Jesus Cristo
Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.
A divindade de Cristo
No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.
Nákhí rí ginii jayu xtáa máꞌ Ajngáa,
jamí tsí ñajuun Ajngáa xtáa ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ,
jamí tsí ñajuun Ajngáa ikhaa̱ máꞌ ñajuu̱n Ana̱ꞌlóꞌ.
Nákhí rí ginii jayu xtáa máꞌ Ajngáa,
jamí tsí ñajuun Ajngáa xtáa ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ,
jamí tsí ñajuun Ajngáa ikhaa̱ máꞌ ñajuu̱n Ana̱ꞌlóꞌ.
Ikhaa̱ xtáa̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ
nákhí rí ginii jayu.
Ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱ ni̱gu̱ma-ku̱maa mbá xúgíí rí ríga̱.
Xí ra̱ꞌkhá ga̱jma̱á numuu̱ ikhaa̱,
nimbá rí ríga̱ tágu̱ma-ku̱maa.
Ikhaa tsí ñajuun Ajngáa neꞌne-mina̱ꞌ xa̱bo̱ numbaa jamí ni̱ꞌkhe̱e̱ gáxtáa̱ ga̱jma̱á nindxa̱ꞌxo̱ꞌ. Maphú májáan a̱kuii̱n jamí phú kuwii̱n mangaa. Ikháanꞌxo̱ꞌ ndi̱ya̱áxo̱ꞌ rí phú wáá jaꞌnii̱, wáá rí jaꞌyoo i̱ndo̱ó máꞌ Ada̱ Mbáwíi tsí gíꞌdaa Tátiálóꞌ.
Numuu rí Krísto̱ ñajuun mbá xúgíí jayu rí ñajuun Ana̱ꞌlóꞌ.
Numuu rí Krísto̱ ñajuun mbá xúgíí jayu rí ñajuun Ana̱ꞌlóꞌ. Xómáꞌ ikháanꞌlaꞌ, káxáanꞌlaꞌ máꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, numuu rí ikhaa̱ naꞌthán-ñájúu̱n mbá xúgíin xe̱ꞌ tsí nuthan-ñajun jamí mbá xúgíí tsiakhe̱.
Ikhaa jngó, ga̱ꞌne xúꞌkhue̱n a̱kia̱nꞌlaꞌ, xómá rí neꞌne a̱kui̱in Krísto̱ Jesús mangaa:
Maske máꞌ ikhaa̱ ñajuun Ana̱ꞌlóꞌ,
tándxaꞌwá-mine̱e̱ꞌ rí numuu rí mbéꞌtháa̱n ga̱jmáa̱ Ana̱ꞌlóꞌ, rúꞌkhue̱n ñajuun mbá rí ra̱jáꞌyoo̱ maniñuu̱.
A̱ꞌkhue̱n gakon niniñuu̱ janíí mbá xúgíí rí ñajuu̱n,
neꞌne-mine̱e̱ꞌ asndo xó mbáa yumbáá waꞌtsi̱i̱.
Jamí neꞌne-mine̱e̱ꞌ xómáꞌ jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa.
Ikhaa jngó, ga̱ꞌne xúꞌkhue̱n a̱kia̱nꞌlaꞌ, xómá rí neꞌne a̱kui̱in Krísto̱ Jesús mangaa:
Jesus, o Filho de Deus
Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.
Xómáꞌ ikhaa̱ wíí wíji̱i̱, jamí nimbá tsíriꞌñee̱. A̱ꞌkhue̱n tsí jayá idxu̱ún dxakuun niraxu̱u̱ mbu̱júꞌ:
—Á ikháánꞌ ñajwaanꞌ Krísto̱, A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ tsí na̱gu̱ma-mba̱a̱ ene̱ xa̱bo̱ dxe̱ꞌ.
