1 And the people were as murmurers, [speaking] evil in the ears of LORD. And when LORD heard it, his anger was kindled, and the fire of LORD burnt among them, and devoured in the outermost part of the camp.
2 And the people cried to Moses. And Moses prayed to LORD, and the fire abated.
3 And the name of that place was called Taberah, because the fire of LORD burnt among them.
4 And the mixed multitude that was among them lusted exceedingly. And the sons of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
5 We remember the fish which we ate in Egypt for nothing, the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic,
6 but now our soul is dried away. There is nothing at all except this manna to look upon.
7 And the manna was like coriander seed, and the appearance of it as the appearance of bdellium.
8 The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. And the taste of it was as the taste of fresh oil.
9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
10 And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent. And the anger of LORD was kindled greatly, and Moses was displeased.
11 And Moses said to LORD, Why have thou dealt ill with thy servant? And why have I not found favor in thy sight, that thou lay the burden of all this people upon me?
12 Have I conceived all this people? Have I brought them forth, that thou should say to me, Carry them in thy bosom, as a nursing-father carries the sucking child, to the land which thou swore to their fathers?
13 From where should I have flesh to give to all this people? For they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat.
14 I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
15 And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight, and let me not see my wretchedness.
16 And LORD said to Moses, Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom thou know to be the elders of the people, and officers over them. And bring them to the tent of meeting, that they may stand there with thee.
17 And I will come down and talk with thee there. And I will take from the Spirit which is upon thee, and will put it upon them, and they shall bear the burden of the people with thee, that thou not bear it thyself alone.
18 And say thou to the people, Sanctify yourselves against tomorrow, and ye shall eat flesh, for ye have wept in the ears of LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? For it was well with us in Egypt. Therefore LORD will give you
19 Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
20 but a whole month, until it comes out at your nostrils, and it be loathsome to you, because ye have rejected LORD who is among you, and have wept before him, saying, Why did we come forth out of Egypt?
21 And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen, and thou have said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
22 Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? Or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
23 And LORD said to Moses, Is LORD's hand grown short? Now thou shall see whether my word shall come to pass to thee or not.
24 And Moses went out, and told the people the words of LORD. And he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the tent.
25 And LORD came down in the cloud, and spoke to him, and took from the Spirit that was upon him, and put it upon the seventy elders. And it came to pass, that, when the Spirit rested upon them, they prophesied, but they did so no mor
26 But there remained two men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad. And the Spirit rested upon them. And they were of those who were written, but had not gone out to the tent. And they prophesied
27 And a young man ran, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
28 And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
29 And Moses said to him, Are thou jealous for my sake? Would that all of LORD's people were prophets, that LORD would put his Spirit upon them!
30 And Moses went into the camp, he and the elders of Israel.
31 And there went forth a wind from LORD, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day's journey on this side, and a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the
32 And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers. And they spread them all abroad for themselves round about the camp.
33 While the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the anger of LORD was kindled against the people, and LORD smote the people with a very great plague.
34 And the name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people who lusted.
35 From Kibrothhattaavah the people journeyed to Hazeroth, and they abode at Hazeroth.
1 And the people waxed vnpacient vnd it displeased the eares of the Lorde. And when the Lorde herde it he was wroth and the fyre of the Lorde burnt amonge them and consumed the vtter most of the hoste.
2 And the people cried vnto Moses and he made intercession vnto the Lorde and the fyre qwenched.
3 And they called ye name of the place Tabera because the fyre of the Lorde burnt amonge them.
4 And the rascall people that was amonge them fell a lustynge And the childern of Ysrael also went to and wepte and sayde: who shall geue us flesh to eate?
5 we remembre the fysh which we shulde eate in Egipte for noughte and of the Cucumbers and melouns lekes onyouns and garleke.
6 But now oure soules ar dryed a waye for oure eyes loke on nothynge els saue apon Manna.
7 The Manna was as it had bene coriander seed and to see to lyke Bedellion.
8 And ye people went aboute and gathered it and groude it in milles or bett it in morters and boke it in pannes and made cakes of it. And the rast of it was like vnto the rast of an oylecake
9 And when the dewe fell aboute ye hoste in the nyghte the Manna fell therewithe.
10 And when Moses herde the people wepe in their housholdes euery man in the dore of his tent then the wrath of the Lorde waxed whote excedyngly: and it greued Moses also.
11 And Moses sayde vnto the Lorde: wherfore dealest thou so cruelly with thi seruaunte ? wherfore doo I not fynde fauoure in thi syghte seynge that thou puttest the weyght of this people apon me?
12 haue I conceyued all this people or haue I begote them that thou shuldest saye vnto me carye them in thi bosome (as a nurse beareth the suckynge childe) vnto the londe which thou swarest vnto their fathers ?
13 where shulde I haue flesh to geue vnto all this people? for they wepe vnto me sayenge: geue us flesh that we maye eate.
14 I am not able to bere all this people alone for it is to heuy for me.
15 Wherfore yf thou deale thus with me kyll me I praye the yf I haue founde fauoure in thi syght and let me not se my wrechidnesse.
16 And the Lorde sayde vnto Moses: gather vnto me .lxx. of the elders of Ysrael which thou knowest that they are the elders of ye peple and officers ouer them and brynge them vnto the tabernacle of witnesse and let them stonde there with the.
17 And I wyll come doune and talke with the there and take of yt spirite which is apon the and put apon them ad they shall bere with the in the burthen of the people and so shalt thou not beare alone.
18 And saye vnto ye people: halowe youre selues agenst to morow that ye maye eate flesh for ye haue whyned in the eares of the Lorde saynge: who shall geue vs flesh to eate for we were happie when we were in Egipte? therfore the Lorde will geue you flesh and ye shall eate:
19 Ye shall not eate one daye only ether .ij. or .v. dayes ether .x. or .xx. dayes:
20 but euen a moneth longe ad vntill it come out at the nostrels of you that ye be ready to perbrake: because that ye haue cast ye Lorde a syde which is amonge you and haue wepte before him saynge: why came we out of Egipte.
21 And Moses sayde: sixe hundred thousande fotemen are there of the people amonge which I am. And thou hast sayde: I will geue them flesh and they shall eate a moneth loge
22 Shall the shepe ad the oxen be slayne for them to fynde them ether shall all the fysh of the see be gathered together to serue them?
23 And the Lorde sayde vnto Moses: is the lordes hande waxed shorte? Thou shalt se whether my worde shall come to passe vnto the or not.
24 And moses went out and tolde the people the sayenge of the Lorde and gathered the lxx. elders of the people and sett them rounde aboute the tabernacle.
25 And the Lorde came doune in a cloude and spake vnto him ad toke of the sprete that was apon him ad put it apon the .lxx. elders. And as the spirite rested apon them they prophecied and did nought els.
26 But there remayned .ij. of ye me in the hoste: the one called Eldad ad the other Medad. And the spirite rested apon them for they were of them that were written but they wet not out vnto the tabernacle: and they prophecied in the hoste.
27 And there ran a younge man and tolde Moses and sayed: Eldad ad Medad do prophecye in the hoste.
28 And Iosua the sonne of Nu the seruaunte of Moses which he had chosen out answered and sayed: master Moses forbyd them.
29 And Moses sayed vnto him: enuyest thou for my sake? wolde God that all the Lordes people coude prophecye and that the Lorde wolde put his spirite apon them.
30 And then both Moses and the elders of Israel gat them in to the hoste.
31 And there went forth a wynde fro ye lorde and brought quayles from the see and let them fall aboute the hoste euen a dayes iurney rounde aboute on euery syde of the hoste and .ij. cubetes hye apon the erth.
32 And the people stode vpp all that nyghte and on the morowe ad gathered quayles. And he that gathered the lest gathered .x. homers full. And they kylled them rounde aboute the hoste
33 And whyle the flesh was yet betwene their teeth yet it was chewed vpp the wrath of the Lorde waxed whote apon the people and the Lorde slewe of the people an exceadynge myghtie slaughter.
34 And they called the name of the place the graues of lust: because they buried the people that lusted there.
35 And the people toke their iurney from the graues of lust vnto hazeroth and bode at ha eroth.