Publicidade

Salmos 30

1 א   מזמור  שיר-חנכת הבית לדוד br 2 ב   ארוממך יהוה כי דליתני    ולא-שמחת איבי לי br 3 ג   יהוה אלהי--    שועתי אליך ותרפאני br 4 ד   יהוה--העלית מן-שאול נפשי    חייתני מיורדי- (מירדי-) בור br 5 ה   זמרו ליהוה חסידיו    והודו לזכר קדשו br 6 ו   כי רגע באפו--    חיים ברצונו br בערב ילין בכי    ולבקר רנה br 7 ז   ואני אמרתי בשלוי--    בל-אמוט לעולם br 8 ח   יהוה--    ברצונך העמדתה להררי-עז br הסתרת פניך    הייתי נבהל br 9 ט   אליך יהוה אקרא    ואל-אדני אתחנן br 10 י   מה-בצע בדמי    ברדתי אל-שחת br היודך עפר    היגיד אמתך br 11 יא   שמע-יהוה וחנני    יהוה היה-עזר לי br 12 יב   הפכת מספדי למחול לי    פתחת שקי ותאזרני שמחה br [ (Psalms 30:13) יג   למען יזמרך כבוד--    ולא ידם br יהוה אלהי    לעולם אודך ]

1 A Psalm. -- A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.2 Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.3 Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down [to] the pit.4 Sing praise to Jehovah, ye His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,5 For -- a moment [is] in His anger, Life [is] in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.6 And I -- I have said in mine ease, `I am not moved -- to the age.7 O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,` Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.8 Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.9 `What gain [is] in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?10 Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.`11 Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me [with] joy.12 So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green