Jamí Jesús niriꞌñuu̱:
—Aan, ikhúúnꞌ ñajunꞌ. Jamí mbu̱ya̱álaꞌ A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa, ꞌgíi̱ ná ñawún mújúun Ana̱ꞌlóꞌ tsí gíꞌdoo mbá xúgíí tsiakhe̱, xúꞌkhue̱n máꞌ mbu̱ya̱álaꞌ rí na̱ꞌkhe̱e̱ ná du̱u̱n mikhuíí.
Xómáꞌ ikhaa̱ niꞌthúu̱n: «Ma̱xámíñalaꞌ. Ikháanꞌlaꞌ ndu̱ꞌyáalaꞌ Jesús tsí na̱ꞌkha̱ ná Nasarét, tsí waꞌdujmaa ná ixe̱ krúsi̱. Ndiyáa̱ mbiꞌyuu̱, ndawa̱a̱ ge̱jyoꞌ. Gu̱ya̱xe̱laꞌ ná nibóo xuyuu̱.
Mbá mbiꞌi rí Juáán naxúꞌdu-maꞌíin xa̱bo̱ ná awúun iya, nixúꞌdu-maꞌáa̱n Jesús mangaa ná awúun iya. Jamí awúun máꞌ rí Jesús naꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlóꞌ, a̱ꞌkhue̱n ni̱ma̱ꞌthoo mikhu, jamí nikujma ni̱ga̱taa asndo ná mikhuíí Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ná wíji̱i̱, xómá na̱ga̱taa rigu. A̱ꞌkhue̱n niwán-ti̱ya̱ꞌ mbá a̱ꞌwá ná mikhuíí rí naꞌthán: «Ikháánꞌ ñajwaanꞌ A̱ꞌdéꞌ. Phú nandoꞌ ja̱ya̱a̱ꞌ jamí phú nadxu a̱kui̱nꞌ ithane̱».
Eu Sou
Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.
Xómáꞌ Jesús niꞌthúu̱n:
—Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ rí ikhúúnꞌ ñajunꞌ tsí xtáá máꞌ nákhí rí ni̱gu̱maa Abraám.
Mbáwíi máꞌ xa̱bo̱ ñajunꞌ ikhúúnꞌ ga̱jmi̱ꞌ Tátéꞌ.
Xómáꞌ Jesús nariꞌñúu̱: «Ni miꞌtsú na̱nguá iniñuu-rañajun tsí Tátéꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ ikhúúnꞌ na̱nguá i̱ni̱ꞌñúu-ra̱ñajunlo̱ꞌ». Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, xa̱bo̱ ñajun judío̱ i̱tha̱án naꞌne a̱kuíi̱n rí mu̱xíya̱a̱ Jesús, numuu rí ra̱ꞌkhá i̱ndo̱ó tsíya-makuu̱ mbiꞌi rí nduyaa̱ xúu̱nꞌ, rí asndo naꞌthée̱n rí Ana̱ꞌlóꞌ ñajuun Tátée̱ mangaa. Rí xkuaꞌnii iꞌthée̱n, naꞌne mbéꞌtháán-mine̱e̱ꞌ ga̱jmáa̱ Ana̱ꞌlóꞌ.
Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, xa̱bo̱ ñajun judío̱ i̱tha̱án naꞌne a̱kuíi̱n rí mu̱xíya̱a̱ Jesús, numuu rí ra̱ꞌkhá i̱ndo̱ó tsíya-makuu̱ mbiꞌi rí nduyaa̱ xúu̱nꞌ, rí asndo naꞌthée̱n rí Ana̱ꞌlóꞌ ñajuun Tátée̱ mangaa. Rí xkuaꞌnii iꞌthée̱n, naꞌne mbéꞌtháán-mine̱e̱ꞌ ga̱jmáa̱ Ana̱ꞌlóꞌ.
Xómá rí Anu̱u̱ naꞌne rí ma̱wa̱xúunꞌ tsí nijáñúú, jamí naꞌnii̱ rí mbuyee̱ mbu̱júꞌ, xkuaꞌnii máꞌ A̱dée̱ mangaa, naꞌnii̱ rí mbuya tsí ikhaa̱ nandoo̱ rí mbuya. Tsí Anu̱u̱ tsíxudaa awan ga̱jma̱á numuu nimbáa xa̱bo̱, ikhaa jngó nixnúu̱ mbá xúgíí tsiakhe̱ A̱dée̱ rí ma̱ꞌne-mbánuu ga̱jma̱á numúú xa̱bo̱. Kajngó mbá xúgíin xa̱bo̱ gúya̱-makuíí A̱dée̱ xómá rí nduya-makuíi̱ Anu̱u̱. Tsí tsíya-makuu A̱dée̱, tsíya-makuu̱ máꞌ Anu̱u̱ tsí nixúngua̱a̱ꞌ A̱dée mangaa.
Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ ríge̱ꞌ: ma̱ga̱nú mbiꞌi rí xa̱bo̱ tsí nijáñúú mu̱dxawíi̱n a̱ꞌwóo A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ, ikhaa máꞌ mbiꞌi rúꞌkhue̱n ñajuun xúge̱ꞌ. Tsí nanimbu̱únꞌ rí naꞌthée̱n, mbuyee̱.
O Salvador e Senhor
Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.
Jamí Jesús niꞌthúun Tomás:
—Ikhúúnꞌ ñajunꞌ jamba̱a̱, ikhúúnꞌ ñajunꞌ rí gakon jamí ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí ma̱ju̱wá jámuu xa̱bo̱. Nimbáa ma̱xáxóo ma̱ꞌkha̱ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ xí ra̱ꞌkhá ga̱jma̱á numuꞌ ikhúúnꞌ.
Xómáꞌ Jesús niꞌthúun Felípe̱:
—Felípe̱, maphú neꞌne máꞌ xtáá ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ, jamí xóó tsíthane̱-nuwúún ráanꞌ. Tsí ndiꞌyeꞌ ikhúúnꞌ, ndiꞌyoo̱ máꞌ Tátéꞌ mangaa. Náá numuu kajngó narathúnꞌ rí ma̱snga̱jmálaꞌ Tátéꞌ róꞌ. Á tsínimba̱a̱ꞌ rí ikhúúnꞌ xtáá jayu ga̱jmi̱ꞌ Tátéꞌ, jamí ikhaa̱ xtáa̱ jayu ga̱jma̱á nindxu̱ꞌ dxe̱ꞌ. Ra̱ꞌkhá ikhúúnꞌ ndi̱ya̱ idxu̱ꞌ ajngáa rí ni̱tha̱nꞌlaꞌ, rí Tátéꞌ tsí xtáa̱ jayu ga̱jma̱á nindxu̱ꞌ naꞌnii̱ ñajuu̱n.
Xómáꞌ Jesús niꞌthúun Márta̱:
—Ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí ma̱ju̱wá jámuu xa̱bo̱, jamí ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí mbuya̱a mbiꞌñúú tsí nijáñúú. Maske nijáñuu tsí ninimbo̱o̱ꞌ jaꞌyeꞌ, mba̱ꞌyee̱ jámuu.
Jamí Jesús niriꞌñuu Márta̱:
—Ni̱tha̱a̱nꞌ máꞌ: xí nanimba̱a̱ꞌ, ma̱tha̱ya̱á rí phú wáá naꞌne ski̱yu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ.
Jamí ndawa̱a̱ i̱mba̱a̱ꞌ tsí ma̱ꞌne-jáwíin xa̱bo̱ numbaa. Numuu rí ná numbaa ríge̱ꞌ ndawa̱a̱ i̱mba̱a̱ꞌ xa̱bo̱ tsí nixniálóꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, tsí ma̱goo ma̱ꞌne-jríñáaꞌlóꞌ.
