Encorajamento
O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.
Não temas
Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.
Deus está conosco
Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.
Mɛni wa ma nyɛ de ngɛ nyakpɛ ni nɛ ɔmɛ a he? Ke Mawu ngɛ wa se ɔ, mɛnɔ ma nyɛ te si kɛ wo wɔ?
Lɔ ɔ he je ɔ, e sɛ nɛ waa ye gbeye kaa nyɔguɛhi, se mohu waa pee wa he kaa Mawu bimɛ nɛ a he kɛ wo e weku ɔ mi nɛ a hii lɛ tsɛe "Tsaatsɛ, Tsaatsɛ!" ɔ.
Wa ti nɔ tsuaa nɔ nɛ di e nyɛmi kpakpa peemi se, konɛ e ye ke bua lɛ nɛ e pi si ngɛ hemi kɛ yemi ɔ mi ngɛ Nutsɔ ɔ mi.
Mawu nɔ nɛ haa nɔ tsui si tomi kɛ bua womi kɛ he wami womi ɔ nɛ ye kɛ bua nyɛ nɛ kake peemi nɛ hi nyɛ kpɛti kaa Kristo se nyɛɛli.
Ejakaa ye hɛ jaa ngɛ nyɛ he. Nɛ ma suɔ nɛ ma ba nyɛ ngɔ nɛ ma ngɔ mumi dloomi nike ni ɔmɛ eko nɛ maa ye kɛ bua asafo ɔ kɛ pi si ngɛ Nutsɔ ɔ mi ɔ kɛ ba ha nyɛ. Ma suɔ nɛ nyɛ hu nyɛɛ ye kɛ bua mi, ejakaa tsa pi ye hemi kɛ yemi ɔ kɛkɛ nɛ i ngɛ hlae nɛ ma kɛ ha nyɛ, se mohu ma na he wami womi kɛ je nyɛ hu nyɛ ngɔ, nɛ lɔ ɔ maa pee gbaami kɛ ha wɔ tsuo.
Enɛ ɔ he je ɔ, ma nyɛ ma pee nɔ tsuaa nɔ nɛ Mawu bi mi kaa ma pee ɔ kɛ gu Kristo, nɔ nɛ haa mi he wami ɔ e yemi kɛ buami nɔ.
Nɛ i heɔ yeɔ kaa Mawu, nɔ nɛ bɔni ni kpakpa nɛ ɔ tsumi ngɛ nyɛ mi ɔ, e ma tsa nɔ maa ye kɛ bua nyɛ. E ma ha nɛ nyɛɛ wa ngɛ e dloomi ɔ mi kɛ ya si benɛ e maa gbe ni tsumi ɔ nya ngɛ Yesu Kristo bami ekohu ligbi ɔ nɔ.
Ke nɔ ko ngɛ Kristo mi ɔ, jamɛ a nɔ ɔ plɛ nɔmlɔ he, e pi nɔ́ nɛ e ji kekle ɔ hu, ejakaa e je wami he sisi.
Enɛ ɔ he je nɛ wa yi tsui ɔ nɛ; nɛ ke wa kpo nɔ blɔ nɔmlɔ tso ɔ ngɛ gboe tete po ɔ, wa mi mi blɔ he wami nɛ wa ngɛ ngɛ Nutsɔ ɔ mi ɔ ngɛ wae daa ligbi.
Wa haomi kɛ wa nɔ́ nami nɛ ɔmɛ pi nɔ́ ko kulaa, nɛ a se be kɛe hulɔ; se mohu a maa wo Mawu neneene gbaami yiblii babauu ha wɔ.
Se wa dla kikɛmɛ a june nɛ ɔ nɛ ji la kɛ he wami nɛ ngɛ kpɛe ngɛ wa mi amlɔ nɛ ɔ ngɛ wa nɔmlɔ tso ɔmɛ nɛ gbɔjɔ nɛ puɛɛ ɔmɛ a mi. Nɔ fɛɛ nɔ maa na kaa Mawu anunyami he wami nɛ ngɛ wa mi se pi wɔ nitsɛmɛ wa nɔ.
