1 א בני לוי גרשם קהת ומררי
2 ב ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי
3 ג ובני קהת--עמרם ויצהר וחברון ועזיאל {ס}
4 ד בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבתיהם
5 ה לגרשום--לבני בנו יחת בנו זמה בנו
6 ו יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו
7 ז בני קהת--עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו
8 ח אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו
9 ט תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו
10 י ובני אלקנה--עמשי ואחימות
11 יא אלקנה--בנו (בני) אלקנה צופי בנו ונחת בנו
12 יב אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו
13 יג ובני שמואל הבכר ושני ואביה {ס}
14 יד בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו
15 טו שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו {פ} br
16 טז ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר--בית יהוה ממנוח הארון
17 יז ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם
18 יח ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי--הימן המשורר בן יואל בן שמואל
19 יט בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח
20 כ בן ציף (צוף) בן אלקנה בן מחת בן עמשי
21 כא בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה
22 כב בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח
23 כג בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל {ס}
24 כד ואחיו אסף העמד על ימינו--אסף בן ברכיהו בן שמעא
25 כה בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה
26 כו בן אתני בן זרח בן עדיה
27 כז בן איתן בן זמה בן שמעי
28 כח בן יחת בן גרשם בן לוי {ס}
29 כט ובני מררי אחיהם על השמאול--איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך
30 ל בן חשביה בן אמציה בן חלקיה
31 לא בן אמצי בן בני בן שמר
32 לב בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי {ס}
33 לג ואחיהם הלוים נתונים--לכל עבודת משכן בית האלהים
34 לד ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים {פ} br
35 לה ואלה בני אהרן--אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו
36 לו בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו
37 לז מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו
38 לח צדוק בנו אחימעץ בנו {ס}
39 לט ואלה מושבותם לטירותם בגבולם--לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל
40 מ ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה
41 מא ואת שדה העיר ואת חצריה--נתנו לכלב בן יפנה {ס}
42 מב ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט--את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה
43 מג ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה
44 מד ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה {ס}
45 מה וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם {ס}
46 מו ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל--ערים עשר {פ} br
47 מז ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן--ערים שלש עשרה {ס}
48 מח לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבלון בגורל--ערים שתים עשרה {ס}
49 מט ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם
50 נ ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן--את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות {ס}
51 נא וממשפחות בני קהת--ויהי ערי גבולם ממטה אפרים
52 נב ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה--בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה
53 נג ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה
54 נד ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה
55 נה וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה--למשפחת לבני קהת הנותרים {פ} br
56 נו לבני גרשום--ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה
57 נז וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה
58 נח ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה {ס}
59 נט וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה
60 ס ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה {ס}
61 סא וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה {ס}
62 סב לבני מררי הנותרים--ממטה זבלון את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה
63 סג ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן--ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה
64 סד ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה
65 סה וממטה גד--את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה
66 סו ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה {ס}
1 Fils de Lévi: Guershon, Kéhath et Mérari.
2 Fils de Kéhath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
3 Enfants d'Amram: Aaron, Moïse et Marie. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
4 Éléazar engendra Phinées; Phinées engendra Abishua;
5 Abishua engendra Bukki; Bukki engendra Uzzi;
6 Uzzi engendra Zérachia; Zérachia engendra Mérajoth;
7 Mérajoth engendra Amaria; Amaria engendra Achitub;
8 Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;
9 Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;
10 Jochanan engendra Azaria, qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.
11 Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achitub;
12 Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Shallum;
13 Shallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;
14 Azaria engendra Séraja; Séraja engendra Jéhotsadak;
15 Jéhotsadak s'en alla, quand l'Éternel transporta Juda et Jérusalem par Nébucadnetsar.
16 Fils de Lévi: Guershom, Kéhath et Mérari.
17 Voici les noms des fils de Guershom: Libni et Shimeï.
18 Fils de Kéhath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
19 Fils de Mérari: Machli et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon les maisons de leurs pères.
20 De Guershom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;
21 Joach, son fils; Iddo, son fils; Zérach, son fils; Jéathraï, son fils.
22 Fils de Kéhath: Amminadab, son fils; Coré, son fils; Assir, son fils;
23 Elkana, son fils; Ébiasaph, son fils; Assir, son fils;
24 Tachath, son fils; Uriel, son fils; Uzzija, son fils; Saül, son fils.
25 Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth; Elkana, son fils;
26 Elkana-Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;
27 Éliab, son fils; Jérocham, son fils; Elkana, son fils.
