Publicidade

Jesus Cristo

Por Bíblia Online

Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.

A divindade de Cristo

No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.

Tsí ñajuun Ajngóo Ana̱ꞌlóninindxu̱u̱ xa̱bo̱ numbaa

Nákhí rí ginii jayu xtáa máAjngáa,

jamí tsí ñajuun Ajngáa xtáa ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌló,

jamí tsí ñajuun Ajngáa ikhaa̱ máñajuu̱n Ana̱ꞌló.

Tsí ñajuun Ajngóo Ana̱ꞌlóninindxu̱u̱ xa̱bo̱ numbaa

Nákhí rí ginii jayu xtáa máAjngáa,

jamí tsí ñajuun Ajngáa xtáa ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌló,

jamí tsí ñajuun Ajngáa ikhaa̱ máñajuu̱n Ana̱ꞌló.

Ikhaa̱ xtáa̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌló

nákhí rí ginii jayu.

Ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱ ni̱gu̱ma-ku̱maa mbá xúgíí rí ríga̱.

Xí ra̱ꞌkhá ga̱jma̱á numuu̱ ikhaa̱,

nimbá rí ríga̱ tágu̱ma-ku̱maa.

Ikhaa tsí ñajuun Ajngáa neꞌne-mina̱xa̱bo̱ numbaa jamí ni̱ꞌkhe̱e̱ gáxtáa̱ ga̱jma̱á nindxa̱ꞌxo̱. Maphú májáan a̱kuii̱n jamí phú kuwii̱n mangaa. Ikháanꞌxo̱ndi̱ya̱áxo̱rí phú wáá jaꞌnii̱, wáá rí jaꞌyoo i̱ndo̱ó máAda̱ Mbáwíi tsí gíꞌdaa Tátiáló.

Numuu rí Krísto̱ ñajuun mbá xúgíí jayu rí ñajuun Ana̱ꞌló.

Numuu rí Krísto̱ ñajuun mbá xúgíí jayu rí ñajuun Ana̱ꞌló. Xómáikháanꞌlaꞌ, káxáanꞌlaꞌ mága̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, numuu rí ikhaa̱ naꞌthán-ñájúu̱n mbá xúgíin xe̱tsí nuthan-ñajun jamí mbá xúgíí tsiakhe̱.

Nixrígú-mina̱Krísto̱ jamí waxúxi̱i̱ neꞌne Ana̱ꞌló

Ikhaa jngó, ga̱ꞌne xúꞌkhue̱n a̱kia̱nꞌlaꞌ, xómá rí neꞌne a̱kui̱in Krísto̱ Jesús mangaa:

Maske máikhaa̱ ñajuun Ana̱ꞌló,

tándxaꞌwá-mine̱e̱rí numuu rí mbéꞌtháa̱n ga̱jmáa̱ Ana̱ꞌló, rúꞌkhue̱n ñajuun mbá rí ra̱jáꞌyoo̱ maniñuu̱.

A̱ꞌkhue̱n gakon niniñuu̱ janíí mbá xúgíí rí ñajuu̱n,

neꞌne-mine̱e̱asndo xó mbáa yumbáá waꞌtsi̱i̱.

Jamí neꞌne-mine̱e̱xómájaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa.

Nixrígú-mina̱Krísto̱ jamí waxúxi̱i̱ neꞌne Ana̱ꞌló

Ikhaa jngó, ga̱ꞌne xúꞌkhue̱n a̱kia̱nꞌlaꞌ, xómá rí neꞌne a̱kui̱in Krísto̱ Jesús mangaa:

Jesus, o Filho de Deus

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.

Xómáikhaa̱ wíí wíji̱i̱, jamí nimbá tsíriꞌñee̱. A̱ꞌkhue̱n tsí jayá idxu̱ún dxakuun niraxu̱u̱ mbu̱jú:

Á ikháánꞌ ñajwaanꞌ Krísto̱, A̱dée Ana̱ꞌlótsí na̱gu̱ma-mba̱a̱ ene̱ xa̱bo̱ dxe̱.