Wa naa haomi ngɛ he fɛɛ he, se wa yeɔ kunimi; wa yi mi peeɔ wɔ sikɔsikɔ ngɛ níhi nɛ baa wa nɔ ɔmɛ a he, ejakaa wa li nɔ nɛ he je nɛ a baa ngɛ, se wa nine mi gbɔjɔɔ we. A waa wɔ yi mi, se Mawu kua we wɔ; a fiaa wɔ si, se wa gbo we nɛ wa teɔ si ekohu. Daa nɛ ɔ, wa nɔmlɔ tso ɔmɛ kɛ gbenɔ ngɛ kpee kaa bɔ nɛ e ba mi ha Yesu ɔ; nɛ nɔ tsuaa nɔ naa faii kaa Kristo hɛ kalɔ ɔ nɛ ngɛ wa mi ɔ nɛ ha wa ngɛ wami mi.
Nɛ daa nɛ ɔ wa ngɛ gbenɔ dɛ mi ngɛ Nutsɔ ɔ nɛ wa ngɛ sɔmɔe ɔ he, se enɛ ɔ haa wɔ he blɔ nɛ wa kɛ jeɔ Yesu Kristo he wami nɛ ngɛ wa nɔmlɔ tsohi nɛ gboɔ ɔmɛ a mi ɔ kpo kɛ tsɔɔ.
Nutsɔ ɔ gbeye yemi nɛ ngɛ wa mi ɔ he je nɛ wa gboɔ nihi a tsakemi he dengme ngɛ ɔ nɛ. Mawu le kaa nɔ́ nɛ wa ngɛ dee nɛ ɔ je wa tsui mi, nɛ i he ye kaa ngɛ nyɛ he ni lemi mi ɔ, nyɛ hu nyɛ le ja.
Tsa pi wɔ nitsɛmɛ wa he nɛ wa ngɛ kɔe ha nyɛ ekohu, se mohu waa kɛ nyɛ ngɛ blɔ nɛ hi nɔ fɔe konɛ nyɛɛ fĩa kɛ to wa nɔ, nɛ nyɛ na nɔ́ ko nɛ nyɛ de ni nɛmɛ nɛ fĩaa kɛ toɔ bɔ nɛ a ngɛ ha a nɔ, se pi a tsui mi ɔ. Ke godo nɛ wa ngɛ nue ɔ, Mawu hɛ mi nyami nɛ wa kɛ ngɛ woe; nɛ ke pi godo i hu ɔ, e ji se nami kɛ ha nyɛ. Tsa pi wɔ nitsɛmɛ wa he dengme nɛ wa ngɛ gboe. Wa ngɛ ni nɛ ɔmɛ tsue, ejakaa Kristo suɔmi ɔ nɛ ngɛ wɔ kpakae amlɔ nɛ ɔ. Nɛ akɛnɛ wa he ye kaa Kristo gbo kɛ ha wɔ tsuo he je ɔ, e sa nɛ wa he ye hu kaa wa gbo kɛ ha he lo nya si himi momo ɔ nɛ wa hi ɔ. E gbo nihi kulaa a yi gbenɔ konɛ a na neneene wami kɛ je e gbenɔ ɔ mi. A ko hi si kɛ ha mɛ nitsɛmɛ a he hu, se mohu a ba a je mi saminya kɛ wo Kristo nɛ gbo nɛ a tle lɛ si kɛ je gbeje ngɔ ha mɛ ɔ hɛ mi nyami. Lɔ ɔ he je ɔ, kɛ je be nɛ ɔ mi kɛ yaa nɛ ɔ, wa ko kojo Kristo se nyɛɛli ɔmɛ ngɛ he lo nya hu, ngɛ nɔ́ nɛ je ɔ susuu ngɛ a he aloo bɔ nɛ wa naa a kpo nɔ blɔ ha a he. Be ko nɛ be ɔ, i susu Kristo he ngɛ he lo nya, se amlɔ nɛ ɔ, i susuu we e he ja a hu. Ke nɔ ko ngɛ Kristo mi ɔ, jamɛ a nɔ ɔ plɛ nɔmlɔ he, e pi nɔ́ nɛ e ji kekle ɔ hu, ejakaa e je wami he sisi.