28 Et les fils de Samuel: le premier-né, Vashni, et Abija.
29 Fils de Mérari: Machli; Libni, son fils; Shimeï, son fils; Uzza, son fils;
30 Shimea, son fils; Hagguija, son fils; Asaja, son fils.
31 Or voici ceux que David établit pour la direction du chant de la maison de l'Éternel, depuis que l'arche fut en lieu de repos.
32 Ils firent le service du chant devant la demeure du tabernacle d'assignation, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Éternel à Jérusalem; et ils faisaient leur service suivant la règle qui était prescrite.
33 Voici ceux qui officiaient, avec leurs fils. D'entre les enfants des Kéhathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,
34 Fils d'Elkana, fils de Jérocham, fils d'Éliel, fils de Thoach,
35 Fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasaï,
36 Fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie,
37 Fils de Tachath, fils d'Assir, fils d'Ébiasaph, fils de Coré,
38 Fils de Jitsehar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fils d'Israël.
39 Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite. Asaph, fils de Bérekia, fils de Shimea,
40 Fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,
41 Fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
42 Fils d'Éthan, fils de Zimma, fils de Shimeï,
43 Fils de Jachath, fils de Guershom, fils de Lévi.
44 Enfants de Mérari, leurs frères, à la gauche: Éthan, fils de Kishi, fils d'Abdi, fils de Malluc,
45 Fils de Hashabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
46 Fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Shémer,
47 Fils de Machli, fils de Mushi, fils de Mérari, fils de Lévi.
48 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service de la demeure de la maison de Dieu.
49 Aaron et ses fils faisaient fumer les oblations sur l'autel des holocaustes et sur l'autel des parfums, vaquant à toute l'œuvre du lieu très-saint, et faisant l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait commandé Moïse, serviteur de Dieu.
50 Voici les enfants d'Aaron: Éléazar, son fils; Phinées, son fils; Abishua, son fils;
51 Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zérachia, son fils;
52 Mérajoth, son fils; Amaria, son fils; Achitub, son fils;
53 Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.
54 Voici leurs habitations, selon leurs enclaves, dans leurs limites. Aux enfants d'Aaron de la famille des Kéhathites (car le premier sort fut pour eux),
55 On donna Hébron, au pays de Juda, et sa banlieue tout autour.
56 Mais on donna à Caleb, fils de Jéphunné, le territoire de la ville et ses villages.
57 Aux enfants d'Aaron on donna les villes de refuge Hébron, Libna et sa banlieue, Jatthir, Eshthémoa et sa banlieue,
58 Hilen et sa banlieue, Débir et sa banlieue,
59 Ashan et sa banlieue, Beth-Shémèsh et sa banlieue;
60 Et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Alémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Toutes leurs villes étaient treize en nombre, selon leurs familles.
61 Aux enfants de Kéhath qui restaient, on donna par le sort dix villes de la tribu d'Éphraïm, de la moitié de la tribu de Dan, et de la demi-tribu de Manassé.
62 Aux enfants de Guershom, d'après leurs familles, on donna treize villes, de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Asser, de la tribu de Nephthali, et de la tribu de Manassé, en Bassan.
63 Aux enfants de Mérari, d'après leurs familles, on donna, par le sort, douze villes, de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad, et de la tribu de Zabulon.
64 Les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites ces villes et leurs banlieues.
65 Ils donnèrent par le sort, de la tribu des enfants de Juda, de la tribu des enfants de Siméon, et de la tribu des enfants de Benjamin, ces villes qu'ils désignèrent par leurs noms.
66 Et pour les autres familles des enfants de Kéhath, les villes de leur territoire furent de la tribu d'Éphraïm.
67 On leur donna les villes de refuge, Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Éphraïm, Guézer et sa banlieue,
68 Jokméam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,
69 Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue;
70 Et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue. On donna ces villes aux enfants des familles de Kéhath qui restaient.
71 Aux enfants de Guershom, on donna de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Bassan et sa banlieue, et Ashtharoth et sa banlieue;
72 De la tribu d'Issacar, Kédès et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,
73 Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue;
74 De la tribu d'Asser, Mashal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,
75 Hukok et sa banlieue, Réhob et sa banlieue;
76 Et de la tribu de Nephthali, Kédès en Galilée et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, et Kirjathaïm et sa banlieue.
77 Aux enfants de Mérari qui restaient, on donna, de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;
78 Et au delà du Jourdain de Jérico, vers l'orient du Jourdain, de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
79 Kédémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue;
80 Et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,
81 Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue.