1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus subsiste em todo o tempo.2 A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.3 Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.5 Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes.6 Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:7 Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade.8 Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos.
1 א למנצח משכיל לדוד br 2 ב בבוא דואג האדמי-- ויגד לשאול br ויאמר לו-- בא דוד אל-בית אחימלך br 3 ג מה-תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל-היום br 4 ד הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה br 5 ה אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה br 6 ו אהבת כל-דברי-בלע לשון מרמה br 7 ז גם-אל יתצך לנצח br יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה br 8 ח ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו br 9 ט הנה הגבר-- לא ישים אלהים מעוזו br ויבטח ברב עשרו יעז בהותו br [ (Psalms 52:10) י ואני כזית רענן-- בבית אלהים br בטחתי בחסד-אלהים עולם ועד br ] [ (Psalms 52:11) יא אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי-טוב נגד חסידיך ]