Jamí awúun máꞌ rí nagóo̱ ná jamba̱a̱, a̱ꞌkhue̱n niguáꞌníi̱ ná ríga̱ iya, jamí niꞌthán xa̱bo̱ tsí phú gíꞌdoo numuu:
—Ge̱jyoꞌ ríga̱ iya. Dí ñajuun irikhoo rí mi̱xúꞌdu-muꞌúún ná awúun iya rá.
A̱ꞌkhue̱n Felípe̱ niꞌthúu̱n:
—Xí nanimba̱a̱ꞌ ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱anꞌ, ma̱goo máꞌ xúꞌkhue̱n rá.
A̱ꞌkhue̱n ikhaa̱ niriꞌñee̱:
—Nanimbo̱ꞌ rí Jesukrísto̱ ñajuun A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ.
A̱ꞌkhue̱n nixná-ñájwii̱n rí ma̱we̱je̱ ixe̱ xkaraꞌndii rí nu̱xma̱taa xu̱kú, jamí mbá nájmii̱ niguátaa̱n ná ríga̱ iya. A̱ꞌkhue̱n Felípe̱ nixúꞌdu-maꞌáan xa̱bo̱ ñajun tsí phú gíꞌdoo numuu ná awúun iya.
A supremacia de Cristo
Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.
Ikhaa̱ nasngájmee̱ rí phú wáá rí ñajuun Ana̱ꞌlóꞌ, jamí xómá jaꞌnii jayu Ana̱ꞌlóꞌ xkuaꞌnii máꞌ jaꞌnii A̱dée̱ mangaa. Ikhaa̱ máꞌ naxnúu̱ rí ndaꞌyóo mbá xúgíí rí ríga̱ ná numbaa ga̱jma̱á ski̱yu̱u̱ꞌ ajngóo̱. Nákhí wámbo̱o̱ neꞌne-jaꞌwáa̱nꞌlóꞌ ga̱jma̱á iꞌdiuu̱, ni̱kaa̱ mikhuíí gági̱ꞌi̱i̱ ná ñawún mújúun Ana̱ꞌlóꞌ. Ikhaa jngó, i̱tha̱án máꞌ mba̱a̱ A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ inúú ánje̱l, numuu rí ikhaa̱ nijanáa̱ rí ma̱nindxu̱u̱ tsí phú i̱tha̱án gíꞌdoo numuu xó rí mbá xúgíi̱n ikhii̱n.
Kuaꞌdaalóꞌ mbáa tsí jayá idxu̱ún dxakuun tsí maphú ikhaa, Jesús, tsí ñajuun A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ, jamí ni̱to̱ꞌo̱o̱ asndo mikhuíí. Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, mu̱xúni̱ꞌñáá-ranimba̱ꞌlóꞌ mbá xúgíí rí nanimba̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu Ana̱ꞌlóꞌ. Numuu rí na̱nguá guaꞌdaalóꞌ mbáa tsí jayá idxu̱ún dxakuun tsí tsíꞌngo̱o̱ gáñáwíin a̱kui̱in jaꞌyalóꞌ rí wabáánꞌlóꞌ, rí guaꞌdaalóꞌ mbáa tsí ndiyoo gixa̱a̱ gáꞌne-rájáa mbá xúgíí jayu xómá rí nugíꞌníí ikháánꞌlóꞌ, i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ikhaa̱ ni miꞌtsú táꞌnii̱ aꞌkhán.
Gu̱ya̱xi̱ílóꞌ Jesús, tsí nigíꞌdu̱u̱n jamí ma̱ꞌne-gáxu̱u̱ rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ. Jesús ni̱ꞌngo̱o̱ a̱kuii̱n nimínu̱u̱ꞌ rí ma̱ja̱ñúu̱ ná ixe̱ krúsi̱, táxná-gamiéjuu̱n rí nigájnuu gamakuu̱, numuu ndiꞌyoo̱ rí nda̱wa̱á ma̱xtáa̱ gagi. Jamí xúge̱ꞌ ꞌgíi̱ naꞌthán-ñájwii̱n ná ñawún mújúun Ana̱ꞌlóꞌ.
Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, ndiꞌyóo rí mbá xúgíi̱ jayu ma̱nindxu̱u̱ xómá jaꞌñúú a̱nguii̱n, kajngó ma̱goo ma̱nindxu̱u̱ tsí jayá idxu̱ún dxakuun, tsí jmbii jamí nañáwíin a̱kui̱in rí maxnáxe̱ tsi̱gi̱jña̱ꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ. Xkuaꞌnii kajngó ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyoo aꞌkhúún xa̱bo̱.
Confessar a Cristo
Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.
Jámba̱a̱ xa̱bo̱ tsí naꞌthán jmbuu rí Jesús ñajuun A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ, Ana̱ꞌlóꞌ xtáa jayu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ tsúꞌkhue̱n, jamí ikhaa̱ xtáa̱ jayu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ.
Jámba̱a̱ xa̱bo̱ tsí naꞌthán jmbuu rí Jesús ñajuun A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ, Ana̱ꞌlóꞌ xtáa jayu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ tsúꞌkhue̱n, jamí ikhaa̱ xtáa̱ jayu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ.
Xáꞌnii nisngájma Ana̱ꞌlóꞌ rí nandoo jaꞌyalóꞌ: rí nixúngua̱a̱ꞌ A̱dée̱ tsí mbáwíi ma̱ꞌkha̱ ná numbaa, kajngó ma̱juwalóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱. Xáꞌnii nakujma rí Ana̱ꞌlóꞌ nandoo jaꞌñúú xa̱bo̱: ra̱ꞌkhá ikháánꞌlóꞌ ndiyalóꞌ juꞌyáá Ana̱ꞌlóꞌ, rí ikhaa̱ ndiyoo̱ jaꞌyalóꞌ, jamí nixúngua̱a̱ꞌ A̱dée̱ rí ma̱ja̱ñúu kajngó ma̱goo ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kuii̱n jaꞌyoo̱ aꞌkhánlóꞌ.
Xáꞌnii nisngájma Ana̱ꞌlóꞌ rí nandoo jaꞌyalóꞌ: rí nixúngua̱a̱ꞌ A̱dée̱ tsí mbáwíi ma̱ꞌkha̱ ná numbaa, kajngó ma̱juwalóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱.
Xa̱bo̱ tsí naꞌne máꞌ xúꞌkhue̱n aꞌkhán, xa̱bi̱i gixa̱a̱ ñajuun tsúꞌkhue̱n. Numuu rí gixa̱a̱ naꞌne máꞌ xúꞌkhue̱n aꞌkhán asndo nákhí ginii jayu. Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n ni̱ꞌkha̱ A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ kajngó ma̱ꞌne-gámba̱a rí naꞌne jayu gixa̱a̱.
Tsáa ñajuun tsí na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ga̱jma̱á rí xkawe̱ꞌ rí ríga̱ ná numbaa ríge̱ꞌ róꞌ. Ikhaa tsí nanimbo̱o̱ꞌ rí Jesús ñajuun A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ.
Ikhaa ríge̱ꞌ ñajuun ajngáa rí niꞌthán Ana̱ꞌlóꞌ: rí ma̱juwalóꞌ mbá jámuu. Jamí A̱dée̱ ñajuun tsí naꞌne rí ma̱juwalóꞌ mbá jámuu. Xa̱bo̱ tsí xtáa A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ ná awúun a̱kui̱in, xtáa jámuu tsúꞌkhue̱n. Xómáꞌ xa̱bo̱ tsí na̱nguá xtáa A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ ná awúun a̱kui̱in rá, na̱nguá xtáa jámuu tsúꞌkhue̱n.
Xí ga̱jma̱á rawaanꞌ narathán-jmbaaꞌ rí Jesús ñajuun Táta̱ tsí naꞌthán-ñájun, jamí ga̱jma̱á a̱kia̱anꞌ nanimba̱a̱ꞌ rí Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne rí mbayáa̱ mbiꞌyuu̱, a̱ꞌkhue̱n rí ma̱jríñáaꞌ.
