1 Eu sou a rosa de Sarom,
o lírio dos vales.
Esposo
2 Qual o lírio entre os espinhos,
tal é meu amor
entre as filhas.
Esposa
3 Qual a macieira
entre as árvores do bosque,
tal é o meu amado
entre os filhos;
desejo muito a sua sombra,
e debaixo dela me assento;
e o seu fruto é doce
ao meu paladar.
4 Levou-me à casa do banquete,
e o seu estandarte sobre mim
era o amor.
5 Sustentai-me com passas,
confortai-me com maçãs,
porque desfaleço de amor.
6 A sua mão esquerda
esteja debaixo da minha cabeça,
e a sua mão direita me abrace.
7 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém,
pelas gazelas
e cervas do campo,
que não acordeis
nem desperteis o meu amor,
até que queira.
Esposa
8 Esta é a voz do meu amado;
ei-lo aí, que já vem
saltando sobre os montes,
pulando sobre os outeiros.
9 O meu amado é semelhante
ao gamo,
ou ao filho do veado;
eis que está detrás
da nossa parede,
olhando pelas janelas,
espreitando pelas grades.
10 O meu amado fala e me diz:
Esposo
Levanta-te, meu amor,
formosa minha, e vem.
11 Porque eis que passou o inverno;
a chuva cessou, e se foi;
12 Aparecem as flores na terra,
o tempo de cantar chega,
e a voz da rola
ouve-se em nossa terra.
13 A figueira já deu
os seus figos verdes,
e as vides em flor
exalam o seu aroma;
levanta-te, meu amor,
formosa minha, e vem.
14 Pomba minha,
que andas pelas fendas
das penhas,
no oculto
das ladeiras,
mostra-me a tua face,
faze-me ouvir a tua voz;
porque a tua voz é doce,
e a tua face graciosa.
Esposa
15 Apanhai-nos as raposas,
as raposinhas,
que fazem mal às vinhas,
porque as nossas vinhas
estão em flor.
16 O meu amado é meu,
e eu sou dele;
ele apascenta o seu rebanho
entre os lírios.
17 Até que refresque o dia
e fujam as sombras,
volta, amado meu;
faze-te semelhante ao gamo
ou ao filho dos veados
sobre os montes de Beter.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Já jsem růže Sáronská, a lilium při dolinách. 2 Jako lilium mezi trním, tak přítelkyně má mezi pannami. 3 Jako jabloň mezi dřívím lesním, tak milý můj mezi mládenci. V stínu jeho žádostiva jsem byla seděti, a sedímť; nebo ovoce jeho sladké jest ústům mým. 4 Uvedl mne na hody, maje za korouhev lásku ke mně. 5 Očerstvětež mne těmi flašemi, posilňte mne těmi jablky, nebo umdlévám milostí, 6 Levice jeho pod hlavou mou, a pravicí svou objímá mne. 7 Zavazujiť vás přísahou, dcery Jeruzalémské, skrze srny a laně polní, abyste nebudily a nevyrážely ze sna milého mého, dokudž by nechtěl. 8 Hlas milého mého, aj, onť se béře, skáče po těch horách, poskakuje na těch pahrbcích. 9 Podobný jest milý můj srně aneb mladému jelenu; aj, on stojí za stěnou naší, vyhlédá z oken, patří skrze mříži. 10 Ozval se milý můj, a řekl mi: Vstaň, přítelkyně má, krásná má, a poď. 11 Nebo aj, zima pominula, prška přestala a odešla. 12 Kvítíčko se ukazuje po zemi, čas prozpěvování přišel, a hlas hrdličky slyší se v krajině naší. 13 Fík vypustil holičky své, a réví rozkvetlé vydalo vůni. Vstaniž, přítelkyně má, krásná má, a poď. 14 Holubičko má, v rozsedlinách skalních, v skrýši příkré, ukaž mi oblíčej svůj, nechať slyším hlas tvůj; nebo hlas tvůj libý jest, a oblíčej tvůj žádostivý. 15 Zlapejte nám lišky, lišky maličké, ješto škodu dělají na vinicích, poněvadž vinice naše kvete. 16 Milý můj jest můj, a já jeho, jenž pase mezi lilium. 17 Ažby zavítal ten den, a utekli by stínové ti, navratiž se, připodobni se, milý můj, srně neb mladému jelenu na horách Beter.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.