1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.2 Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.4 Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.
1 Magistro chori. PSALMUS. David.2 Exaudiat te Dominus in die tribulationis,protegat te nomen Dei Iacob.3 Mittat tibi auxilium de sanctoet de Sion tueatur te.4 Memor sit omnis sacrificii tuiet holocaustum tuum pingue habeat.5 Tribuat tibi secundum cor tuumet omne consilium tuum adimpleat.6 Laetabimur in salutari tuoet in nomine Dei nostri levabimus signa;impleat Dominus omnes petitiones tuas.7 Nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum:exaudivit illum de caelo sancto suo,in virtutibus salutis dexterae eius.8 Hi in curribus, et hi in equis,nos autem nomen Domini Dei nostri invocavimus.9 Ipsi incurvati sunt et ceciderunt,nos autem surreximus et erecti sumus.10 Domine, salvum fac regem,et exaudi nos in die, qua invocaverimus te.