Ní he nɛ ɔmɛ kulaa je Mawu ngɔ. Lɛ ji nɔ nɛ gu Kristo Yesu nɔ kɛ dla waa kɛ lɛ nitsɛ wa kpɛti. Nɛ e ha wɔ he blɔ kaa wa tsɛ nɔ tsuaa nɔ kɛ ba e mɔbɔ nami ɔ mi nɛ a kɛ lɛ nɛ ba tsa. Nyakpɛ munyu nɛ e kɛ ha wɔ kaa waa fiɛɛ kɛ ha ni kpahi ji, Mawu gu Kristo nɔ nɛ e kɛ je ɔ ngɛ huɛ bɔe, nɛ e kojo we mɛ ngɛ a yayami ɔmɛ a he hu. Kristo tsɔli ji wɔ, nɛ Mawu gu wa nɔ nɛ e kɛ nyɛ ngɛ munyu tue. Wa daa si ngɛ Kristo nane mi nɛ wa ngɛ nyɛ pɛɛ kpae ke, nyɛɛ pɛtɛ Mawu suɔmi ɔ he, nɛ nyɛ ha nɛ a dla nyɛɛ kɛ lɛ nyɛ kpɛti. Ejakaa yayami ko be Kristo he, se ngɛ wa he ɔ, Mawu ha nɛ e plɛ yayami peelɔ konɛ kɛ gu e nɔ ɔ, wa plɛ dali ngɛ Mawu hɛ mi.
Ejakaa ke e je nyɛ tsui mi ɔ, lɛɛ nyɛ ha bɔ nɛ nyɛ ma nyɛ, nɛ e maa muɔ Mawu hɛ kaa nyɛ ha bɔ nɛ nyɛ bua jɔ he, se pi bɔ nɛ nyɛ bua jɔɛ he.
Yi jemi ha wa Nutsɔ Yesu Kristo Tsɛ ɔ, nɛ ji mɔbɔ nami kɛ bua womi Tsɛ ɔ; nɔ nɛ jɔɔ wa bua, nɛ e haa wɔ tsui ngɛ wa nɔ́ namihi kɛ wa kahi a mi, konɛ wɔ hu wa nyɛ nɛ waa wo nihi nɛ ngɛ nɔ́ nae ɔ bua kaa bɔ nɛ Mawu woɔ wɔ hu wa bua a.
Ânimo nas lutas
No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.
I de nyɛ nɔ́ nɛ ɔmɛ tsuo konɛ nyɛɛ wo nyɛ he bua. Nyɛ ma na haomi kɛ pimi ngɛ je nɛ ɔ mi, se nyɛ bua nɛ jɔ nyɛ he, ejakaa i ye je ɔ nɔ kunimi."
I de nyɛ nɔ́ nɛ ɔmɛ tsuo konɛ nyɛɛ wo nyɛ he bua. Nyɛ ma na haomi kɛ pimi ngɛ je nɛ ɔ mi, se nyɛ bua nɛ jɔ nyɛ he, ejakaa i ye je ɔ nɔ kunimi."
I ngɛ he jɔmi sie ha nyɛ. Tsa pi je ɔ he jɔmi nɛ e haa a nɛ i ngɛ sie ha nyɛ. Lɔ ɔ he je ɔ, nyɛ ko ye tsui, nɛ nyɛ ko ye gbeye.
I ngɛ he jɔmi sie ha nyɛ. Tsa pi je ɔ he jɔmi nɛ e haa a nɛ i ngɛ sie ha nyɛ. Lɔ ɔ he je ɔ, nyɛ ko ye tsui, nɛ nyɛ ko ye gbeye.
E sɛ kaa waa ye nɔ ko nɛ suɔ wɔ kɛ pi si ɔ gbeye; e suɔmi nɛ hi kɛ pi si ɔ jeɔ gbeye nɛ wa maa ye lɛ, kaa e maa pee wɔ nɔ ko ɔ. Ke wa ngɛ gbeye yee ɔ, eko ɔ, wa ngɛ nɔ nɛ e maa pee wɔ ɔ gbeye yee; nɛ tsɔɔ kaa wa be nɔ mi mami pɔtɛɛ kaa e suɔ wɔ anɔkuale mi.
Promessas de conforto
Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.
Nyɛɛ ba ye ngɔ nyɛ nihi kulaa nɛ pɔ tɔ nyɛ, nɛ nyɛ tlomihi pa nyɛ ɔ nɛ ma ha nyɛ he jɔmi.
Nyɛ ko ye nihi nɛ ma nyɛ nyɛ nɔmlɔ tso ɔ maa gbe se a be klaa a nyɛɛ gbemi ɔ gbeye, se mohu nyɛɛ ye nɔ nɛ nyɛɛ klaa a kɛ nɔmlɔ tso ɔ tsuo he mi kpataa ngɛ la mi ɔ pɛ gbeye.
Mo wo o kɔmɔ ɔmɛ tsuo kɛ ha Mawu nɛ lɛ e maa ye ha mo. E ha we he blɔ nɛ nɔmlɔ kpakpa hɛ mi pueɔ si.
