Publicidade

Proximidade

Por Bíblia Online

Deus é próximo dos que o buscam. Ele não é um Deus distante, mas presente, íntimo e acessível a todo o que o invoca com sinceridade de coração.

Buscar a presença de Deus

A Bíblia nos exorta a buscar a face do Senhor continuamente. Quem se aproxima dele encontra plenitude de alegria e delícias perpétuas.

I zami A̱sulazuva nu ucira wa̱ yi,

i zami urewesu wa̱ yi kuci.

I zami A̱sulazuva nu ucira wa̱ yi,

waru i zami urewesu wa̱ yi fo mantsa suru.

Zamiyi A̱sulazuva a mantsa ma na a̱a̱ tsura̱ yi, ɗe niyi a̱yi zuzu.

M pati ta̱ A̱sulazuva ili i ta̱,

apa ili i na m patiyi,

n ciga ta̱ n da̱nu

o u’wa wa̱ A̱sulazuva,

a wuma u va̱ suru,

tsa̱ra̱ n da̱na̱ e eneshe

tsugbain tsa̱ yi,

waru n zami urewesu wa̱ yi

a̱ A̱a̱’isamapaɗa a̱ yi.

Urana uta̱ o u’wa wa̱ wu,

u la’a ta̱ rana ukpakukupa uba̱ta̱ u ro.

Uta la’a mu n da̱na̱ za vi ipiri o una̱ntsu wu u’wa wa̱ A̱sula̱

a na ma̱a̱ da̱nu, o ogodo a̱za̱ e iwuya.

Vu roco mu ta̱ ure,

u wuma,

na̱ vu ri lo uba̱ta̱ u va̱,

n tsu shiwan ta̱ na̱ ma̱za̱nga̱ lon,

nden o ukere usa’ani wa̱ wu,

mawwa mo uyo’o u ɗa hali hali.

Deus está perto

O Senhor está perto dos que o invocam, dos quebrantados de coração e dos que clamam por socorro. Sua presença nos sustenta.

A̱za̱ a̱ a̱ɓula̱ a̱ tsu shon ta̱,

a̱vu A̱sulazuva a uwwa le,

u tsu wawa le ta̱ a̱tsuma̱ a addama le suru.

A̱sulazuva a̱ ta̱ zuzu,

na aza na a kuɗai okolo ele,

u tsu kamba ta̱ aza a na o uta̱yi okolo.

Na amayun, isa’ani ya̱ wu

ni icigi ya̱ wu i na i tsu vadala shi

i to toni mu,

a rana wuma u va̱ suru.

N ta̱ da̱nu o u’wa̱ wa̱ A̱sulazuva,

hali hali.

A presença que nunca abandona

Deus promete nunca nos deixar. Ele permanece fiel, está conosco em todo tempo e envia o Espírito para habitar em nossos corações.

Lyawa A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ tsu a̱ da̱na̱ oɓolo na̱ a̱tsu cine u da̱na̱i na̱ nkaya n tsu, she u lyawa tsu ko u vari tsu wan.

Agba hali n gogo adama a̱ a̱bunda̱ e iliyali ya̱ wu,

vu lyawa le ko vu kototo le shi.

Adama a na a̱vu A̱sula̱ e isa’ani ni iliyali i ɗa!

Ɗe ɗa Musa da̱na̱i a masasan uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva rana na ayin amunga. A̱tsuma̱ a rana’a u lyuwa shi, agba u sowo shi. Reve u ɗana wila̱ ɗe a aɓaci a atali’i. Ele ɗa Wila̱ Kupa.

Yilapulishi i na Asa yuwain

A̱vu Ruhu va A̱sula̱ cipa̱a̱ Azariya ulobo wa Oded, a̱vu wu uta̱ adama a na wa ga’asan na̱ Mogono Asa a̱yi a̱ ma̱a̱ ka̱mba̱ diga uba̱ta̱ o uvon, reve u damma yi, <<Vu uwwa a̱mu, a̱vu mogono Asa, a̱vu na a ama a Yahuda na̱ Banyami suru! A̱sulazuva a̱ ta̱ oɓolo na̱ a̱vu n na̱ vu ri oɓolo na̱ a̱yi! Mantsa ma na vu zami niyi suru vu ta̱ tsura̱i. Amma ni i lyawai, a̱yi fo u ta lyawa a̱ɗu. Adama a na aza a Isra’ila a jima ta̱ na a̱ tsura̱i A̱sula̱ amayun na̱ ganu na ri lo na wa̱ rito le na̱ wila̱ wa̱ A̱sula̱ waru. Amma suru mantsa ma na a̱ ri pe a̱tsuma̱lima̱, a̱vu a vadala uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva A̱sula̱ a Isra’ila, a̱vu a zami yi, waru a̱ ta̱ tsura̱i. A mantsa ma na a̱ ri na̱ nden n lafiya shi uba̱ta̱ wa aza a na a̱ ri ya̱ mota̱ na̱ ma uwa, adama a na iɗa’a u ri a̱tsuma̱ addama. Reve a ama a ɓatsa. Iɗa i ta̱ 'ya̱wa̱a̱ iɗa, lyuci waru u ta̱ 'ya̱wa̱a̱ lyuci, adama a na A̱sulazuva a̱ ta̱wa̱a̱ le ta̱ na̱ a̱tsuma̱lima̱ na̱ meleshe icu’un icu’un. Amma a̱ɗu, i yuwan okolo o ugbamu, she yu uta̱a̱ okolo wan, adama a na i ta ushi atsupu o ulinga u ɗu.>>