Jamí Jesús niriꞌñuu̱:

Aan, ikhúúnꞌ ñajunꞌ. Jamí mbu̱ya̱álaꞌ A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa, ꞌgíi̱ ná ñawún mújúun Ana̱ꞌlótsí gíꞌdoo mbá xúgíí tsiakhe̱, xúꞌkhue̱n mámbu̱ya̱álaꞌ rí na̱ꞌkhe̱e̱ ná du̱u̱n mikhuíí.

Xómáikhaa̱ niꞌthúu̱n: «Ma̱xámíñalaꞌ. Ikháanꞌlaꞌ ndu̱ꞌyáalaꞌ Jesús tsí na̱ꞌkha̱ ná Nasarét, tsí waꞌdujmaa ná ixe̱ krúsi̱. Ndiyáa̱ mbiꞌyuu̱, ndawa̱a̱ ge̱jyoꞌ. Gu̱ya̱xe̱laꞌ ná nibóo xuyuu̱.

Juáán naxúꞌdu-maꞌáan Jesús ná awúun iya

Mbá mbiꞌi rí Juáán naxúꞌdu-maꞌíin xa̱bo̱ ná awúun iya, nixúꞌdu-maꞌáa̱n Jesús mangaa ná awúun iya. Jamí awúun márí Jesús naꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌló, a̱ꞌkhue̱n ni̱ma̱ꞌthoo mikhu, jamí nikujma ni̱ga̱taa asndo ná mikhuíí Xu̱u̱Ana̱ꞌlóná wíji̱i̱, xómá na̱ga̱taa rigu. A̱ꞌkhue̱n niwán-ti̱ya̱mbá a̱ꞌwá ná mikhuíí rí naꞌthán: «Ikháánꞌ ñajwaanꞌ A̱ꞌdé. Phú nandoꞌ ja̱ya̱a̱jamí phú nadxu a̱kui̱nꞌ ithane̱».

Eu Sou

Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.

XómáJesús niꞌthúu̱n:

Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ rí ikhúúnꞌ ñajunꞌ tsí xtáá mánákhí rí ni̱gu̱maa Abraám.

Mbáwíi máxa̱bo̱ ñajunꞌ ikhúúnꞌ ga̱jmi̱Táté.

XómáJesús nariꞌñúu̱: «Ni miꞌtsú na̱nguá iniñuu-rañajun tsí Táté, xúꞌkhue̱n máikhúúnꞌ na̱nguá i̱ni̱ꞌñúu-ra̱ñajunlo̱». Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, xa̱bo̱ ñajun judío̱ i̱tha̱án naꞌne a̱kuíi̱n rí mu̱xíya̱a̱ Jesús, numuu rí ra̱ꞌkhá i̱ndo̱ó tsíya-makuu̱ mbiꞌi rí nduyaa̱ xúu̱nꞌ, rí asndo naꞌthée̱n rí Ana̱ꞌlóñajuun Tátée̱ mangaa. Rí xkuaꞌnii iꞌthée̱n, naꞌne mbéꞌtháán-mine̱e̱ga̱jmáa̱ Ana̱ꞌló.

Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, xa̱bo̱ ñajun judío̱ i̱tha̱án naꞌne a̱kuíi̱n rí mu̱xíya̱a̱ Jesús, numuu rí ra̱ꞌkhá i̱ndo̱ó tsíya-makuu̱ mbiꞌi rí nduyaa̱ xúu̱nꞌ, rí asndo naꞌthée̱n rí Ana̱ꞌlóñajuun Tátée̱ mangaa. Rí xkuaꞌnii iꞌthée̱n, naꞌne mbéꞌtháán-mine̱e̱ga̱jmáa̱ Ana̱ꞌló.

