1 א   כי-תשב ללחום את-מושל--    בין תבין את-אשר לפניך br

2 ב   ושמת שכין בלעך--    אם-בעל נפש אתה br

3 ג   אל-תתאו למטעמותיו    והוא לחם כזבים br

4 ד   אל-תיגע להעשיר    מבינתך חדל br

5 ה   התעוף (התעיף) עיניך בו    ואיננו br כי עשה יעשה-לו כנפים    כנשר ועיף (יעוף) השמים

6 ו   אל-תלחם--את-לחם רע עין    ואל-תתאו למטעמתיו br

7 ז   כי כמו שער בנפשו--    כן-הוא br אכול ושתה יאמר לך    ולבו בל-עמך br

8 ח   פתך-אכלת תקיאנה    ושחת דבריך הנעימים br

9 ט   באזני כסיל אל-תדבר    כי-יבוז לשכל מליך br

10 י   אל-תסג גבול עולם    ובשדי יתומים אל-תבא br

11 יא   כי-גאלם חזק    הוא-יריב את-ריבם אתך br

12 יב   הביאה למוסר לבך    ואזנך לאמרי-דעת br

13 יג   אל-תמנע מנער מוסר    כי-תכנו בשבט לא ימות br

14 יד   אתה בשבט תכנו    ונפשו משאול תציל br

15 טו   בני אם-חכם לבך--    ישמח לבי גם-אני br

16 טז   ותעלזנה כליותי--    בדבר שפתיך מישרים br

17 יז   אל-יקנא לבך בחטאים    כי אם-ביראת-יהוה כל-היום br

18 יח   כי אם-יש אחרית    ותקותך לא תכרת br

19 יט   שמע-אתה בני וחכם    ואשר בדרך לבך br

20 כ   אל-תהי בסבאי-יין--    בזללי בשר למו br

21 כא   כי-סבא וזולל יורש    וקרעים תלביש נומה br

22 כב   שמע לאביך זה ילדך    ואל-תבוז כי-זקנה אמך br

23 כג   אמת קנה ואל-תמכר    חכמה ומוסר ובינה br

24 כד   גול (גיל) יגיל אבי צדיק    יולד (ויולד) חכם וישמח- (ישמח-) בו br

25 כה   ישמח-אביך ואמך    ותגל יולדתך br

26 כו   תנה-בני לבך לי    ועיניך דרכי תרצנה (תצרנה) br

27 כז   כי-שוחה עמקה זונה    ובאר צרה נכריה br

28 כח   אף-היא כחתף תארב    ובוגדים באדם תוסף br

29 כט   למי אוי למי אבוי למי מדונים (מדינים) למי שיח--    למי פצעים חנם br למי    חכללות עינים br

30 ל   למאחרים על-היין--    לבאים לחקר ממסך br

31 לא   אל-תרא יין כי יתאדם    כי-יתן בכיס (בכוס) עינו יתהלך במישרים br

32 לב   אחריתו כנחש ישך    וכצפעני יפרש br

33 לג   עיניך יראו זרות    ולבך ידבר תהפכות br

34 לד   והיית כשכב בלב-ים    וכשכב בראש חבל br

35 לה   הכוני בל-חליתי--    הלמוני בל-ידעתי br מתי אקיץ    אוסיף אבקשנו עוד

1 Quando te assentares à mesa com um grande, considera com atenção quem está diante de ti:

2 põe uma faca na tua garganta, se tu sentes muito apetite;

3 não cobices seus manjares que são alimentos enganosos.

4 Não te afadigues para te enriqueceres, evita aplicar a isso teu espírito.

5 Mal fixas os olhos nos bens, e nada mais há, porque a riqueza tem asas como a águia que voa para o céu.

6 Não comas com homem invejoso, não cobices seus manjares,

7 porque ele se mostra tal qual se calculou em si mesmo. Ele te diz: Come e bebe, mas seu coração não está contigo.

8 Comido o bocado, tu o vomitarás e desperdiçarás tuas amabilidades.

9 Não fales aos ouvidos do insensato porque ele desprezaria a sabedoria de tuas palavras.

10 Não toques no marco antigo, não penetres na terra dos órfãos

11 porque seu vingador é poderoso e defenderá sua causa contra ti.

12 Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.

13 Não poupes ao menino a correção: se tu o castigares com a vara, ele não morrerá,

14 castigando-o com a vara, salvarás sua vida da morada dos mortos.

15 Meu filho, se o teu espírito for sábio, meu coração alegrar-se-á contigo!

16 Meus rins estremecerão de alegria, quando teus lábios proferirem palavras retas.

17 Que teu coração não inveje os pecadores, mas permaneça sempre no temor do Senhor

18 porque {então} haverá certamente um futuro e tua esperança não será frustrada.

19 Ouve, meu filho: sê sabio, dirige teu coração pelo caminho reto,

20 não te ajuntes com os bebedores de vinho, com aqueles que devoram carnes,

21 pois o ébrio e o glutão se empobrecem e a sonolência veste-se com andrajos.

22 Dá ouvidos a teu pai, àquele que te gerou e não desprezes tua mãe quando envelhecer.

23 Adquire a verdade e não a vendas, adquire sabedoria, instruções e inteligência.

24 O pai do justo exultará de alegria; aquele que gerou um sábio alegrar-se-á nele.

25 Que teu pai se alegre por tua causa, que viva na alegria aquela que te deu à luz!

26 Meu filho, dá-me teu coração. Que teus olhos observem meus caminhos,

27 pois a meretriz é uma fossa profunda e a entranha, um poço estreito:

28 como um salteador ele fica de emboscada e, entre os homens, multiplica os infiéis.

29 Para quem os ah? Para quem os ais? Para quem as contendas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem motivo? Para quem o vermelho dos olhos?

30 Para aqueles que permanecem junto ao vinho, para aqueles que vão saborear o vinho misturado.

31 Não consideres o vinho: como ele é vermelho, como brilha no copo, como corre suavemente!

32 Mas, no fim, morde como uma serpente e pica como um basilisco!

33 Os teus olhos verão coisas estranhas, teu coração pronunciará coisas incoerentes.

34 Serás como um homem adormecido no fundo do mar, ou deitado no cimo dum mastro:

35 Feriram-me, dirás tu; e não sinto dor! Bateram-me... e não sinto nada. Quando despertei eu? Quero mais ainda!