Enɛ ɔ he je ɔ, ke i ngɛ nyɛɛe ngɛ gbenɔ dɔ ɔ mi ngɛ diblii ɔ mi tete i yi gbeye, ejakaa o ngɛ ye kasa nya. O kpakami tso ɔ kɛ o dema tso ɔ ngɛ ye he bue. A ji ye bua jɔmi níhi.
Enɛ ɔ he je ɔ, ke i ngɛ nyɛɛe ngɛ gbenɔ dɔ ɔ mi ngɛ diblii ɔ mi tete i yi gbeye, ejakaa o ngɛ ye kasa nya. O kpakami tso ɔ kɛ o dema tso ɔ ngɛ ye he bue. A ji ye bua jɔmi níhi.
Mawu ji ye kane kɛ ye yi wami nami; mɛnɔ nɛ i ma ye gbeye? Lɛ ji ye tɛ sa, mɛnɔ po ma ye gbeye?
Moo to tsui, moo hyɛ Mawu blɔ nɛ e ma he o yi wami. Moo pee kɔ. Moo hyɛ lɛ blɔ nɛ e maa ye kɛ bua mo .
Lɔ ɔ he je ɔ, nyɛ nya nɛ nyɛ na kã, ke ji Mawu nɔ nɛ nyɛ ngɔ nyɛ hɛ kɛ fɔ ɔ.
Tsaatsɛ de ke, "I ma tsɔɔ mo wami blɔ kpakpa a nɛ o nyɛɛ nɔ. I ma wo mo ga, nɛ i ma hyɛ o nɔ yami.
Mawu ji wa wesa he kɛ wa he wami. Lɛ e yeɔ kɛ buaa wɔ ngɛ wa haomi behi a mi. Enɛ ɔ he je ɔ, ke je ɔ hɛ mi kpata, nɛ yokuhi hia kɛ ya nɔ wo mi tete, wa be gbeye yee. Ke wo ɔmɛ gli nɛ yokuhi hoso po, wa be gbeye yee.
Ke be nɛ gbeye nu mi ɔ, i woɔ ye hɛ ngɔ fɔɔ o nɔ. I ma wo ye hɛ ngɔ fɔ Mawu si womi ɔmɛ a nɔ. Akɛnɛ i woɔ ye hɛ ngɔ fɔɔ Mawu nɔ ɔ, mɛni nɔmlɔ adesa ma nyɛ maa pee mi?
Nɛ Neneene Tsɛ, wa Mawu ɔ, e anunyami ɔ nɛ hi wa nɔ, nɛ e jɔɔ wa nine nya ni tsumi ɔmɛ, nɛ a hi ha wɔ daa.
I wo ye hɛ nɔ kɛ ngɛ yoku ɔmɛ hyɛe; jije ye yemi kɛ buami maa je kɛ ba? Ye yemi kɛ buami maa je Neneene Tsɛ ɔ, nɔ nɛ bɔ hiɔwe kɛ zugba a ngɔ.
I susuu Nutsɔ ɔ he daa, nɛ i nuɔ e he ngɛ ye kasa nya daa; lɔ ɔ he je ɔ nɔ ko be ye nane nyɛɛ maa tɔtɔ.
Lɛ ji wesa he kɛ ha nihi nɛ a ngɛ mɛ amimi yee. Nutsɔ, nihi kulaa nɛ le o mɔbɔ nami ɔ, maa tu fo kɛ ba o ngɔ ngɛ a fimi be mi nɛ o ye kɛ bua mɛ; ejakaa nihi nɛ ngɔ a hɛ kɛ fɔ o nɔ ɔ, o ngmɛɛ we a ti nɔ ko he hyɛ gblee.
Nyɛɛ ngɔ nyɛ haomi ɔmɛ tsuo ngɔ fɔ e nɔ, ejakaa e susuɔ nyɛ he.
Lɔ ɔ he ɔ, nyɛ na tsui, ejakaa bua jɔmi agbo ko ngɛ ha nyɛ hwɔɔ se; tse be ɔ, nyɛ ngɛ nɔ nae ngɛ hiɛ ɔ amlɔ nɛ ɔ.
Nɔ ko pee we kpakpa peelɔ yayami. Se ke kpakpa peemi he je nɛ nyɛ ngɛ amanehlu nae ɔ, lɛɛ Mawu maa gbaa nyɛ. Nyɛ ko ye nimli gbeye, nɛ nyɛ ko hao hulɔ.
Encorajar uns aos outros
Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.