Xómá rí Anu̱u̱ naꞌne rí ma̱wa̱xúunꞌ tsí nijáñúú, jamí naꞌnii̱ rí mbuyee̱ mbu̱jú, xkuaꞌnii máA̱dée̱ mangaa, naꞌnii̱ rí mbuya tsí ikhaa̱ nandoo̱ rí mbuya. Tsí Anu̱u̱ tsíxudaa awan ga̱jma̱á numuu nimbáa xa̱bo̱, ikhaa jngó nixnúu̱ mbá xúgíí tsiakhe̱ A̱dée̱ rí ma̱ꞌne-mbánuu ga̱jma̱á numúú xa̱bo̱. Kajngó mbá xúgíin xa̱bo̱ gúya̱-makuíí A̱dée̱ xómá rí nduya-makuíi̱ Anu̱u̱. Tsí tsíya-makuu A̱dée̱, tsíya-makuu̱ máAnu̱u̱ tsí nixúngua̱a̱A̱dée mangaa.

Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ ríge̱: ma̱ga̱nú mbiꞌi rí xa̱bo̱ tsí nijáñúú mu̱dxawíi̱n a̱ꞌwóo A̱dée Ana̱ꞌló, ikhaa mámbiꞌi rúꞌkhue̱n ñajuun xúge̱. Tsí nanimbu̱únꞌ rí naꞌthée̱n, mbuyee̱.

O Salvador e Senhor

Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.

Jamí Jesús niꞌthúun Tomás:

Ikhúúnꞌ ñajunꞌ jamba̱a̱, ikhúúnꞌ ñajunꞌ rí gakon jamí ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí ma̱ju̱wá jámuu xa̱bo̱. Nimbáa ma̱xáxóo ma̱ꞌkha̱ ná inuu Ana̱ꞌlóxí ra̱ꞌkhá ga̱jma̱á numuꞌ ikhúúnꞌ.

XómáJesús niꞌthúun Felípe̱:

Felípe̱, maphú neꞌne máxtáá ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ, jamí xóó tsíthane̱-nuwúún ráanꞌ. Tsí ndiꞌyeꞌ ikhúúnꞌ, ndiꞌyoo̱ máTátémangaa. Náá numuu kajngó narathúnꞌ rí ma̱snga̱jmálaꞌ Tátéró. Á tsínimba̱a̱rí ikhúúnꞌ xtáá jayu ga̱jmi̱Táté, jamí ikhaa̱ xtáa̱ jayu ga̱jma̱á nindxu̱dxe̱. Ra̱ꞌkhá ikhúúnꞌ ndi̱ya̱ idxu̱ajngáa rí ni̱tha̱nꞌlaꞌ, rí Tátétsí xtáa̱ jayu ga̱jma̱á nindxu̱naꞌnii̱ ñajuu̱n.

XómáJesús niꞌthúun Márta̱:

Ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí ma̱ju̱wá jámuu xa̱bo̱, jamí ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí mbuya̱a mbiꞌñúú tsí nijáñúú. Maske nijáñuu tsí ninimbo̱o̱jaꞌyeꞌ, mba̱ꞌyee̱ jámuu.

Jamí Jesús niriꞌñuu Márta̱:

Ni̱tha̱a̱nꞌ má: xí nanimba̱a̱, ma̱tha̱ya̱á rí phú wáá naꞌne ski̱yu̱u̱Ana̱ꞌló.

Jamí ndawa̱a̱ i̱mba̱a̱tsí ma̱ꞌne-jáwíin xa̱bo̱ numbaa. Numuu rí ná numbaa ríge̱ndawa̱a̱ i̱mba̱a̱xa̱bo̱ tsí nixniálóAna̱ꞌló, tsí ma̱goo ma̱ꞌne-jríñáaꞌló.

