1 Die Wysheid het haar huis gebou, haar sewe pilare uitgekap,

2 haar slagvee geslag, haar wyn gemeng, ook haar tafel gedek.

3 Sy het haar diensmeisies uitgestuur, sy nooi uit op die hange van die stadshoogtes:

4 Wie eenvoudig is, laat hy inkom hierheen, wie verstandeloos is, vir hom sê sy:

5 Kom, eet julle van my brood, en drink van die wyn wat ek gemeng het;

6 laat staan die eenvoudigheid, dan sal julle lewe, en betree die weg van verstand.

7 Hy wat 'n spotter teregwys, behaal vir homself skande, en hy wat 'n goddelose bestraf, vir homself 'n skandvlek.

8 Bestraf 'n spotter nie, anders haat hy jou; bestraf 'n wyse, en hy sal jou liefhê.

9 Deel mee aan die wyse, en hy sal nog wyser word, leer die regverdige, en hy sal insig vermeerder.

10 Die beginsel van die wysheid is die vrees van die HERE, en kennis van die Heilige is verstand.

11 Want deur my word jou dae meer en word jare van lewe vir jou toegevoeg.

12 As jy wys is, is jy wys tot jou voordeel, en is jy 'n spotter, dan moet jy dit alleen dra.

13 Vrou Dwaasheid is onrustig, pure eenvoudigheid en heeltemal onkundig;

14 en sy sit by die deur van haar huis, op 'n stoel op die hoogtes van die stad,

15 om te nooi die wat op die weg verbygaan, die wat op hulle paaie reguit wandel:

16 Wie eenvoudig is, laat hy inkom hierheen! En die verstandelose, aan hom sê sy:

17 Gesteelde waters is soet, en brood in die geheim geëet, is lekker.

18 Maar hy weet nie dat d r skimme is, dat haar genooides in die dieptes van die doderyk is nie.

1 Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.

2 She has put her fat beasts to death; her wine is mixed, her table is ready.

3 She has sent out her women-servants; her voice goes out to the highest places of the town, saying,

4 Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:

5 Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.

6 Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.

7 He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.

8 Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.

9 Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased.

10 The fear of the Lord is the start of wisdom, and the knowledge of the Holy One gives a wise mind

11 For by me your days will be increased, and the years of your life will be long.

12 If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.

13 The foolish woman is full of noise; she has no sense at all.

14 Seated at the door of her house, in the high places of the town,

15 Crying out to those who go by, going straight on their way, she says:

16 Whoever is simple, let him come in here: and to him who is without sense, she says:

17 Drink taken without right is sweet, and food in secret is pleasing.

18 But he does not see that the dead are there, that her guests are in the deep places of the underworld.