Publicidade

Provérbios 17

AFR53

1 É melhor um bocado seco,

e com ele a tranquilidade,

do que a casa cheia de iguarias

e com desavença.

2 O servo prudente dominará

sobre o filho que faz envergonhar;

e repartirá a herança

entre os irmãos.

3 O crisol é para a prata,

e o forno para o ouro;

mas o Senhor é quem prova os corações.

4 O ímpio atenta

para o lábio iníquo,

o mentiroso inclina

os ouvidos à língua maligna.

5 O que escarnece do pobre

insulta ao seu Criador,

o que se alegra da calamidade

não ficará impune.

6 A coroa dos velhos são

os filhos dos filhos;

e a glória dos filhos são seus pais.

7 Não convém ao tolo

a fala excelente;

quanto menos ao príncipe,

o lábio mentiroso.

8 O presente é,

aos olhos dos que o recebem,

como pedra preciosa;

para onde quer que se volte servirá de proveito.

9 Aquele que encobre

a transgressão busca a amizade,

mas o que revolve o assunto

separa os maiores amigos.

10 A repreensão penetra

mais profundamente

no prudente do que

cem açoites no tolo.

11 Na verdade o rebelde

não busca senão o mal;

afinal, um mensageiro cruel

será enviado contra ele.

12 Encontre-se o homem

com a ursa roubada dos filhos,

mas não com o louco na sua estultícia.

13 Quanto àquele que

paga o bem com o mal,

não se apartará o mal da sua casa.

14 Como o soltar das águas é

o início da contenda, assim,

antes que sejas envolvido

afasta-te da questão.

15 O que justifica o ímpio,

e o que condena o justo,

tanto um como o outro

são abomináveis

ao Senhor.

16 De que serviria

o preço na mão do tolo

para comprar sabedoria,

visto que não tem entendimento?

17 Em todo o tempo ama o amigo

e para a hora da angústia nasce o irmão.

18 O homem falto de entendimento compromete-se,

ficando por fiador

na presença do seu amigo.

19 O que ama a transgressão

ama a contenda;

o que exalta a sua porta

busca a ruína.

20 O perverso de coração

jamais achará o bem;

e o que tem a língua

dobre vem a cair no mal.

21 O que gera um tolo

para a sua tristeza o faz;

e o pai do insensato

não tem alegria.

22 O coração alegre é como o bom remédio,

mas o espírito abatido

seca até os ossos.

23 O ímpio toma

presentes em secreto

para perverter

as veredas da justiça.

24 No rosto do entendido

se a sabedoria,

mas os olhos do tolo vagam

pelas extremidades da terra.

25 O filho insensato é

tristeza para seu pai,

e amargura para aquela que o deu à luz.

26 Também não é bom punir o justo,

nem tampouco ferir

aos príncipes por equidade.

27 O que possui o conhecimento

guarda as suas palavras,

e o homem de entendimento

é de precioso espírito.

28 Até o tolo, quando se cala,

é reputado por sábio;

e o que cerra os seus lábios é tido por entendido.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 BETER is 'n stuk droë brood en rus daarby as 'n huis vol offermaaltye met getwis.

2 'n Verstandige dienaar sal heers oor 'n seun wat skande maak, en onder die broers sal hy die erfenis verdeel.

3 Die smeltkroes is vir die silwer en die oond vir die goud, maar die Here toets die harte.

4 Die kwaaddoener gee ag op 'n bedrieglike lip, 'n leuenaar luister na 'n tong wat onheil stig.

5 Hy wat die arme bespot, versmaad sy Maker; hy wat bly is oor 'n ongeluk, sal nie ongestraf bly nie.

6 Kindskinders is 'n kroon vir grysaards, en vir die kinders is hulle vader 'n eer.

7 Aanmatigende taal pas nie by 'n dwaas nie, hoeveel minder leuentaal by 'n edele!

8 Kosbare edelgesteentes is die omkoopgeskenk in die van sy besitter; oral waar hy heengaan, sal hy slaag.

9 Wie 'n oortreding bedek, soek liefde; maar hy wat 'n saak weer ophaal, skei vriende van mekaar.

10 'n Berisping gaan by 'n verstandige dieper in as om 'n dwaas honderd maal te slaan.

11 Die wederstrewige soek net onheil, maar 'n wrede boodskapper word teen hom uitgestuur.

12 Laat 'n beer wat van kleintjies beroof is, 'n mens ontmoet, maar nie 'n dwaas in sy sotheid nie.

13 Hy wat kwaad vir goed vergelde, die kwaad sal uit sy huis nie wyk nie.

14 Die begin van 'n onenigheid is soos water wat jy laat deurbreek; daarom, laat die twis vaar voordat dit losbreek.

15 Hy wat die goddelose regverdig verklaar en die regverdige skuldig verklaar, hulle altwee is vir die Here 'n gruwel.

16 Waarom tog is daar geld in die hand van 'n dwaas om wysheid te koop terwyl hy geen verstand het nie?

17 Die vriend het altyd lief, en die broer word gebore met die oog op die nood.

18 Dit is 'n verstandelose mens wat handslag gee, wat borg staan vir sy naaste.

19 Wie twis liefhet, het oortreding lief; hy wat sy deur hoog maak, soek verbreking.

20 Wie verkeerd van hart is, vind die goeie nie; en hy wat vals is met sy tong, val in die ongeluk.

21 Hy wat 'n dwaas verwek, vir hom sal dit 'n bekommernis word; en die vader van die dwaas sal nie bly wees nie.

22 'n Vrolike hart bevorder die genesing, maar 'n verslae gees laat die gebeente uitdroog.

23 Die goddelose neem 'n omkoopgeskenk aan wat uit die boesem kom om die paaie van die reg te buig.

24 Die verstandige hou die wysheid voor , maar die van die dwaas is by die einde van die aarde.

25 'n Dwase seun is 'n verdriet vir sy vader en bitter smart vir haar wat hom gebaar het.

26 Is dit alreeds nie goed om die regverdige te beboet nie om edeles te slaan is onbetaamlik.

27 Wie sy woorde inhou, besit kennis; en hy wat kalm is van gees, is 'n man van verstand.

28 Selfs 'n sot sal as hy swyg, vir wys gereken word; as hy sy lippe toehou, vir verstandig.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-