Jamí awúun márí nagóo̱ ná jamba̱a̱, a̱ꞌkhue̱n niguáꞌníi̱ ná ríga̱ iya, jamí niꞌthán xa̱bo̱ tsí phú gíꞌdoo numuu:

Ge̱jyoꞌ ríga̱ iya. Dí ñajuun irikhoo rí mi̱xúꞌdu-muꞌúún ná awúun iya rá.

A̱ꞌkhue̱n Felípe̱ niꞌthúu̱n:

Xí nanimba̱a̱ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱anꞌ, ma̱goo máxúꞌkhue̱n rá.

A̱ꞌkhue̱n ikhaa̱ niriꞌñee̱:

Nanimbo̱rí Jesukrísto̱ ñajuun A̱dée Ana̱ꞌló.

A̱ꞌkhue̱n nixná-ñájwii̱n rí ma̱we̱je̱ ixe̱ xkaraꞌndii rí nu̱xma̱taa xu̱kú, jamí mbá nájmii̱ niguátaa̱n ná ríga̱ iya. A̱ꞌkhue̱n Felípe̱ nixúꞌdu-maꞌáan xa̱bo̱ ñajun tsí phú gíꞌdoo numuu ná awúun iya.

A supremacia de Cristo

Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.

Ikhaa̱ nasngájmee̱ rí phú wáá rí ñajuun Ana̱ꞌló, jamí xómá jaꞌnii jayu Ana̱ꞌlóxkuaꞌnii májaꞌnii A̱dée̱ mangaa. Ikhaa̱ mánaxnúu̱ rí ndaꞌyóo mbá xúgíí rí ríga̱ ná numbaa ga̱jma̱á ski̱yu̱u̱ajngóo̱. Nákhí wámbo̱o̱ neꞌne-jaꞌwáa̱nꞌlóga̱jma̱á iꞌdiuu̱, ni̱kaa̱ mikhuíí gági̱ꞌi̱i̱ ná ñawún mújúun Ana̱ꞌló. Ikhaa jngó, i̱tha̱án mámba̱a̱ A̱dée Ana̱ꞌlóinúú ánje̱l, numuu rí ikhaa̱ nijanáa̱ rí ma̱nindxu̱u̱ tsí phú i̱tha̱án gíꞌdoo numuu xó rí mbá xúgíi̱n ikhii̱n.

Jesús ñajuun tsí jayá idxu̱ún dxakuun

Kuaꞌdaalómbáa tsí jayá idxu̱ún dxakuun tsí maphú ikhaa, Jesús, tsí ñajuun A̱dée Ana̱ꞌló, jamí ni̱to̱ꞌo̱o̱ asndo mikhuíí. Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, mu̱xúni̱ꞌñáá-ranimba̱ꞌlómbá xúgíí rí nanimba̱ꞌlóga̱jma̱á numuu Ana̱ꞌló. Numuu rí na̱nguá guaꞌdaalómbáa tsí jayá idxu̱ún dxakuun tsí tsíꞌngo̱o̱ gáñáwíin a̱kui̱in jaꞌyalórí wabáánꞌló, rí guaꞌdaalómbáa tsí ndiyoo gixa̱a̱ gáꞌne-rájáa mbá xúgíí jayu xómá rí nugíꞌníí ikháánꞌló, i̱ndo̱ó mánumuu rí ikhaa̱ ni miꞌtsú táꞌnii̱ aꞌkhán.

Gu̱ya̱xi̱ílóJesús, tsí nigíꞌdu̱u̱n jamí ma̱ꞌne-gáxu̱u̱ rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlóná inuu Ana̱ꞌló. Jesús ni̱ꞌngo̱o̱ a̱kuii̱n nimínu̱u̱rí ma̱ja̱ñúu̱ ná ixe̱ krúsi̱, táxná-gamiéjuu̱n rí nigájnuu gamakuu̱, numuu ndiꞌyoo̱ rí nda̱wa̱á ma̱xtáa̱ gagi. Jamí xúge̱ꞌgíi̱ naꞌthán-ñájwii̱n ná ñawún mújúun Ana̱ꞌló.

Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, ndiꞌyóo rí mbá xúgíi̱ jayu ma̱nindxu̱u̱ xómá jaꞌñúú a̱nguii̱n, kajngó ma̱goo ma̱nindxu̱u̱ tsí jayá idxu̱ún dxakuun, tsí jmbii jamí nañáwíin a̱kui̱in rí maxnáxe̱ tsi̱gi̱jña̱ná inuu Ana̱ꞌló. Xkuaꞌnii kajngó ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlójaꞌyoo aꞌkhúún xa̱bo̱.

Confessar a Cristo

Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.

Jámba̱a̱ xa̱bo̱ tsí naꞌthán jmbuu rí Jesús ñajuun A̱dée Ana̱ꞌló, Ana̱ꞌlóxtáa jayu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ tsúꞌkhue̱n, jamí ikhaa̱ xtáa̱ jayu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌló.

Jámba̱a̱ xa̱bo̱ tsí naꞌthán jmbuu rí Jesús ñajuun A̱dée Ana̱ꞌló, Ana̱ꞌlóxtáa jayu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ tsúꞌkhue̱n, jamí ikhaa̱ xtáa̱ jayu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌló.

Xáꞌnii nisngájma Ana̱ꞌlórí nandoo jaꞌyaló: rí nixúngua̱a̱A̱dée̱ tsí mbáwíi ma̱ꞌkha̱ ná numbaa, kajngó ma̱juwalóga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱. Xáꞌnii nakujma rí Ana̱ꞌlónandoo jaꞌñúú xa̱bo̱: ra̱ꞌkhá ikháánꞌlóndiyalójuꞌyáá Ana̱ꞌló, rí ikhaa̱ ndiyoo̱ jaꞌyaló, jamí nixúngua̱a̱A̱dée̱ rí ma̱ja̱ñúu kajngó ma̱goo ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kuii̱n jaꞌyoo̱ aꞌkhánló.

Xáꞌnii nisngájma Ana̱ꞌlórí nandoo jaꞌyaló: rí nixúngua̱a̱A̱dée̱ tsí mbáwíi ma̱ꞌkha̱ ná numbaa, kajngó ma̱juwalóga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱.

Xa̱bo̱ tsí naꞌne máxúꞌkhue̱n aꞌkhán, xa̱bi̱i gixa̱a̱ ñajuun tsúꞌkhue̱n. Numuu rí gixa̱a̱ naꞌne máxúꞌkhue̱n aꞌkhán asndo nákhí ginii jayu. Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n ni̱ꞌkha̱ A̱dée Ana̱ꞌlókajngó ma̱ꞌne-gámba̱a rí naꞌne jayu gixa̱a̱.

Tsáa ñajuun tsí na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ga̱jma̱á rí xkawe̱rí ríga̱ ná numbaa ríge̱ró. Ikhaa tsí nanimbo̱o̱rí Jesús ñajuun A̱dée Ana̱ꞌló.

Ikhaa ríge̱ñajuun ajngáa rí niꞌthán Ana̱ꞌló: rí ma̱juwalómbá jámuu. Jamí A̱dée̱ ñajuun tsí naꞌne rí ma̱juwalómbá jámuu. Xa̱bo̱ tsí xtáa A̱dée Ana̱ꞌlóná awúun a̱kui̱in, xtáa jámuu tsúꞌkhue̱n. Xómáxa̱bo̱ tsí na̱nguá xtáa A̱dée Ana̱ꞌlóná awúun a̱kui̱in rá, na̱nguá xtáa jámuu tsúꞌkhue̱n.

Xí ga̱jma̱á rawaanꞌ narathán-jmbaaꞌ rí Jesús ñajuun Táta̱ tsí naꞌthán-ñájun, jamí ga̱jma̱á a̱kia̱anꞌ nanimba̱a̱rí Ana̱ꞌlóneꞌne rí mbayáa̱ mbiꞌyuu̱, a̱ꞌkhue̱n rí ma̱jríñáaꞌ.

