1 A ti clamo, ó Senhor; rocha minha, não emudeças para comigo; não suceda que, calando-te a meu respeito, eu me torne semelhante aos que descem à cova.2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamo, quando levanto as minhas mãos para o teu santo templo.3 Não me arrastes juntamente com os ímpios e com os que praticam a iniqüidade, que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração.4 Retribui-lhes segundo as suas obras e segundo a malícia dos seus feitos; dá-lhes conforme o que fizeram as suas mãos; retribui-lhes o que eles merecem.5 Porquanto eles não atentam para as obras do Senhor, nem para o que as suas mãos têm feito, ele os derrubará e não os reedificará6 Bendito seja o Senhor, porque ouviu a voz das minhas súplicas.7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; pelo que o meu coração salta de prazer, e com o meu cântico o louvarei.8 O Senhor é a força do seu povo; ele é a fortaleza salvadora para o seu ungido.9 Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.
1 David.Ad te, Domine, clamabo;Deus meus, ne sileas a me.Ne quando taceas a me,et assimilabor descendentibus in lacum.2 Exaudi vocem deprecationis meae, dum clamo ad te,dum extollo manus meas ad templum sanctum tuum.3 Ne simul trahas me cum peccatoribuset cum operantibus iniquitatem.Qui loquuntur pacem cum proximo suo,mala autem in cordibus eorum.4 Da illis secundum opera eorumet secundum nequitiam adinventionum ipsorum.Secundum opus manuum eorum tribue illis,redde retributionem eorum ipsis.5 Quoniam non intellexerunt opera Dominiet opus manuum eius,destruet illos et non aedificabit eos.6 Benedictus Dominus,quoniam exaudivit vocem deprecationis meae;7 Dominus adiutor meus et protector meus,in ipso speravit cor meum, et adiutus sum,et exsultavit cor meum,et in cantico meo confitebor ei.8 Dominus fortitudo plebi suae,et refugium salvationum christi sui est.9 Salvum fac populum tuum et benedic hereditati tuaeet pasce eos et extolle illos usque in aeternum.