1 O filho sábio atende
à instrução do pai;
mas o escarnecedor
não ouve a repreensão.
2 Do fruto da boca
cada um comerá o bem,
mas a alma dos prevaricadores
comerá a violência.
3 O que guarda a sua boca
conserva a sua alma,
mas o que abre muito
os seus lábios se destrói.
4 A alma do preguiçoso deseja,
e coisa nenhuma alcança,
mas a alma dos diligentes se farta.
5 O justo odeia a palavra de mentira,
mas o ímpio faz vergonha
e se confunde.
6 A justiça guarda ao que é
de caminho certo,
mas a impiedade
transtornará o pecador.
7 Há alguns que se fazem de ricos,
e não têm coisa nenhuma,
e outros que se fazem de pobres
e têm muitas riquezas.
8 O resgate da vida de cada
um são as suas riquezas,
mas o pobre não
ouve ameaças.
9 A luz dos justos alegra,
mas a candeia
dos ímpios se apagará.
10 Da soberba só
provém a contenda,
mas com os que se aconselham
se acha a sabedoria.
11 A riqueza de procedência
vã diminuirá,
mas quem a ajunta com o próprio
trabalho a aumentará.
12 A esperança adiada
desfalece o coração,
mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 O que despreza
a palavra perecerá,
mas o que teme o mandamento
será galardoado.
14 A doutrina do sábio é
uma fonte de vida para se
desviar dos laços da morte.
15 O bom entendimento favorece,
mas o caminho
dos prevaricadores é áspero.
16 Todo prudente procede
com conhecimento,
mas o insensato espraia a sua loucura.
17 O que prega
a maldade cai no mal,
mas o embaixador fiel é saúde.
18 Pobreza e afronta virão
ao que rejeita a instrução,
mas o que guarda
a repreensão será honrado.
19 O desejo que se
alcança deleita a alma,
mas apartar-se do mal é
abominável para os insensatos.
20 O que anda com os sábios
ficará sábio,
mas o companheiro
dos tolos será destruído.
21 O mal perseguirá
os pecadores,
mas os justos serão
galardoados com o bem.
22 O homem de bem deixa uma herança
aos filhos de seus filhos,
mas a riqueza do pecador
é depositada para o justo.
23 O pobre, do sulco da terra,
tira mantimento em abundância;
mas há os que se consomem
por falta de juízo.
24 O que não faz uso
da vara odeia seu filho,
mas o que o ama,
desde cedo o castiga.
25 O justo come até saciar sua alma,
mas o ventre dos ímpios
passará necessidade.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 智慧的儿子听从父亲的教训,
好讥笑人的不听责备。
2 人因口所结的果子,必得尝美物,
奸诈人的欲望却是强暴。
3 谨慎口舌的,可保性命;
口没遮拦的,自取灭亡。
4 懒惰人渴求,却一无所得;
殷勤人必得丰裕。
5 义人恨恶虚假,
恶人行事,遗臭贻羞。
6 正义护卫行为完全的人;
邪恶却使犯罪的人倾覆。
7 有人自充富足,却一无所有;
有人假装贫穷,财物却极多。
8 人的财富是他性命的赎价,
穷人却听不见威吓的话。
9 义人的光必明亮,
恶人的灯必熄灭。
10 傲慢只能引起争端;
接受劝告的却有智慧。
11 不劳而获的财物,必快减少;
慢慢积蓄的,必然增多。
12 所盼望的迟延未得,令人心忧;
所愿的来到,好比生命树。
13 藐视训言的,必自取灭亡;
敬畏诫命的,必得善报。
14 智慧人的训诲是生命的泉源,
能使人避开死亡的网罗。
15 聪颖的明慧使人蒙恩,
奸诈人的道路崎岖难行。
16 精明的人都按知识行事,
愚昧人却显露自己的愚妄。
17 奸恶的使者,必陷在祸患里"必陷在祸患里"或译:"必使人陷在祸患里";
忠心的使臣,使人复原。
18 轻忽管教的,必致穷乏受辱;
看重责备的,必得尊荣。
19 所愿的成功,使人心里甘甜;
远离恶事,却为愚昧人憎恶。
20 与智慧人同行的,必得智慧;
与愚昧人为友的,必受亏损。
21 祸患追赶罪人,
义人必得善报。
22 善人给子孙留下产业,
罪人的财富,却是为义人积藏。
23 穷人的耕地可产大量粮食,
却因不义都被摧毁了。
24 不用杖责打儿子的,是恨恶他;
爱儿子的,必对他勤加管教。
25 义人必吃得饱足,
恶人却空着肚子。