Viver em Cristo

Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.

Ikhúúnꞌ waꞌdujmúú ná ixe̱ krúsi̱ ma̱ja̱ñúga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱. Nánguá máxtáá nda̱ya̱ ikhúúnꞌ, rí Krísto̱ xtáa ndaꞌya ná awúun a̱kui̱nꞌ. Rí xúge̱rá, xtáá nda̱ya̱ ga̱jma̱á numuu rí wéje̱ a̱kui̱nꞌ ná inuu A̱dée Ana̱ꞌló, tsí ndiyoo jaꞌyeꞌ jamí nixnáxe̱-mina̱rí ma̱ja̱ñúu ga̱jma̱á numuꞌ.

Ikhaa jngó mbá xúgíí rí ndaꞌyálaꞌ, Anu̱Mikhuíí maxnálaꞌ ne̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí phú mitsaan rí gíꞌdoo guéño Krísto̱ Jesús.

Ga̱ri̱gá máxúꞌkhue̱n tsímáá rí naxná Ana̱ꞌló ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ. Numuu rí ikháanꞌlaꞌ watsaꞌwálaꞌ rí ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ asndo xó rí mbáwíi xa̱bo̱. Jamí gu̱rígu̱ulaꞌ gamaku inuu Ana̱ꞌló.

Numuu rí Ana̱ꞌlóneꞌne-ku̱máaꞌlóga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱ Jesús, kajngó mu̱ꞌne̱lórí máján, ikhaa rí wapha máni̱ru̱thuun Ana̱ꞌlórí mu̱ꞌne̱ló.

Ga̱galaꞌ ju̱ñu̱ú mbá xúgíin xa̱bo̱, xómá rí Krísto̱ ndiyoo jaꞌyalómangaa. Ikhaa̱ nixnáxe̱-mine̱e̱rí ma̱ja̱ñúu̱ ga̱jma̱á numaló, xómá mbá tsi̱gi̱jña̱rí ndaa thawuun xu̱u̱i̱ga̱nú ná inuu Ana̱ꞌló.

Rí xuyuu xa̱bo̱ phú mbaꞌa xtóo ne̱ kajwa̱a̱, i̱ndo̱ó mánumuu rí ra̱ꞌkhá mbóó inii ñajun naꞌne mbá xúgíí xtóo xuyuu xa̱bo̱. Xkuaꞌnii mámangáanꞌló, maske máphú mbaꞌáanꞌló, mbáwíi máxa̱bo̱ ñajwanlóga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, jamí mbámbáa tsí ikháánꞌlókajwa̱a̱ gajmíi̱ mbá xúgíin.

I̱ndo̱ó mánumuu rí núma̱aꞌ la Ana̱ꞌlórí naꞌnii̱ rí ma̱ꞌnga̱ꞌlóga̱jma̱á majñu̱u̱ TátiálóJesukrísto̱.

A̱ꞌkhue̱n gakon, gu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ Táta̱ Jesukrísto̱ ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ. Ga̱juwalaꞌ xawi jámba̱ miꞌtsú rí mu̱riꞌñáálaꞌ asndo tsáa mátsí naraxa̱ꞌlaꞌ náá numuu kajngó rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ guáꞌthi̱ínlaꞌ ná inuu Krísto̱. I̱ndo̱ó mánumuu rí gu̱riꞌñáa̱ꞌlaꞌ ga̱jma̱á gamaku jamí gu̱xrígú-mijnálaꞌ.

Numuu rí mbáwíi tsí ñajuun Ana̱ꞌlóxtáa, xúꞌkhue̱n máxtáa mbáwíi tsí naꞌne rí tsímáá gámbáxi̱in xa̱bo̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌló. Ikhaa tsúꞌkhue̱n ñajuun Jesukrísto̱, tsí ninindxu̱u̱ xa̱bo̱ numbaa.

