1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
1 א למנצח לבני-קרח מזמור br 2 ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב br 3 ג נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה br 4 ד אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך br 5 ה שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו br 6 ו הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר br 7 ז הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך br 8 ח הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו br 9 ט אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה br כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה br 10 י אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו br 11 יא חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו br 12 יב אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף br 13 יג גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה br [ (Psalms 85:14) יד צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו ]