Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 12

Alla kumara Iburama

1 Nba, Allabatala kumara Iburama ko: «Iburama, i ye i la jamana , ka i badenmailu tɛma, ka i fa la lu ma. I ye wa jamana do , n kɛtɔ mɛn yirakala i la. 2 N di i bɔnsɔn jamana ba ri ye. N di baraka don i , ka i tɔɔ bonya. Mɔɔilu ri baraka sɔrɔn i la sababu . 3 Mɔɔ mɛn ba duwa i ka i miri koɲuma, n di ɲumaya wo tii . Mɔɔ mɛn ba i danka, n di tɔrɔya la wo kan. I ri sababu ri, siyailu bɛɛ ri baraka sɔrɔn n bolo.»

4 Iburama wulira ka wa ikomin Allabatala ka a a ɲa mɛn ma. Luti taara a . Iburama bɔra Haran ka wa, ka a tɛrɛn a sɔrɔn da san biwɔrɔnwula ni san loolu (75) . 5 Iburama ka a muso Sarayi ta a ni a kɔrɔcɛ dencɛ Luti a ni a jɔnilu a ni a bolofen bɛɛ. A tun ka fen fen sɔrɔn Haran, a ka wo bɛɛ ta. Ii bɔra wo ɲa le ma ka wa Kanaan jamana .

Iburama ni a la mɔɔilu seni ye, 6 ii ka jamana ratɛɛ ka wa Sɛkɛmu, More la jiriju ba lɔni dinkira mɛn . Wo tuma, Kanaanka tɛrɛ jamana wo ye fɔlɔfɔlɔ.

7 Awa Allabatala ka a jɛrɛ yiraka Iburama la, ka a a ko: «N di duu ɲin bɛɛ di i bɔnsɔn ma.» Wo , Iburama ka saraka diya Allabatala bato kanma, Allabatala mɛn ka a jɛrɛ yiraka a la.

8 Iburama bɔra ye ka wa koyinkɛilu fan , mɛnilu ye Beteli so telebɔ fan . A ka a la faaninbon ye, ka Beteli to a telebe fan , ka Ayi to a telebɔ fan. A ka saraka diya Allabatala bato kanma ye ka a tara. 9 Iburama bɔra ye ka jamana wo rataama ka wa Nɛkɛbi mara.

10 Nba, wo tuma kɔnkɔ ba ra don jamana kɔndɔ. Wo juuyara kosɛbɛ. Wo , Iburama wara Misiran jamana ka mɛn ye. 11 Ii dontɔla Misiran, Iburama ka a a muso Sarayi ko: «N ka a lɔn ko i keɲi ba le. 12 Ni Misirankailu ka i yen, ii ri a lɔn ko n muso le i ri. Wo , ii ri n faa ka i kɛndɛ to. 13 I jaandi, ni an sera ye, i ye a ko n dɔɔmuso le i ri, sa ii ri n damira koɲuma ka n to i la ko kosɔn.»

14 Iburama ni a muso sera Misiran tuma mɛn na, Misirankailu ka a yen ko Sarayi keɲi kosɛbɛ. 15 Misiran mansa Ferawuna12.15 Misirankailu ye a fɔla ii la mansa ma le ko Ferawuna. la mɔɔbailu ka Sarayi yen tuma mɛn na, ii wara a mankutu Ferawuna . A ka wo mɛn ka mɔɔilu Sarayi tala ka na a ri a wara. 16 A ka Iburama mira koɲuma Sarayi la ko kosɔn, ka kolofen su bɛɛ di Iburama ma: saailu wo, bailu wo, nisiilu wo, ɲɔɔmɛilu wo, faliilu wo, jɔnilu a ni jɔnmusoilu.

17 Kɔni Allabatala ka yankaro juuilu bila Ferawuna ni a la bonkɔndɔmɔɔilu la Iburama muso Sarayi la ko kosɔn. 18 Wo , Ferawuna ka Iburama kili ka a a ko: «I ra nfen n na ten? Nfenna i ma a n ko i muso le? 19 Nfenna i ka a ko i dɔɔmuso le? Wo le ka a , nde ka a ta ko n ye a kɛla n muso ri. Hen, i muso le ɲin de. A mira, i ye wa a ri!»

20 Ferawuna ka a a la mɔɔilu ko ii ye Iburama ni a muso labɔ Misiran, a ni ii bolofenilu bɛɛ.

Veja também