O Rei eterno

O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.

Xa̱bo̱ tsí ríguu guáyo̱ miꞌxáa

Nda̱wa̱á a̱ꞌkhue̱n ndi̱yo̱o̱ rí ja̱ma̱ꞌtha mikhu, jamí nikujmaa mbáa guáyo̱ miꞌxáa. Xómáxa̱bo̱ tsí ríguu guáyo̱ mbiꞌyuu̱ «Tsí Jmbii jamí Kuwiin», numuu rí phú jmbii̱ ído̱ rí na̱ra̱jwe̱e̱jamí ído̱ rí naꞌnii̱ xkujndu. Rí iduu̱ nambiꞌi-taꞌa xómá ri̱ꞌyu̱u̱ agu, jamí tráma mbaꞌa ajwa̱nꞌ gamaku rí jndi ná idxu̱u̱. Ka̱ma waꞌtháán mbiꞌyuu̱ rí tsíꞌne-nuwiin nimbáa, rí i̱ndo̱ó máikhaa̱ iꞌyoo̱. Xómáxtíin rí júwuu̱n niꞌña̱to̱ꞌoo iꞌdi, jamí rí mbiꞌyuu̱ ñajuun: «Ajngóo Ana̱ꞌló». Naguwá ga̱jma̱á nindxu̱u̱ mbaꞌiin mi̱ndaꞌkho xa̱bo̱ tsí ku̱ra̱tuun ajwa̱nꞌ, tsí júwa̱ná mikhuíí. Trámúu̱ guáyo̱ miꞌxíin mangii̱n jamí júwúu̱n xtíin líno̱ rí phú máján, rí miꞌxá jamí jaꞌwu. Ná rawuu̱n nagájnuu mbá chíde̱ xíni kajngó ma̱ꞌne-jámbi̱yu̱u̱mbá xúgíí xuajen numbaa. Maꞌthán-ñájuu̱n ne̱ ga̱jmáa̱ nixí ajwa̱nꞌ rí gúkú mi̱ndaꞌkho, jamí jmína̱a̱máikhaa̱ maxúꞌduu̱n xndú úba̱ ga̱jma̱á nakhúu̱ kajngó ma̱ga̱jnúu iyoo ne̱. Rí iyoo úba̱ naꞌne xtiꞌkhuu rí najiꞌnáa Ana̱ꞌlótsí gíꞌdoo mbá xúgíí tsiakhe̱. Ná xtíñuu̱ jamí ná sndi̱yu̱u̱ka̱ma waꞌtháán mbiꞌyuu ríge̱: «Thúngaa tsí naꞌthán-ñájúún mbá xúgíin thúngaa jamí Xa̱bo̱ Ede̱ tsí jayá ikhúún mbá xúgíin xa̱bo̱ ede̱».

Táta̱ Jesukrísto̱ gáꞌne-tsakun-rámáaꞌlaꞌ mbá xúgiáanꞌlaꞌ. Xkuaꞌnii gáꞌne.

A̱ꞌkhue̱n Jesús niꞌthúun Tomás:

Atiaxi̱í ñawúnꞌ ma̱tha̱ya̱á, jamí atrígu a̱dée ñawáanꞌ ge̱jyoꞌ. Aya̱ ꞌcháa ñawáanꞌ jamí ataxúꞌdaa ne̱ ná níjñú. Náxánindxa̱a̱xa̱bo̱ tsí tsínimbo̱o̱, rí ga̱nindxa̱a̱xa̱bo̱ tsí nanimbo̱o̱.

A̱ꞌkhue̱n Tomás niꞌthúun Jesús:

¡Á lá TátéMikhuíí jamí Anu̱Mikhuíí!

