Trabalho
O trabalho é uma ordenança divina desde a criação. Deus colocou o homem no jardim para cultivar e guardar, revelando que o labor é parte do propósito humano e um meio de glorificá-lo.
Trabalho como vocação divina
Deus nos criou para trabalhar com propósito. O trabalho é expressão da imagem divina em nós e deve ser feito como para o Senhor.
Vigbete ɔkɛ pɛlinɛ kpai ɔ pɛlitɔ a sisɨn gbete, nagbete ɔ pɛli Uɓeyelapayɛ ɓa shɔzɛ ɓa.
Vigbete ɔkɛ pɛlinɛ kpai ɔ pɛlitɔ a sisɨn gbete, nagbete ɔ pɛli Uɓeyelapayɛ ɓa shɔzɛ ɓa. Ɔ kpaa sisɨntɔ nɛ Uɓeyelapa yɛ ãwɔ viɗɔnwanɛtɔ gbete au pɔ̃si ɓɛshɔzɛyiyɛtɔ. Aruviya Kirisi ukɔ pɛ ɔ shɔwɛrɛ gaanɛ gbete ɔ shoshiu viyɛ.
Vigbete ɔkɛ pɛlinɛ ko shanɛ kpai u ɔ̃ jo a Uɓeyelapa Yesɔ nii, nagbete ɔ ã dɔ̃rinɛ au kabii yɛnɛ u Ɓeye Ɗalapa bi.
Ɔ pɛlɔɔ vishonɛ a sisɨn puru, naa foo shoshi Uɓeyelapayɛ, ɓa naa ɔ shoshi shɔzɛyi ɓa. Ɔ kpaa sisɨntɔ nɛ Uɓeyelapa yɛ ã ko-piya viɗɔnwanɛtɔ, ko foo ko jawɛrɛ, aru vishonɛ tɔ̃vɨn gbete pɛliyɛni.
Tɔ̃, vigbete akɛ pɛlinɛ, ko a shaatɔ ko a ɓootɔ, pɛli jo piti kpai aru Ɗalapa ni bassinɛ.
Kɛɗɔn n shɔ ɔrinɛ masayi, ɔ shi dɔɔ kaziti ko leepiya a bi maani. Ɔ yɛ ɗekɨn a Uɓeyelapa vishonɛ pɛlinɛni, naa gbete ɔ zɛtɛtɔ nɛ, vigbete ɔ pɛli Uɓeyelapa yɛ ɓa weze ɓa.
Vigbete ɔ kɛ pɛlinɛ yɛ ɔ pɛli a ɓuzɨn zɔ̃ ɔrinɛ.
Diligência e recompensa
A mão diligente enriquece, mas a preguiça traz pobreza. A Bíblia valoriza o esforço honesto, dedicado e perseverante em toda obra.
Planejamento e excelência
A excelência no trabalho honra a Deus. Devemos nos dedicar com competência, entregar nossos planos ao Senhor e buscar o melhor em cada tarefa.
A pɛlivishonɛ fɛ̃ɛm nɔgbete akɛ tasaa yuunɛ a Ɗalapa ɗɔbii, yɛ shanɛ nnbee, a ɔ̃ naa shɔ vishonɛ au pɛlivishonɛ fɛ̃ɛm ntayusẽɓa au vishonɛni ɓa, shɔ gbete mati shɔ ruu Ɗalapa tɔ̃vɨn tɛpɛ-tɛpɛ.
A pɛlivishonɛ fɛ̃ɛm nɔgbete akɛ tasaa yuunɛ a Ɗalapa ɗɔbii, yɛ shanɛ nnbee, a ɔ̃ naa shɔ vishonɛ au pɛlivishonɛ fɛ̃ɛm ntayusẽɓa au vishonɛni ɓa, shɔ gbete mati shɔ ruu Ɗalapa tɔ̃vɨn tɛpɛ-tɛpɛ.
Laabeenɛ Ɗanyaruubii kpai pɛ ruu gbete Ɗalapa pɔ̃ a shɔ gbete beeyɛ sisɨn u vishonɛ aɗɔn, a nyaba shɔ ruu tɔ̃vɨn matinɛ, shɔ geli shɔzɛ nɛ vigbete i pɛliyɛ pɛ vikɔ̃linɛ, shɔ tɔ̃ri ruukɔ̃linɛyi, wɔsɔ̃n nyakɔsinɛ nɔgbete shɔ ɔ̃ ɔ̃nɛ tɔ̃vɨn yɛ, nɔgbete shɔ Ɗalapa gɨnnɛ yɛ zɛnɔɔtɔ u ɔ̃ a vini kpai, u pɛli ko shɛ̃ɛ̃ vishonɛ tɔ̃vɨn shɔpiyatɔ.
