Publicidade

Gênesis 18

Isiyaka sɔrɔn ko

1 Lon do , Allabatala ka a jɛrɛ yiraka Iburahima la Mamere la jiriju bailu kɔrɔ. Wo ka Iburahima siini tɛrɛ a la faaninbon da la tele kunna . 2 Iburahima ka a ɲa ka cɛɛ sawa lɔni yen. Ii tun ma jan a la. A ka ii yen tuma mɛn na, a borimantɔ bɔra a la faaninbon da la ka wa ii labɛn, ka a majii bakɛ ka ii fo. 3 A ka a ii ko: «N tiilu, ai jaandi, ai kana tamin n wara ten. 4 Ko ji ye na ka ai sen mako, ka ban ka ai ɲɔɲɔ lulen na. 5 N ye wa dɔɔnnifen ɲiinin a ye dɔɔnnin . Baa, ai ra na ai la baaraden wara. Ai ti se bɔla yan wo ɲa a ma dɔɔnnin ke. A wa banda dɔɔnninna a ri sila mira ka wa.» Ii ka Iburahima jabi: «Ale le wo ri, wo baasi ri.»

6 Iburahima borimantɔ donda a la faaninbon na ka a Saran ko: «I kaliya ka farinin muun ɲuma sumanifen ɲa sawa suman, ka a gbasi ka a buru ri.» 7 Iburahima ka a bori ka wa nisi warɛ , ka nisiden tɔlɔni do mira, mɛn sobo duman. A ka wo don a la jɔn do bolo. Jɔn wo ka a kaliya ka nisiden kannatɛɛ ka a sobo tibi. 8 Iburahima ka nɔnɔ sunɔni ni nɔnɔ kɛndɛ ta, ka nisiden sobo tibini la woilu kan ka wa wo bɛɛ sii londan sawa kɔrɔ. Ii tɛrɛ ye dɔɔnninna tuma mɛn na, Iburahima ka a ii dafɛ jiri kɔrɔ.

9 Ii ka Iburahima maɲininka ko: «I muso Saran ye min?» A ka a ko: «A ye faaninbon na.»

10 Kelen ka a ko: «N di na i ɲin tuma sandɔ. Wo ri a tɛrɛn i muso Saran da dencɛ sɔrɔn.»

Saran siini tɛrɛ londancɛ wo kɔfɛ faaninbon da la, ka a tolo malɔ a la. 11 Wo tuma, Iburahima ni Saran da kɔrɔ kosɛbɛ. Den sɔrɔn waati ra tamin Saran kan. 12 Saran ka kuma wo mɛn tuma mɛn na, a yɛlɛra a jɛrɛ ma, ka a ko: «Nde kɔrɔni ba le. N cɛɛ fanan da cɛmɔɔya kosɛbɛ. N di se den sɔrɔnna wo , ka sɛwa wo wa?»

13 Wo , Allabatala ka a Iburahima ko: «Nfenna Saran ye yɛlɛla ka sika a den sɔrɔn ko a kɔrɔya waati? 14 Allabatala se kaɲala fen su ɲuman de kɛla? Ɲin tuma sandɔ, n di na i yan. Wo ri a tɛrɛn i la muso Saran da dencɛ sɔrɔn.»

15 Saran silanda ka wuya ko: «Nde ma yɛlɛ de!» Kɔni Allabatala ka a ko: «I yɛlɛra le !»

Iburahima ka Alla tara Sɔdɔmukailu

16 Nba, londan woilu wuli mɛn kɛni ka wa, Iburahima wara ii bilasila. Ii sera tindi do kan ka ii ɲa Sɔdɔmu so fan lala. 17 Allabatala ka a a jɛrɛ ma ko: «N kɛtɔ mɛn kɛla, n di wo dokon Iburahima ma wa? 18 Baa a ri jamatii ba ri, fanka ye mɛn na. Iburahima ri sababu ri, siya bɛɛ ri baraka sɔrɔn n bolo. 19 N da a ɲenematɔmɔn, kosa a ri a denilu ni a bɔnsɔn bɛɛ jamari ko ii ye n na sila taama telenbaya . Ni ii ka wo , n di n na teriya mafa, n ka mɛn ta Iburahima .»

