1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.

2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.

3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.

4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.

5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.

6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.

7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?

8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações

9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?

10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?

11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.

12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos

13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?

14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.

15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.

16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.

17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.

18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.

19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.

20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.

1 To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice [is] to God, and I cry, my voice [is] to God, And He hath given ear unto me.

2 In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.

3 I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.

4 Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.

5 I have reckoned the days of old, The years of the ages.

6 I remember my music in the night, With my heart I meditate, and my spirit doth search diligently:

7 To the ages doth the Lord cast off? Doth He add to be pleased no more?

8 Hath His kindness ceased for ever? The saying failed to all generations?

9 Hath God forgotten [His] favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.

10 And I say: `My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.`

11 I mention the doings of Jah, For I remember of old Thy wonders,

12 And I have meditated on all Thy working, And I talk concerning Thy doings.

13 O God, in holiness [is] Thy way, Who [is] a great god like God?

14 Thou [art] the God doing wonders. Thou hast made known among the peoples Thy strength,

15 Thou hast redeemed with strength Thy people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.

16 The waters have seen Thee, O God, The waters have seen Thee, They are afraid -- also depths are troubled.

17 Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also -- Thine arrows go up and down.

18 The voice of Thy thunder [is] in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh.

19 In the sea [is] Thy way, And Thy paths [are] in many waters, And Thy tracks have not been known.

20 Thou hast led as a flock Thy people, By the hand of Moses and Aaron!