A vigbete ɔ pɛli kpai ɔkɔɔ nwalinya wɔɔnɛ ko ɔkɔɔ masinyanɛ, nɔgbete ɔ yɛ ɔ̃ shɔ gbete i ruuvini ɓa tɛpɛ-tɛpɛ wasak naa Ɗalapa jaayi, shɔgbeteyi ɔ̃ a koo gbete shɔ kuli shɔ nɔɔ a shɔ ruuviyini. Ɔ̃rɔɔtɛ kaka jazɨng akɔrɔ ɔ koli ai tete naa sɛ koli a nyasiyɛ,
O contentamento no trabalho
Deus nos dá a capacidade de desfrutar do nosso trabalho. Poder comer, beber e encontrar satisfação em nosso labor é um dom divino.
A responsabilidade cristã
O cristão deve trabalhar com suas próprias mãos, viver dignamente e ser exemplo de dedicação. Quem não trabalha, não coma.
Aɗagbete u si doo a ɔkɔɔni, u gelɔɔtɔ nɛ, <<Shɔgbete kɛ pɛli vishonɛ ɓa shɔkɔ yaau nɛ u shaa virɛ.>>
U sha vim aruviya shɔ gãsiyi awɔ tetteni gbete i ɔ̃ ɔ̃nɛ pũzɛ i pɛli viwɔ ɓa see nya tosinɛ a shɔwɔyi vishonɛ. A Uɓeyelapa Yesɔ Kirisi nii u ãsi shɔmiyi nyatɛ, au gɔ̃yi yusho i ɔ̃ ɔ̃nɛ tɔ̃vɨn ai pɛlivishonɛ fɛ̃ɛm aru i kpaa vigbeteyi shaayɛ.
Ɔ mabii ɔ ɔ̃ ɔ̃nɛ gbete yɛ tasi shɔwɔyi raa ɓayɛ, ɔ kɔjo ɔ vipɛlinɛ sheeli, gbete ɔ kpaa vishaanɛ gbete ɔ shaayɛ, ji nagbete u gelɔɔ siyɛ. A nyabang kɔ shɔ gbeteyi ãsisɨn ɓayɛ i yɛ basɔɔtɔ, ɔ yɛ debii ɓa shɔwɔ biini ɓa aru vigbete ɔ kasiyɛni ɓa.
Akɛ ɔ̃nɛ shɔ ɓɔɔ ɓɔnɛ, ɔ̃raatɛ kaka jazɨng a kɔrɔ a yaa kati a gaa vishonɛ pɛlinɛ, aru a kpaa vigbete ɔ̃ a yuu tɔ̃vɨn, nɔgbete a yɛ pɔ̃si shɔraayi naa joyɛ.
Ɗalapa zɛnɔtɔ u ãwɔ vigbete ɔ kasiyɛ waanɛ, aruviya ɔ kpaa vi gbete ɔ kasiyɛ kpai au tɛɛ namtɔ, aru ɔ pɛli vishonɛ tɔ̃vɨn.
Ji nagbete vim tasiyɛ nɛ Ɗalapa shɔbiiyi i susunɛ dooɗɔn naa Ɗalapa susu a dii manziiniyɛ. Aru shɔgbeteyi kpa susunɛ gbete Ɗalapa mayɛ, iyɛ susutɔ ai vishonɛni, ji nagbete Ɗalapa susu au vishonɛyɛ.
Ɔ kɨnnɔɔ pɛ janoyi a lapa; i ɓaa vishaanɛ ɓa, i yee vishaanɛ ɓa i pɔ̃ vi wɔɓa a mbuntɛ ni ɓa, piti kpai ɔ ɓeye gbete a kolapa shaariyi tɔ. Ɔ ji tɛ janoyi ɓaya?
Shɔu yɛ lɛsɔɔ piya naa ɔkɛ pɔ̃ sisɨnnɛ a vi tɔ̃vɨn pɛlinɛyɛ?
Shɔ gbete kɛ ã sisɨn nɛ ang biini yɛ pɛli vishonɛ gbete n pɛliyɛtɔ nn, i yɛ pɛli vigbete tɛɛ shɔmtɔ aru n yɛkɛ maye ɗɔbii.
Ama n ji tun suru ɓa naa viwɔ ɓa; vigbete n kasi dɔdɔrim sheeli, ukɔ ɔ̃rɛ n yisinya vishonɛ gbete Uɓeyelapa Yesu ãng nɛn pɛliyɛ, wɔsɔ̃n n tasi shɔ ruu tɔ̃vɨn aru Ɗalapa tɔ̃vɨn pɛlinɛ.
Ɔ kɔyuutɔ, aru vishonɛ gbete ɔ pɛli Ɗalapa yɛ ɔ̃rɛ waatɛ, ama ɔ yɛ kpaa ɔ nazã tɔ kpai.