1 Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 A glória de Deus está nas coisas encobertas;
mas a honra dos reis,
está em descobri-las.
3 Os céus, pela altura,
e a terra,
pela profundidade,
assim o coração dos reis é insondável.
4 Tira da prata as escórias,
e sairá vaso para o fundidor;
5 Tira o ímpio da presença do rei,
e o seu trono se firmará na justiça.
6 Não te glories na presença do rei,
nem te ponhas
no lugar dos grandes;
7 Porque melhor é que
te digam: Sobe aqui;
do que seres humilhado diante do
príncipe que os teus olhos já viram.
8 Não te precipites em litigar,
para que depois,
ao fim, fiques sem ação,
quando teu próximo te puser em apuros.
9 Pleiteia a tua causa
com o teu próximo,
e não reveles o segredo a outro,
10 Para que não te
desonre o que o ouvir,
e a tua infâmia não
se aparte de ti.
11 Como maçãs de ouro
em salvas de prata,
assim é a palavra
dita a seu tempo.
12 Como pendentes de ouro
e gargantilhas
de ouro fino,
assim é o sábio repreensor
para o ouvido atento.
13 Como o frio da neve
no tempo da sega,
assim é o mensageiro fiel
para com os que o enviam;
porque refresca a alma
dos seus senhores.
14 Como nuvens
e ventos que não trazem chuva,
assim é o homem que se
gaba falsamente de dádivas.
15 Pela longanimidade se
persuade o príncipe,
e a língua branda
amolece até os ossos.
16 Achaste mel? Come só o que te basta;
para que porventura
não te fartes dele,
e o venhas a vomitar.
17 Não ponhas muito os pés
na casa do teu próximo;
para que se não enfade de ti,
e passe a te odiar.
18 Martelo, espada
e flecha aguda é o homem que profere
falso testemunho contra o seu próximo.
19 Como dente quebrado,
e pé desconjuntado,
é a confiança no desleal,
no tempo da angústia.
20 O que canta canções
para o coração aflito
é como aquele que despe
a roupa num dia de frio,
ou como o vinagre sobre salitre.
21 Se o teu inimigo tiver fome,
dá-lhe pão para comer;
e se tiver sede,
dá-lhe água para beber;
22 Porque assim lhe
amontoarás brasas
sobre a cabeça;
e o Senhor to retribuirá.
23 O vento norte afugenta a chuva,
e a face irada,
a língua fingida.
24 Melhor é morar só num
canto de telhado do que
com a mulher briguenta
numa casa ampla.
25 Como água fresca
para a alma cansada,
tais são as boas novas
vindas da terra distante.
26 Como fonte turvada,
e manancial poluído,
assim é o justo que cede diante do ímpio.
27 Comer mel demais não é bom;
assim, a busca da própria
glória não é glória.
28 Como a cidade derrubada,
sem muro, assim é o homem que
não pode conter o seu espírito.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人抄录的:
2 把事隐藏,是 神的荣耀;
把事察清,是君王的光荣。
3 人不知天有多高,地有多厚,
君王的心也照样测不透。
4 除去银子的渣滓,
银匠就可以做出器皿;
5 除去君王面前的坏人,
他的王位就可以靠公义坚立。
6 你在君王面前,不可妄自尊大;
也不可擅自站立在大人物中间。
7 宁可让人对你说:"请上座!"
胜过在你觐见的显贵面前,
被人叫你退下去。
8 不可轻率出去与人争讼;
否则,你的邻舍若使你受辱,
结果你要怎么办呢?
9 如果有纷争,只与你的邻舍一人争论好了;
不可揭发别人的秘密,
10 恐怕听见的人辱骂你,
你的恶名就不能脱掉。
11 一句话说得合宜,
就像金苹果镶在银的器物上。
12 智慧人的责备在听从的人耳中,
好象金耳环和精金的饰物。
13 忠信的使者对那些差遣他的人来说,
好象在收割的时候,有冰雪的凉气,
使主人精神舒畅。
14 空夸送礼却没有实行的人,
就像无雨的风云。
15 恒久忍耐可以劝服掌权的人,
柔和的舌头,可以折断骨头。
16 你找到蜂蜜,吃够就好了;
免得吃得过多,就呕吐出来。
17 你的脚要少进邻舍的家;
免得他厌烦你,就憎恶你。
18 作假见证陷害邻舍的人,
就像大锤、快刀和利箭。
19 遭遇灾难的时候,倚靠奸诈的人,
就像倚靠坏牙和不稳的脚。
20 对着悲伤的心灵唱歌,
就像冷天脱衣服,又像碱上倒酸。
21 如果你的仇敌饿了,就给他食物吃;
如果渴了,就给他水喝,
22 因为你这样作,就是把炭火堆在他的头上,
耶和华必还报你。
23 北风带来雨水;
暗中毁谤人的舌头,使人怒容满面。
24 宁可住在房顶的一角,
也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。
25 来自远方的好消息,
好象疲乏的人得喝凉水。
26 义人在恶人面前屈服,
好象混浊了的水泉、污染了的水井。
27 吃蜜过多是不好的;
追寻自己的荣耀,也是不好的。
28 人若不控制自己的心,
就像没有城墙,毁坏了的城一样。