Viver em Cristo
Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.
Ikhúúnꞌ waꞌdujmúú ná ixe̱ krúsi̱ ma̱ja̱ñúꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱. Nánguá máꞌ xtáá nda̱ya̱ ikhúúnꞌ, rí Krísto̱ xtáa ndaꞌya ná awúun a̱kui̱nꞌ. Rí xúge̱ꞌ rá, xtáá nda̱ya̱ ga̱jma̱á numuu rí wéje̱ a̱kui̱nꞌ ná inuu A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ, tsí ndiyoo jaꞌyeꞌ jamí nixnáxe̱-mina̱ꞌ rí ma̱ja̱ñúu ga̱jma̱á numuꞌ.
Ikhaa jngó mbá xúgíí rí ndaꞌyálaꞌ, Anu̱ꞌ Mikhuíí maxnálaꞌ ne̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí phú mitsaan rí gíꞌdoo guéño Krísto̱ Jesús.
Ga̱ri̱gá máꞌ xúꞌkhue̱n tsímáá rí naxná Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ. Numuu rí ikháanꞌlaꞌ watsaꞌwálaꞌ rí ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ asndo xó rí mbáwíi xa̱bo̱. Jamí gu̱rígu̱ulaꞌ gamaku inuu Ana̱ꞌlóꞌ.
Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ neꞌne-ku̱máaꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Krísto̱ Jesús, kajngó mu̱ꞌne̱lóꞌ rí máján, ikhaa rí wapha máꞌ ni̱ru̱thuun Ana̱ꞌlóꞌ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ.
Ga̱galaꞌ ju̱ñu̱ú mbá xúgíin xa̱bo̱, xómá rí Krísto̱ ndiyoo jaꞌyalóꞌ mangaa. Ikhaa̱ nixnáxe̱-mine̱e̱ꞌ rí ma̱ja̱ñúu̱ ga̱jma̱á numalóꞌ, xómá mbá tsi̱gi̱jña̱ꞌ rí ndaa thawuun xu̱u̱ꞌ i̱ga̱nú ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ.
Rí xuyuu xa̱bo̱ phú mbaꞌa xtóo ne̱ kajwa̱a̱, i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ra̱ꞌkhá mbóó inii ñajun naꞌne mbá xúgíí xtóo xuyuu xa̱bo̱. Xkuaꞌnii máꞌ mangáanꞌlóꞌ, maske máꞌ phú mbaꞌáanꞌlóꞌ, mbáwíi máꞌ xa̱bo̱ ñajwanlóꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱, jamí mbámbáa tsí ikháánꞌlóꞌ kajwa̱a̱ gajmíi̱ mbá xúgíin.
I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí núma̱aꞌ la Ana̱ꞌlóꞌ rí naꞌnii̱ rí ma̱ꞌnga̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Tátiálóꞌ Jesukrísto̱.
A̱ꞌkhue̱n gakon, gu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ Táta̱ Jesukrísto̱ ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ. Ga̱juwalaꞌ xawi jámba̱ miꞌtsú rí mu̱riꞌñáálaꞌ asndo tsáa máꞌ tsí naraxa̱ꞌlaꞌ náá numuu kajngó rí ga̱jma̱á mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ guáꞌthi̱ínlaꞌ ná inuu Krísto̱. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí gu̱riꞌñáa̱ꞌlaꞌ ga̱jma̱á gamaku jamí gu̱xrígú-mijnálaꞌ.
Numuu rí mbáwíi tsí ñajuun Ana̱ꞌlóꞌ xtáa, xúꞌkhue̱n máꞌ xtáa mbáwíi tsí naꞌne rí tsímáá gámbáxi̱in xa̱bo̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ. Ikhaa tsúꞌkhue̱n ñajuun Jesukrísto̱, tsí ninindxu̱u̱ xa̱bo̱ numbaa.