Náá numuu ni̱gu̱ma i̱yi̱i̱ríge̱

Mangaa máphú mbaꞌa i̱ꞌwá rí phú wáá neꞌne Jesús ná inúú tsí niꞌsngúún, i̱ndo̱ó mánumuu rí táwaꞌtháán mbá xúgíí rúꞌkhue̱n ná inuu i̱yi̱i̱ríge̱. Xómárí waꞌtháán ná inuu i̱yi̱i̱ríge̱rá, waꞌtháán ne̱ kajngó ma̱nimba̱ꞌlaꞌ rí Jesús ñajuun Krísto̱, jamí ikhaa̱ ñajuu̱n A̱dée Ana̱ꞌló. Kajngó ído̱ rí ma̱nimba̱ꞌlaꞌ rúꞌkhue̱n, ma̱goo ma̱juwalaꞌ jámuu ga̱jma̱á numuu̱ ikhaa̱.

Ríge̱ñajuun rí na̱xna̱-ñájwanlaꞌ: Mbá xúgiáanꞌlaꞌ ga̱galaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ, xómá rí nandoꞌ ja̱ya̱ꞌlaꞌ ikhúúnꞌ.

Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ ríge̱: xí mbáa na̱grui̱guíi tsí na̱xu̱ꞌmáa ikhúúnꞌ, ikhúúnꞌ mái̱grui̱gúu̱n. Jamí tsí na̱grui̱gúúnꞌ ikhúúnꞌ, na̱grui̱guíi̱ tsí nixúngu̱únꞌlo̱.

Ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí ma̱ju̱wée̱jámuu, jamí ni miꞌtsú ma̱xájáñúu̱, xúꞌkhue̱n mánimbáa ma̱xáꞌngo̱o̱ ma̱gu̱wíi̱n ná ñawúnꞌ. Táténixnímogo̱ tsíge̱, jamí ikhaa̱ phú i̱tha̱án mba̱a̱ tsiakhe̱ gíꞌdoo̱ xó rí mbá xúgíin, ikhaa jngó nimbáa ma̱xáꞌngo̱o̱ ma̱gu̱wíi̱n ná ñawúun Táté. Mbáwíi máxa̱bo̱ ñajunꞌ ikhúúnꞌ ga̱jmi̱Táté.

Phú nandoo Ana̱ꞌlójaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa

»Numuu rí maphú nandoo Ana̱ꞌlójaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa rí asndo nixnáa̱ A̱dée̱ tsí mbáwíi, kajngó jámba̱a̱ tsí nanimbo̱o̱jaꞌyoo A̱dée̱ ma̱xándáti̱ga̱a̱, rí ma̱xtáa̱ jámuu. Numuu rí Ana̱ꞌlótáxuꞌmaa̱ A̱dée̱ ná numbaa kajngó maxnáxii̱n xa̱bo̱ numbaa rí mbuyamíni̱í jámuu, rí nixuꞌmaa̱ A̱dée̱ kajngó ma̱ꞌne-jáwíi̱n.

»Tsí nanimbo̱o̱jaꞌyoo A̱dée Ana̱ꞌlómi̱xáxnáxi̱i̱ rí mamínu̱u̱jámuu. Xómátsí tsínimbo̱o̱rá, waxnáxi̱i̱ márí mamínu̱u̱jámuu numuu rí tsínimbo̱o̱jaꞌyoo̱ A̱dée Ana̱ꞌlótsí mbáwíi.

A̱ꞌkhue̱n Jesús niyaxúu̱n, jamí niꞌthúu̱n:

Tsíꞌngu̱ún xa̱bo̱ numbaa gúne̱ rúꞌkhue̱n, xómáAna̱ꞌlóna̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ne̱, numuu rí Ana̱ꞌlóna̱ꞌngo̱o̱ naꞌne mbá xúgíí.

XómáJesús niꞌthán: «Rí tsíꞌngu̱ún xa̱bo̱ numbaa gúne̱, na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne Ana̱ꞌló».

TátiálóJesukrísto̱ gáꞌne-tsakun-rámáaꞌlaꞌ. Xkuaꞌnii gáꞌne.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-