20 Nba, Allabatala ka a Iburahima ko: «Sɔdɔmukailu ni Kɔmɔrikailu jalakili kan da siyaya. Ii la ko haramunnin a ra wara kosɛbɛ. 21 Wo , n watɔ ii ragbɛla, sa n di a lɔn ni ii ra kojuu ikomin a fɔra n ɲana ɲa mɛn ma.»

22 Cɛɛ woilu bɔra Iburahima tɔrɔfɛ ka wa Sɔdɔmu fan . Kɔni Iburahima lɔni tora Allabatala ɲakɔrɔ. 23 A ka a madon a la ka a a ko: «Allabatala, i ri jahadi la mɔɔ telenninilu ni mɔɔ telenbaliilu bɛɛ ɲɔɔn kan wa? 24 Ni i ka mɔɔ telenni biloolu (50) tɛrɛn so kɔndɔ ye, i ri jahadi la so kɔndɔ mɔɔilu bɛɛ kan wa? I ti se so kɔndɔ mɔɔilu tola ye mɔɔ telenni biloolu (50) woilu la ko kosɔn wa? 25 Ka mɔɔ telenniilu faa mɔɔ telenbaliilu , i ko su wo kɛla fewu. I sɔnna ka mɔɔ teleni ni mɔɔ telenbaliilu jate kelen di ka jahadi la ii bɛɛ kan. I ko su wo kɛla fewu! Ile le dunuɲa bɛɛ kititɛɛla ri, mɛn ye kojuu ni koɲuma faranfaasila.»

26 Allabatala ka Iburahima jabi: «Ni n ka mɔɔ telenni biloolu (50) tɛrɛn Sɔdɔmu, n di so kɔndɔ mɔɔ bɛɛ to ye mɔɔ ɲuma biloolu (50) woilu la ko kosɔn.»

27 Iburahima ka a a ikɔ tuun ko: «Maari, i ye diɲɛ. N foyi ri fɔɔ banku, kɔni n ye n dajala ka kuma i . 28 Ni i ka a tɛrɛn mɔɔ telennin mɔɔ biloolu (50) don? Ni mɔɔ loolu (5) dɔrɔn ka mɔɔ biloolu (50) jan, i ri jahadi la so bɛɛ kan mɔɔ loolu (5) woilu la ko kosɔn wa?» Allabatala ka a jabi: «Ni n ka mɔɔ telennin binaanin ni loolu (45) tɛrɛn so kɔndɔ, n ti nala jahadi lala so kan.» 29 Iburahima kumara a ikɔ ko: «Ni mɔɔ telennin ma tamin mɔɔ binaanin (40) kan don?» Allabatala ka a ko: «Mɔɔ binaanin (40) woilu la ko kosɔn, n ti nala jahadi lala so kan.» 30 Iburahima ka a ko: «Maari, i jaandi, i kana duɲa n ma, kɔni n ye kumala ikɔ. Ni i ka mɔɔ telennin bisawa (30) dɔrɔn tɛrɛn so kɔndɔ don?» Allabatala ka a ko: «Ni n ka mɔɔ telennin bisawa (30) tɛrɛn ye, n ti nala jahadi lala so kan.» 31 Iburahima ka a ko: «Maari, ye n diɲɛ. N ye n dajala ka kuma i ikɔ. Ni i ka a tɛrɛn ko mɔɔ telennin tamin mɔɔ muwan (20) kan don?» Allabatala ka a jabi: «N ti nala jahadi lala so kan mɔɔ muwan (20) woilu la ko kosɔn.» 32 Iburahima ka a ko: «Maari, i kana duɲa n ma. N na kuma dan de ɲin di. Ni mɔɔ telennin muumɛ kɛra mɔɔ tan (10) di don?» Allabatala ka a ko: «N ti nala jahadi lala so kan mɔɔ tan (10) woilu la ko kosɔn.»

33 Allabatala banni kumala Iburahima , a wara. Iburahima ka i kɔsɛ ka wa a wara.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-