O Rei eterno
O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.
Nda̱wa̱á a̱ꞌkhue̱n ndi̱yo̱o̱ rí ja̱ma̱ꞌtha mikhu, jamí nikujmaa mbáa guáyo̱ miꞌxáa. Xómáꞌ xa̱bo̱ tsí ríguu guáyo̱ mbiꞌyuu̱ «Tsí Jmbii jamí Kuwiin», numuu rí phú jmbii̱ ído̱ rí na̱ra̱jwe̱e̱ꞌ jamí ído̱ rí naꞌnii̱ xkujndu. Rí iduu̱ nambiꞌi-taꞌa xómá ri̱ꞌyu̱u̱ agu, jamí tráma mbaꞌa ajwa̱nꞌ gamaku rí jndi ná idxu̱u̱. Ka̱ma waꞌtháán mbiꞌyuu̱ rí tsíꞌne-nuwiin nimbáa, rí i̱ndo̱ó máꞌ ikhaa̱ iꞌyoo̱. Xómáꞌ xtíin rí júwuu̱n niꞌña̱to̱ꞌoo iꞌdi, jamí rí mbiꞌyuu̱ ñajuun: «Ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ». Naguwá ga̱jma̱á nindxu̱u̱ mbaꞌiin mi̱ndaꞌkho xa̱bo̱ tsí ku̱ra̱tuun ajwa̱nꞌ, tsí júwa̱ꞌ ná mikhuíí. Trámúu̱ guáyo̱ miꞌxíin mangii̱n jamí júwúu̱n xtíin líno̱ rí phú máján, rí miꞌxá jamí jaꞌwu. Ná rawuu̱n nagájnuu mbá chíde̱ xíni kajngó ma̱ꞌne-jámbi̱yu̱u̱ꞌ mbá xúgíí xuajen numbaa. Maꞌthán-ñájuu̱n ne̱ ga̱jmáa̱ nixí ajwa̱nꞌ rí gúkú mi̱ndaꞌkho, jamí jmína̱a̱ꞌ máꞌ ikhaa̱ maxúꞌduu̱n xndú úba̱ ga̱jma̱á nakhúu̱ kajngó ma̱ga̱jnúu iyoo ne̱. Rí iyoo úba̱ naꞌne xtiꞌkhuu rí najiꞌnáa Ana̱ꞌlóꞌ tsí gíꞌdoo mbá xúgíí tsiakhe̱. Ná xtíñuu̱ jamí ná sndi̱yu̱u̱ꞌ ka̱ma waꞌtháán mbiꞌyuu ríge̱ꞌ: «Thúngaa tsí naꞌthán-ñájúún mbá xúgíin thúngaa jamí Xa̱bo̱ Ede̱ tsí jayá ikhúún mbá xúgíin xa̱bo̱ ede̱».
Táta̱ Jesukrísto̱ gáꞌne-tsakun-rámáaꞌlaꞌ mbá xúgiáanꞌlaꞌ. Xkuaꞌnii gáꞌne.
A̱ꞌkhue̱n Jesús niꞌthúun Tomás:
—Atiaxi̱í ñawúnꞌ ma̱tha̱ya̱á, jamí atrígu a̱dée ñawáanꞌ ge̱jyoꞌ. Aya̱ ꞌcháa ñawáanꞌ jamí ataxúꞌdaa ne̱ ná níjñúꞌ. Náxánindxa̱a̱ꞌ xa̱bo̱ tsí tsínimbo̱o̱ꞌ, rí ga̱nindxa̱a̱ꞌ xa̱bo̱ tsí nanimbo̱o̱ꞌ.
A̱ꞌkhue̱n Tomás niꞌthúun Jesús:
—¡Á lá Tátéꞌ Mikhuíí jamí Anu̱ꞌ Mikhuíí!
