.8 Also thou schalt noumbre to thee seuene woukis of yeeris, that is, seuene sithes seuene, whiche togidere maken nyn and fourti yeer;9 and thou schalt sowne with a clarioun in the seuenthe monethe, in the tenthe dai of the monethe, in the tyme of propiciacioun, `that is, merci, in al youre lond.10 And thou schalt halewe the fiftithe yeer, and thou schalt clepe remissioun to alle the dwellers of thi lond; for thilke yeer is iubilee; a man schal turne ayen to hys possessioun, and ech man schal go ayen to the firste meynee,11 for it is iubilee, and the fiftithe yeer. Ye schulen not sowe, nether ye schulen repe thingis, that comen forth freli in the feeld, and ye schulen not gadere the firste fruytis of vyndage, for the halewyng of iubilee;12 but anoon ye schulen ete thingis takun awey;13 in the yeer of iubilee alle men go ayen to her possessiouns.14 Whanne thou schalt sille ony thing to thi citeseyn, ether schalt bie of hym, make thou not sory thi brother, but bi the noumbre of `yeeris of iubile thou schalt bie of him,15 and bi the rekenyng of fruytis he schal sille to thee.16 Bi as myche as mo yeeris dwellen after the iubilee, by so myche also the prijs schal encreesse, and bi as myche as thou noumbrist lesse of tyme, bi so myche and the biyng schal cost lesse; for he schal sille to thee the time of fruytis.17 Nyle ye turment men of youre lynagis, but ech man drede his God; for Y am youre Lord God.18 Do ye my comaundementis, and kepe ye my domes, and fille ye tho, that ye moun dwelle in his lond without ony drede,19 and that the erthe brynge forth hise fruytis to you, whiche ye schulen ete `til to fulnesse, and drede not the assailyng of ony man.20 That if ye seien, what schulen we ete in the seuenthe yeer, if we sowen not, nether gaderen oure fruytis?21 Y schal yyue my blessyng to you in the sixte yeer, and it schal make fruytis of three yeer;22 and ye schulen sowe in the eiyte yeer, and ye schulen ete elde fruytis `til to the nynthe yeer; til newe thingis comen forth ye schulen ete the elde thingis.23 Also the lond schal not be seeld `in to with outen ende, for it is myn, and ye ben my comelyngis and tenauntis;24 wherfor al the cuntre of youre possessioun schal be seeld vndur the condicioun of ayenbiyng.25 If thi brother is maad pore, and sillith his litil possessioun, and his nyy kynesman wole, he may ayenbie that that he seelde;26 sotheli if he hath no nyy kynesman, and he may fynde prijs to ayenbie,27 the fruytis schulen be rekynyd fro that tyme in which he seelde, and he schal yelde `that that is residue to the biere, and he schal resseyue so his possessioun.28 That if his hond fynde not, that he yelde the prijs, the biere schal haue that that he bouyte, `til to the yeer of iubilee; for in that yeer ech sillyng schal go ayen to the lord, and to the firste weldere.29 He that sillith his hows, with ynne the wallis of a citee, schal haue licence to ayenbie til o yeer be fillid;30 if he ayenbieth not, and the sercle of the yeer is passid, the biere schal welde it, and his eiris `in to with outen ende, and it schal not mow be ayenbouyt, ye, in the iubilee.31 Forsothe if the hows is in a town `that hath not wallis, it schal be seeld bi the lawe of feeldis; sotheli if it is not ayenbouyt in the iubilee, it schal turne ayen to `his lord.32 The howsis of dekenes, that ben in citees, moun euer be ayenbouyt; if tho ben not ayenbouyt,33 tho schulen turne ayen in the iubilee `to the lordis; for the `howsis of the citees of dekenes ben for possessiouns among the sones of Israel;34 forsothe the suburbabis of hem schulen not be seeld, for it is euerlastynge possessioun.35 If thi brother is maad pore, and feble in power, and thou resseyuest hym as a comelyng and pilgrym, and he lyueth with thee,36 take thou not vsuris of hym, nether more than thou hast youe; drede thou thi God, that thi brothir mai lyue anentis thee.37 Thou schalt not yyue to hym thi money to vsure, and thou schalt not axe ouer `aboundaunce, ether encrees ouer of fruytis;38 Y am youre Lord God, that ladde you out of the lond of Egipt, that Y schulde yyue to you the lond of Canaan, and that Y schulde be youre God.39 If thi brother compellid bi pouert sillith hym silf to thee, thou schalt not oppresse hym bi seruage of seruauntis,40 but he schal be as an hirid man and tenaunt; `til to the yeer of iubilee he schal worche at thee,41 and aftirward he schal go out with his fre children, and he schal turne ayen to the kynrede, and to `the possessioun of his fadris.42 For thei ben my seruauntis, and Y ledde hem out of the lond of Egipt; thei schulen not be seeld bi the condicioun of seruauntis;43 turmente thou not hem bi thi power, but drede thou thi Lord.44 A seruaunt and handmaide be to you of naciouns that ben in youre cumpas,45 and of comelyngis that ben pilgrimys at you, ether thei that ben borun of hem in youre lond; ye schulen haue these seruauntis,46 and bi riyt of eritage ye schulen `sende ouer to aftir comeris, and ye schulen welde with outen ende; sothely oppresse ye not bi power youre britheren, the sones of Israel.47 If the hond of a comelyng and of a pilgrim wexith strong at you, and thi brother is maad pore, and sillith hym silf to hym,48 ether to ony of his kyn, he may be ayenbouyt aftir the sillyng; he that wole of hise britheren, ayenbie hym; bothe `the brother of fadir,49 and the sone of `the fadris brother, and kynesman, and alye. Ellis if also he schal mow, he schal ayenbie hym silf,50 while the yeeris ben rykenid oneli fro the tyme of his sillyng `til in to the yeer of iubylee; and while the money, for which he was seeld, is rikenyd bi the noumbre of yeeris, and while the hire of an hirid man is rikenyd.51 If mo yeeris ben that dwellen `til to the iubilee, bi these yeeris he schal yelde also the prijs; if fewe yeeris ben,52 he schal sette rikenyng with hym bi the noumbre of yeeris;53 and he schal yeelde to the biere that that is residue of yeeris, while tho yeeris, bi whiche he seruyde bifore, ben rikenyd for hiris; he schal not turmente `that Ebreu violentli in thi siyt.54 That if he may not be ayenbouyt bi this, he schal go out with his free children in the `yeer of iubilee; for the sones of Israel ben myn seruauntis,55 whiche Y ledde out of the lond of Egipt.