Evangelização
A evangelização é a missão suprema da Igreja. Jesus mandou: ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura. O evangelho é poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê.
A Grande Comissão
Ide, fazei discípulos de todas as nações. Jesus confiou a seus seguidores a missão de levar a boa notícia ao mundo inteiro.
Deenek, tɔ́ka pɛ daa bot ɛ membyak djas di kɔ ɛko ɛ bɔs ɔ, da bi ɛ́ kɛsa náá, bɔɔ djas liigel, da bɛ ɛ́ di bɛdjekel bam. Duuka bɛ Zɛɛb nɛ din ɛ Sɛɛg, nɛ Mɔn, nɛ Sisim na Dɛɛ. Lyoka bɛ, bɛ kɛlooba nɛ esesɛɛ djas mɛ nalyaal bin ɛ. Tin, bi ɛ́ waabee náá, mena waadika lɔɔg wat mɛlu djas, kɛkum dwoo bɔs’ak aabookɛsi ɛ.»
Bhii tak nyɛ eezɛlɛɛ nɛ nɔɔ náá: «Tɔ́ka kɔ bɔs djas, kɛgoolaka Mbɛɛ Bhaadal kɔ ɛko ɛ bɔs djas.
Yɛ kabɛ biyɔ ɔɔ, bi ɛ́ waabela boo ghwyil é sok Sisim na Dɛɛ aasul kɔ len ɛ, bi aadi ɛ́ bɛtyaasɛs bam pɛ Yeluzalɛm, pɛ kyee dik Yude nɛ Samaali kɛkum pɛ mɛsik mɛ bɔs.»
Yɛ ɛ́ biyɔ ɛ di mɛkas kɔ ɛko ɛ bɔs. Dɛl ɛ di suma kɔ ɛtsok ɔ, tok nɛ ghwyil ɛdi syela.
Bɛdjekel ɛ́ mɛsɔn nɛ mɛkas kɔ bɔs
«Yɛ ɛ́ biyɔ ɛ di mɛsɔn kɔ bɔs. Yɛ bɛ náá, mɛsɔn moo ɛ́, ààkagwom ɔɔ, ye goka ɛ́ nɛ ɛsaaa dáa, étɛp mɛsɔn neebaagwom? Deenek mɛsɔn aakadi ɛ́, ààbɛ nɛ mɛsa mɛ yɛ aasaaa nɛ yɛ. Deenek, ye goka ɛ́ nɛ ɛmwasaa pɛ kel, da bot ɛ́ nyal yɛ.
Wɔ aanàkwaatuub lama, da wɔ ɛ́ wa yɛ si bhe. Yɛ ààseaa deenek, ye goka nɛ ɛkɛlaa ɛ́, pɛ kɔ tɛɛg é di bot djas aadi tɔ gwyɛ tak ɔ. Yɛ ɛ́ deenek ɛ́ di egoka náá, mɛkas men nyen tɔ bot, étɛp bot neebee mɛnyɔ mɛ esesɛɛ bi di esa ɛ, étɛp bɛ needuwal Sɛɛg’en di tɔ gwoo ɔ.»
Kana ɛwala ɛlenek, Yezu naazɛkan ɛlyo bot náá: «Liigka elyem, etɛɛ náá, Ɛyoŋ ɛ di tɔ gwoo ɔ, yɛ eezekunaa!»
O poder do evangelho
O evangelho é poder de Deus para a salvação. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo.
Mɛbwala mɛ Mbɛɛ Bhaadal
Mɛ tok nɛ sen nɛ Mbɛɛ Bhaadal, etɛɛ náá, yɛ ɛ́ mɛbwala mɛ Zɛɛb dyeebasa étɛp ɛtsik ɛ́ bot ɛ di edum koŋ nɛ Zɛɛb ɔ. Bot ɛ nyɛ aatsik sok ɔ, yɛ aadi ɛ́ bot ɛ mbyak eYuda, bhii tak, bot ɛ di ààbɛ bot ɛ mbyak eYuda ɔ.
É di’enek, guka náá, ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb dus ɛ́ tɔ ɛgwak ɛ Mbɛɛ Bhaadal nagoolaaa ɛ. Tin, Mbɛɛ Bhaadal tak ɛ́ mɛkpa ɛ Klisto.
Etɛɛ náá, ye nabɛ ɛ́ mɛ eezeke náá, tɔ bim mɛlu mɛ mena aadika sama ɛ, mɛ aanàsaa ɛgu ɛ dhiiti sonok bhii Yezu Klisto, bhis ɛsyee ɛ Yezu Klisto é mɛlaaba.
Ɛgom ɛ Klisto pak bɛmyoŋ
Bɔn-nyɛɛg, nenak mɛ ɛpekwyɛl ɛtaala bin Mbɛɛ Bhaadal mɛ nagoola bin ɛ, Mbɛɛ Bhaadal bi nagwak ɛ, yii bi zewa lyem e tak ɛ. Yɛ ɛ́ dum nɛ Mbɛɛ Bhaadal tak ɛ bi nabela tsik. Ye goka ɛ́ bi baal yɛ dáa mɛ nagoola bin yɛ ɛ. Yɛ di ààdi deenek ɔɔ, yɛ waalyaal náá, ɛdum ɛ koŋ ɛ len nɛ Zɛɛb ɛ yii toto.