Mangaa máꞌ phú mbaꞌa i̱ꞌwá rí phú wáá neꞌne Jesús ná inúú tsí niꞌsngúún, i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí táwaꞌtháán mbá xúgíí rúꞌkhue̱n ná inuu i̱yi̱i̱ꞌ ríge̱ꞌ. Xómáꞌ rí waꞌtháán ná inuu i̱yi̱i̱ꞌ ríge̱ꞌ rá, waꞌtháán ne̱ kajngó ma̱nimba̱ꞌlaꞌ rí Jesús ñajuun Krísto̱, jamí ikhaa̱ ñajuu̱n A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ. Kajngó ído̱ rí ma̱nimba̱ꞌlaꞌ rúꞌkhue̱n, ma̱goo ma̱juwalaꞌ jámuu ga̱jma̱á numuu̱ ikhaa̱.
Ríge̱ꞌ ñajuun rí na̱xna̱-ñájwanlaꞌ: Mbá xúgiáanꞌlaꞌ ga̱galaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ, xómá rí nandoꞌ ja̱ya̱ꞌlaꞌ ikhúúnꞌ.
Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ ríge̱ꞌ: xí mbáa na̱grui̱guíi tsí na̱xu̱ꞌmáa ikhúúnꞌ, ikhúúnꞌ máꞌ i̱grui̱gúu̱n. Jamí tsí na̱grui̱gúúnꞌ ikhúúnꞌ, na̱grui̱guíi̱ tsí nixúngu̱únꞌlo̱ꞌ.
Ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí ma̱ju̱wée̱ꞌ jámuu, jamí ni miꞌtsú ma̱xájáñúu̱, xúꞌkhue̱n máꞌ nimbáa ma̱xáꞌngo̱o̱ ma̱gu̱wíi̱n ná ñawúnꞌ. Tátéꞌ nixníꞌ mogo̱ tsíge̱ꞌ, jamí ikhaa̱ phú i̱tha̱án mba̱a̱ tsiakhe̱ gíꞌdoo̱ xó rí mbá xúgíin, ikhaa jngó nimbáa ma̱xáꞌngo̱o̱ ma̱gu̱wíi̱n ná ñawúun Tátéꞌ. Mbáwíi máꞌ xa̱bo̱ ñajunꞌ ikhúúnꞌ ga̱jmi̱ꞌ Tátéꞌ.
»Numuu rí maphú nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa rí asndo nixnáa̱ A̱dée̱ tsí mbáwíi, kajngó jámba̱a̱ tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo A̱dée̱ ma̱xándáti̱ga̱a̱, rí ma̱xtáa̱ jámuu. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ táxuꞌmaa̱ A̱dée̱ ná numbaa kajngó maxnáxii̱n xa̱bo̱ numbaa rí mbuyamíni̱í jámuu, rí nixuꞌmaa̱ A̱dée̱ kajngó ma̱ꞌne-jáwíi̱n.
»Tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ mi̱xáxnáxi̱i̱ rí mamínu̱u̱ꞌ jámuu. Xómáꞌ tsí tsínimbo̱o̱ꞌ rá, waxnáxi̱i̱ máꞌ rí mamínu̱u̱ꞌ jámuu numuu rí tsínimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo̱ A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ tsí mbáwíi.
A̱ꞌkhue̱n Jesús niyaxúu̱n, jamí niꞌthúu̱n:
—Tsíꞌngu̱ún xa̱bo̱ numbaa gúne̱ rúꞌkhue̱n, xómáꞌ Ana̱ꞌlóꞌ na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ne̱, numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne mbá xúgíí.
Xómáꞌ Jesús niꞌthán: «Rí tsíꞌngu̱ún xa̱bo̱ numbaa gúne̱, na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne Ana̱ꞌlóꞌ».
Tátiálóꞌ Jesukrísto̱ gáꞌne-tsakun-rámáaꞌlaꞌ. Xkuaꞌnii gáꞌne.