Lɔ ɔ he je ɔ, nyɛɛ wo nyɛ bi he wami nɛ nyɛɛ ye kɛ bua nyɛ he nɛ nyɛɛ wa kaa bɔ nɛ nyɛ ngɛ pee ɔ.
Lɔ ɔ he je ɔ, nyɛɛ wo nyɛ bi he wami nɛ nyɛɛ ye kɛ bua nyɛ he nɛ nyɛɛ wa kaa bɔ nɛ nyɛ ngɛ pee ɔ.
Ngɛ nɔ́ nɛ e pee kɛ ha wɔ he je ɔ, nyɛ ha nɛ wa hla nɔ́ nɛ wa maa pee kɛ ye kɛ bua wa he, nɛ wa na suɔmi kɛ ha wa he, nɛ waa suɔ ni tsumi kpakpahi.
Wa hɛ nɛ hi nɔ, nɛ waa ba sɔlemi kpe ɔmɛ; se wa ko pee kaa bɔ nɛ ni komɛ pɔɔ peemi ɔ. Waa wo wa si bi he wami nɛ wa kai mɛ, ejakaa e kpalemi kɛ bami ligbi ɔ ngɛ sue.
Nyɛ ko wo sika suɔmi kɛ puɛ nyɛ si himi, nɛ nyɛ bua nɛ jɔ níhi nɛ ngɛ nyɛ dɛ ɔmɛ a he. Ejakaa Mawu de ke, "I be kpalee ngɛ o se, nɛ i be mo kuae kɔkɔɔkɔ."
Nɛ lɔ ɔ he je ɔ, wa ma nyɛ ma de kɛ nɔ mi mami ke, "Mawu ji ye yemi kɛ bualɔ; i be nɔ́ nɛ adesa ko maa pee mi ɔ he gbeye yee."
Lɔ ɔ he je ɔ, anyɛmimɛ, akɛnɛ nɔ mi mami ngɛ kaa wa maa ye kunimi ɔ, nyɛɛ da si kpɛii, nɛ nyɛ wlua nyɛ he ngɛ Nutsɔ ɔ ni tsumi ɔ mi be fɛɛ be, ejakaa si abɔ nɛ si temi ngɛ ha gbogboehi nɛ ɔ, nyɛ dengme gbomi ɔ be yaka pee.
Nyɛ hɛ nɛ ko je nyɛ he nɔ ngɛ oslaahi a he. Nyɛɛ da si kpɛii ngɛ Nutsɔ ɔ mi. Nyɛɛ pee nyumu nɛ nyɛ he nɛ wa.
Nyɛ hɛ nɛ ko je nyɛ he nɔ ngɛ oslaahi a he. Nyɛɛ da si kpɛii ngɛ Nutsɔ ɔ mi. Nyɛɛ pee nyumu nɛ nyɛ he nɛ wa.
Ejakaa Mumi Klɔuklɔu ɔ nɛ ji Mawu nɔ́ke nɔ ɔ, hla we kaa o ye nimli gbeye, se mohu o na nile kɛ mumi mi he wami nɛ o kɛ suɔ mɛ ngɛ bua jɔmi si himi mi.
Kɛkɛ nɛ Yesu tsɛ mɛ nɛ e de mɛ ke, "Nyɛɛ ba nɛ nyɛ ba nyɛɛ ye se nɛ ma pee nyɛ nimli a klaahi a yi wami heli." Nɛ amlɔ ɔ nɔuu ɔ, a si a ya amɛ nɛ a ya bɔni Yesu se nyɛɛmi.
Deus chama pelo nome
Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.
Jamɛ a be ɔ mi ɔ, kaselɔ ko hi Damasko nɛ a tsɛɛ lɛ ke Anania. Nutsɔ ɔ tsɛ lɛ ngɛ ni nami mi ke,
Nɛ Maria de bɔfo ɔ ke, "Nutsɔ ɔ Sɔmɔlɔ ji mi, i ngɛ he tsui kaa ma pee nɔ́ tsuaa nɔ nɛ e ngɛ hlae. E ba mi ha mi ngɛ o munyu ɔ nya." Kɛkɛ nɛ bɔfo ɔ laa.
Nyɛmɛ ji otoklii kake jua? E sui pɛsua. Se Mawu buu otoklii fɛɛ otoklii he akɔtaa. Nɛ nyɛ hu nyɛ yi kpɛti bwɔmi po Mawu kane mɛ tsuo kakaaka nɛ e le nya. Mɛni he je nɛ nyɛ maa ye gbeye mɔ? Nyɛ he jua wa hluu tsɔ ha Mawu pe otokliihi babauu.