A mantsa ma na Asa uwwai cu’un vu udammu ni idanshi yi ikaka diga uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva o una̱ u vumava̱sula̱ Azariya ulobo wa Oded, a̱vu u yuwan okolo o ugbamu. A̱vu u kototo musula̱ mi idaba a̱tsuma̱ e iɗa ya Yahuda na̱ Banyami, oɓolo ni ilyuci i na u usai a̱tsuma̱ e iɗa ya agaɗi ya Ifiramu. A̱vu u da̱shi lapula masa’a ma̱ A̱sulazuva za na ri elime o ukobu wa̱ A̱a̱’isamapaɗa a̱ A̱sulazuva.

A̱vu Asa ɓoloto ama a Yahuda na aza a Banyami na aza a Ifiramu na aza a Manase na aza a Saminu suru aza a na a̱ ri a̱ nden n tsumoci a̱tsuma̱ ele. Adama a na ama a Isra’ila na̱ a̱bunda̱ a̱ ka̱mba̱ ta̱ na̱ nden a̱tsuma̱ o upasu wa Yahuda a mantsa ma na e revei A̱sulazuva A̱sula̱ a Asa ta̱ oɓolo na̱ a̱yi.

A̱vu oɓoloto a̱tsuma̱ a̱ Urishelima a̱tsuma̱ o woto wa ta’atsu wa a’wan kupa na̱ ozo o ton a mantsa mo tsugono tsa Asa. A̱tsuma̱ a rana ndolo a ca ta̱ kucci vi ili i na pura̱i diga uba̱ta̱ wu uvon a̱ tyo uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva vi inan ukpakucindere (700), ni ikyon na̱ mgbele ukpakukupa ucindere (7,000). A̱vu a yuwan akucunu na a yuwaan A̱sulazuva A̱sula̱ a nkaya nle a̱ga̱nda̱ no okolo ele na̱ wuma u le suru. A̱vu a damma suru za na 'yuwain na wa yuwaan A̱sulazuva A̱sula̱ a Isra’ila a̱ga̱nda̱ oto o unai, ko na̱ shi vuma ke’en ɗa ko vuma gbain ko vali ko ka. A̱vu a yuwan akucunu a̱ tyo wu uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva nu uɗyo wu ucira, na̱ yisali na̱ wi ivulusa̱ wa abulu na avana. A̱vu ama a Yahuda suru a yuwan ma̱za̱nga̱ na a yuwain akucunu nu ucigu wo okolo e le. A zami ta̱ A̱sulazuva na̱ okolo ele suru a̱vu a̱ tsura̱i. Reve A̱sulazuva a ca le wivuwun uba̱ta̱ suru.

Hali na Mogono Asa ma̱ cipa̱to yi akaya a̱yi Ma’aka diga nden ma egbere, adama a na u yuwain ma̱sula̱ mi idaba ma ka Ashera. Asa kototo ta̱ ma̱sula̱, a̱vu wi ira yi, a̱vu ukuloto yi o Uka̱ri wa̱ Kidron. Amma u shi u kototo ba̱ta̱ va̱ a̱ga̱nda̱ ro na ri a̱tsuma̱ e iɗa ya Isra’ila shi. Suru na̱ ne okolo a Asa a̱da̱na̱ ta̱ uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva a rana wuma wa̱ yi suru. A̱vu u ta̱wa̱a̱ pe a̱tsuma̱ A̱a̱’isamapaɗa A̱sula̱ suru itana i azurufa na̱ zinariya na̱ akapi e itana yu ulinga aza a na a̱yi na̱ Dada va̱ a̱yi a tawai.

Agba a̱ da̱shi yuwan uvon shi hali acina a a’wan mata’atsu no ozo o ton o tsugono tsa̱ a̱yi.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-