Yɛ ɛ́ etɛp tak ɛ Zɛɛb nadjóo bin, é ze Mbɛɛ Bhaadal bis nagoola bin ɛ. Tin, nyɛ nakwyɛl ɛ́ náá, bi bela di tɔ duma Ghɛŋ’enaka Yezu Klisto.
Testemunhar e proclamar
Estai sempre preparados para responder com mansidão a todo aquele que pedir razão da vossa esperança.
Tin, guka tɔ elyem bin náá, Klisto nyɛy ɛmet ɛ́ dɛɛ, nyɛy ɛ di Ghɛŋ yebɔ. É sok bɛ aadji bin náá, étɛp yé bi di nɛ ɛbwaalel ɔ, dika ndjem nɛ ɛdjɛ yebɔ taŋal.
Bi ɛ kwyɛlel pak’en ɔɔ, yɛ ɛ́ deenek ɛ́ bot aagu náá, bi ɛ́ bɛdjekel bam.»
É ghɛŋ bi aadjɛ bɛtɛ nɛ bhum ɛ, yɛ waalyaal nɛ bot náá, bi ɛ́ bɛdjekel bam. Deenek, bi ɛ́ waadjɛ Saagam boo duu.
Beeka dáa Ghɛŋ nake nɛ nes ɛ,
"Mɛ eenɛɛg wɔ dáa ngel étɛp membyak djas,
étɛp wɔ neetɔ́ bɛ nɛ tsik kɛkum pɛ edum e bɔs!"»
Bela náá, tsik’am met tok nɛ boo mɛtaŋ é mis mam. Yii di nɛ boo mɛtaŋ ɛ́, yɛ ɛ́ ɛtɔ́ kɛkum pɛ ɛsik ɛ lwomel’am, nɛ ɛsilal ɛ bim mɛsa mɛ Ghɛŋ Yezu nadjɛ mɛ ɛ: Ɛgoola ɛ Mbɛɛ Bhaadal yii enɛm nɛ embɛɛ e Zɛɛb.
«Sisim ɛ Ghɛŋ ɛ́ nɛ nam
etɛɛ náá, nyɛ naadjɛ mɛ ebotan,
étɛp mɛ neezɛtuud bɛdjel ɛ bot Mbɛɛ Bhaadal.
Nyɛ nadhis mɛ ɛ́,
mɛ zɛlɛɛ bot ɛ membok náá, bɛ moo ɛ́ etiia.
Mɛ zɛlɛɛ bɛ na edhim náá, bɛ moo zɛnyaa sok.
Mɛ zɛlɛɛ bot ɛ́ di nyalaa ɔ náá, bɛ moo ɛ́ pɛka.
Yezu baazɛbɔɔza náá: «Tsɛɛtsɛ nɛ tsɛɛtsɛ, mɛ lɛɛ bin ɛ́ náá: Mot ɛ bet sɛɛg nɛ nyɛɛg, nɛ mɔn-nyɛɛg, zɛnɔɔ bɔn bɛ, nɛ bɛkɛl, zɛnɔɔ ɛbhis ɛ lɛ, nɛ epyeeb bɛ étɛp’am, nɛ étɛp Mbɛɛ Bhaadal ɛ Zɛɛb ɔɔ, kana mos, nyɛ waabela bot ɛ ɛbhis ɛ lɛ, bɔn-nyɛɛg, bɛkɛl, bɛnyɛɛg, bɔn nɛ epyeeb bɛdhet nɛ bɛdhet kɔ bɔs. É di tak wat, nyɛ waadɛ goo kɔ ɛsu ɛ lam. Tɔ tsik aazyɛ bhii yak ɛ, nyɛ waabela tsik na kɔm-kɔm.
Etɛɛ náá, mot ɛ di esaa ɛtsik ɛ nyel’ɛ ɔɔ, nyɛ waasu yɛ. Yɛ kabɛ náá, mot aamyaal ɛsu ɛ́ tsik’ɛ kɔ ɛsu ɛ lam, nɛ kɔ ɛsu ɛ Mbɛɛ Bhaadal ɔɔ, nyɛ waabela tsik.
Fazer conhecer
Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
Etɛɛ náá, Zɛɛb nadi ekwyɛl náá, bɛ gu mbɛɛ sa nadi syela ɛ, esa ee nakobelaa étɛp bot ɛ membyak djas ɛ. Beeka sa syela tak é: Klisto ɛ́ tɔ len, nyɛ ɛpedjɛ bin ɛbwaalel náá, bi ɛ́ waadi tɔ duma ɛ Zɛɛb.
Bɛtɔa-bot, mengbaaz nɛ ekwom
Yɛ kabɛ wɔy ɔɔ, djɛa mɛlyo mɛ etsɛɛtsɛ di egoka nɛ ɛlyoaa ɛ.