1 א מזמור שיר-חנכת הבית לדוד br 2 ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי br 3 ג יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני br 4 ד יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור br 5 ה זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו br 6 ו כי רגע באפו-- חיים ברצונו br בערב ילין בכי ולבקר רנה br 7 ז ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם br 8 ח יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז br הסתרת פניך הייתי נבהל br 9 ט אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן br 10 י מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת br היודך עפר היגיד אמתך br 11 יא שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי br 12 יב הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה br [ (Psalms 30:13) יג למען יזמרך כבוד-- ולא ידם br יהוה אלהי לעולם אודך ]
1 A Psalm. -- A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.2 Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.3 Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down [to] the pit.4 Sing praise to Jehovah, ye His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,5 For -- a moment [is] in His anger, Life [is] in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.6 And I -- I have said in mine ease, `I am not moved -- to the age.7 O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,` Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.8 Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.9 `What gain [is] in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?10 Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.`11 Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me [with] joy.12 So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!