1 Somente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.3 Até quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?4 Eles somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.5 Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.8 Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.9 Certamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.10 Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.11 Uma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.12 A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.
1 א למנצח על-ידותון-- מזמור לדוד br 2 ב אך אל-אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי br 3 ג אך-הוא צורי וישועתי משגבי לא-אמוט רבה br 4 ד עד-אנה תהותתו על-איש-- תרצחו כלכם br כקיר נטוי גדר הדחויה br 5 ה אך משאתו יעצו להדיח-- ירצו כזב br בפיו יברכו ובקרבם יקללו-סלה br 6 ו אך לאלהים דומי נפשי כי-ממנו תקותי br 7 ז אך-הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט br 8 ח על-אלהים ישעי וכבודי צור-עזי מחסי באלהים br 9 ט בטחו בו בכל-עת עם-- שפכו-לפניו לבבכם br אלהים מחסה-לנו סלה br 10 י אך הבל בני-אדם-- כזב בני-איש br במאזנים לעלות המה מהבל יחד br 11 יא אל-תבטחו בעשק ובגזל אל-תהבלו br חיל כי-ינוב-- אל-תשיתו לב br 12 יב אחת דבר אלהים--שתים-זו שמעתי כי עז לאלהים br [ (Psalms 62:13) יג ולך-אדני חסד כי-אתה תשלם לאיש כמעשהו ]