Publicidade

Jesus Cristo

Por Bíblia Online

Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.

A divindade de Cristo

No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.

हतो, अनभगव़ाहतो, अनभगवहतो।

हतो, अनभगव़ाहतो, अनभगवहतो। आहयभगव़ाहतो। भगवआखबणो; अनबण्‌हयवगर एक बणी।

अनबण्‌ो, अनदयअनसच्‌भर्‌अमवच कर्‌ो, अनआमआवबड़ा्‌ा, सम एक-ख्‌बड़ा

वतआखजलम ्‌ु।

वतआखजलम ्‌ु। अनतमन-पहय आखयलअनहक यले।

मसदयअनबड़ा

तमआपण्‌ईसमस्‌रकबणो। भगवहय्‌

भगवबरबर हयव

्‌कर्‌ो।

पण आहरलकर ो,

अनवर्‌धर ो,

अनरकबण ्‌

मसदयअनबड़ा

तमआपण्‌ईसमस्‌रकबणो।

Jesus, o Filho de Deus

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.

आहयमळईसो, पण तम्‌े? ो?

पतरस ो, मसे, वत्‌भगवे।

ईसो, , ा! े, आहयअन्‌ी, रग उजन्‌करले।

"मळएक हयहअनहयएक पयदकरहे, अनईम्‌एल हयमतलब े; भगवआपण़ाे।"

अऩाईसहर्‌यड़ा धरतधदडअनहयहयआखघण-जबर ्‌ा, अनपड़्‌ा, ़ाचल! आहयभगवहतो।

पण ईसहय ्‌ो, अनजपआप्‌आखयलुंअळ्‌ो, "भगवमस़ु?"

ईसो, "े। अनतममनख्‌आखरभर्‌भगवजमण़े बह ो, अनरग दळआवत्‌खहु।"

हयमनो; ा, तमसरत ईस़ोदव्‌ा, चड़ावलहता! हयवतहय े; हयआञहय; ो, हयआहये, ां ़ावगकरलहता।

हन्‌ईसबपत्‌आप

जत्‌णहबपत्‌अनअळतईसबपत्‌ो, अनजत्‌हय्‌करवतत्‌रग उगड़ी ्‌ु। अनभगवखलआत्‌रवईसउतरअनतत्‌भगवरग ईसो, "ों्‌घणे।"

Eu Sou

Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.

ईसमनो, "तमऩाी-़ाआहय, अब्‌हम पयदहय्‌ो, े।"

भगवो, "जत्‌ईस्‌यलां ्‌मन, तमभगवमनतम्‌ां कल्‌े,’ कदहयमने, ़ु े?’ मऩु ी?"

भगवो, "हये।" अळतहयो, "ईस्‌यले, हयमनतम्‌ां कल्‌े।’"

अनएक े।

पण ईसमनआहयो, "हजलग कर ्‌ो, एतरकर ्‌ो।"

ईसअऱा यद़े, अनभगवभगवबरबर ़े, करहदणह्‌करवदकरव्‌अऩोदव्‌ा।

ईसअऱा यद़े, अनभगवभगवबरबर ़े, करहदणह्‌करवदकरव्‌अऩोदव्‌ा।

मर्‌ा-्‌़े, अनउठ़े, ांवतअनबठकरवहक े। अनयनकरे, पण णहकरवआखहक ़ोदले। एतरसम ईज्‌जत करआखणहईज्‌जत करे, ईज्‌जत करे, हयकलन्‌ईज्‌जत करे।

तमऩाी-़ा, हयआव्‌ी, अनहमणे, मरलभगवमळहे, अनमळहहयवहे।

O Salvador e Senhor

Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.

ईसो, ", खर, अने। वगर यनां जव"

ईसो, "! तम़ाएतऱा लग ्‌ो, मनओळख्‌ो? मनखलहयभगवखले" आसम ्‌ो, आमने? तनभरहआवत़ु े, अने? हयहय, पण े, अनआसम करकरे।

ईसो, मरलवतकरन्‌अनअमर आपण्‌े, पण भरहकरहयमरजहवतहय जहे।

ईसरथो, ़ुं तने, कदभरहकरही, भगवबड़ाखही।

एतरईस़ीटकजड़े, रग आहयआखकळईस़ीहय, हयआपणटकजडसके।

्‌जता-जतहयहतां ्‌ा। ो, ", ़ेहयी। मनबपत्‌़ु े?" ो, कदमन लग़ीभरहकरे, सके। हयजपआप्‌ो, ", भरहकरईसमसभगवे।"

तत्‌़ाचल्‌़ाउबरखवो, अनअनजणभरअनबपत्‌आप्‌ो।

A supremacia de Cristo

Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.

हयभगवबड़ाअनपक्‌े, अनआखसक्‌ळत्‌े। हयआखणहकररभर्‌भगवजमण़े ्‌बह्‌ो।

भगवबड़ा

अनरगदएतरो, तरहयमनहकद्‌हय्‌मनकर्‌ो।

ईस्‌ुं

आनकरतजत्‌अमएव्‌ुंरग हतमतलब भगवईसमसी, आपणआपणभरहआपणकरलटणकधरा। अमांयलुंहयएवहय अमकमजहय सके, आखरख्‌आमनरख्‌पण हयजलम वण-पकळ्‌ो।

अमभरहबणवण्‌अनखलकरवईसभणळया। आपणअगळ हज्‌ो, लजवयव्‌हय भगवजगजमण़ो्‌बह ्‌ो।

आनकरतवतहतु, आखआहबणे; हयहयभगवे, एक दयअनभरहकरएवयलुंबणणहकर सके।

Confessar a Cristo

Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.

आहय, ईसभगवे: भगवबण, अनहयभगवबण

आहय, ईसभगवे: भगवबण, अनहयभगवबण

ोंभगवआपण़ाकर ्‌ो, हयआनउजन्‌हयु, भगवआहएक-ख्‌आहयकळकल्‌े, आमकरया। ोंआनआमभगव़ाोंकर्‌ा, आनभगवअमोंकर्‌ो, अनअमपछतआहकल्‌ो।

ोंभगवआपण़ाकर ्‌ो, हयआनउजन्‌हयु, भगवआहएक-ख्‌आहयकळकल्‌े, आमकरया।

करहयतड़ा भणे, तड़ो करतआय ्‌ो: भगवआनकरतउजन्‌हयो, तड़ा खत्‌तम कर

कळकवे? हयआहयभरहईसु, भगवे।

अनहयगवआहये, भगवआपणअमर आपले: अनआहयईसमसे। ांईसे, ांे; अनांभगवईसमसहय ांहय

आनकरतकदतमआपणईसकर्‌हय अनमन आहयभरहकरतहय भगवमरलवतकरलतमनटकजडे।

Viver em Cristo

Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.

मस़ाचड़ावले, अनवत्‌्‌ो, पण मसवत्‌े। अनवत्‌्‌हयभरहवत्‌े, भगवे, ोंकर्‌ो, अनआहआप ो।

भगवआपणहयधन बड़ामसईसे, तमआखकमकरहे।

मसांतमनएक हय्‌वले, तममन करे; अनघणएवबणो।

आमबणवले, अनमसईसहयभलबणवलभगवआमकरहकरकरले।

अनोंसम मसतम़ाोंकर्‌ो, अनहयअमभगवअगळ आहदलअनचड़ा्‌भगवकरे।

सम आपणएक घणरके, अनआखएकहयसमआपणघणरके, मसएक हय्‌आपणएक-बे।

पण भगवघण, भगवआपणईसमसकवआपे।

पण मसआपणा-आपणमन खलमजो। तमनतमआह े, जपआपवचळअनईज्‌जत ़ासदो।

भगवएके: अनभगवअनणहवच एकवचा-वच े, अनआहयमसईसे।

O Rei eterno

O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.

्‌़ा बह्‌

अळतरग उगड्‌ो, अनएक ्‌़ो हतो; अनबहण्‌भरहकरएवखरलहता। हयसलकरतहतो। अनलड़ालड़े। एवहतआक्‌आच े, अनुंघण रकगड़ी हती। एक खलहतु, पण ़ीणतहय़ु े। हयगड़ा ्‌हतो, अनभगवहतु। रग्‌़ा बहअन्‌अनखलफड़्‌गड़ा पसळ-पसळ े। ी-रवकरएक तलवकळी। हयहड़ा मनकरहे, अनरभर्‌भगवणलुंोंदळहे। गड़ा अऩातळ्‌आहयखले: "अन"

ईसदयभगवणह़ाआम

ईसमस आह़ीो, "गळआहय, अनओरकर, अनअनवण-भरह्‌बणे, पण भरहकर"

मस ईसजपआप्‌ो, "! भगव!"

ईसआहअगळ अळा-्‌़्‌ो, पण हया-आहयखलहय

आहयमकसत

पण आहयआञआनकरतखले, तमआहयभरहकरईसभगवमसे, अनभरहकरअमर कर

कम आहयसम तमनोंकरले, तमएक-बोंकरतो।

तमऩाी-़ा, कल्‌आव-भकरे, हयआव-भकरे। अनआव-भकरे, हयमनकलन्‌आव-भकरे।"

अनमनअमर आपु, अनहयकदजलमकी, अनमनपकसके। , मनपरत करले, हयआखे, एतरमनपकसके। अनएक े।

भगवआहयकळएतरोंकर्‌ो, एक-ख्‌आप े, भरहकरे, हयबरबहये, पण अमर करहे। भगवआहकळआनकल्‌ो, कळकम आपे, पण आनकळबचे।

ईसभरहकरे, कम हय, पण ईसभरहकरे, हय्‌गणे, आनकरतहयभगवएक-ख्‌भरहकर्‌ो।

आहउचलपसळ े, हययक हय

ां जणजणहये, ां ़ामनवच हज

ईसभणो, "आसम बचणहबणे, पण भगवआखबण "

ईसो, "णहबणे, हयभगवहय सके।"

ईसमसदयतमआत्‌़ा, आम

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-