1 Porque o Senhor terá compaixão de Jacó, e ainda dará a Israel a sua predileção e os restabelecerá na sua terra, os estrangeiros se reunirão a eles e se agregarão à casa de Jacó.
2 Os povos virão buscá-los para conduzi-los à sua morada. A casa de Israel os possuirá na terra do Senhor como servos e como servas. Conservarão prisioneiros aqueles que os tinham detido, e dominarão seus opressores.
3 Quando o Senhor te tiver aliviado de tuas penas, de teus tormentos e da dura servidão a que estiveste sujeito,
4 cantarás esta sátira contra o rei de Babilônia, e dirás: "Como? Não existe mais o tirano! Acabou-se a tormenta!
5 O Senhor despedaçou o bastão dos perversos e o cetro dos opressores.
6 Ele feria os povos com fúria, vibrando golpes sem interrupção, e governava as nações com brutalidade, subjugando-as sem piedade.
7 Toda a terra conhece o repouso e a paz, todos exultam em cantos de alegria.
8 Até os ciprestes se regozijam de tua queda, dizendo com os cedros do Líbano: ‘Desde que caíste, não sobe até nós o lenhador’.
9 Debaixo da terra se agita a morada dos mortos, para receber-te à tua chegada; despertam em tua honra as sombras dos grandes, e todos os senhores da terra, e levantam-se de seus tronos todos os reis das nações.
10 Todos tomam a palavra para dizer-te: ‘Finalmente, eis-te fraco como nós, eis-te semelhante a nós’.
11 Tua majestade desceu à morada dos mortos, acompanhada do som de tuas harpas. Jazes sobre um leito de vermes e os vermes são a tua coberta.
12 Então! Caíste dos céus, astro brilhante, filho da aurora! Então! Foste abatido por terra, tu que prostravas as nações!
13 Tu dizias: ‘Escalarei os céus e erigirei meu trono acima das estrelas. Eu me assentarei no monte da assembleia, no extremo norte.
14 Subirei sobre as nuvens mais altas e me tornarei igual ao Altíssimo’.
15 E, entretanto, eis que foste precipitado à morada dos mortos, ao mais profundo abismo.
16 Detêm-se para ver-te melhor, e procuram reconhecer-te: ‘Porventura é aquele que fazia tremer a terra, e abalava os impérios,
17 que fazia do mundo um deserto, e destruía as cidades, e impedia os prisioneiros de voltarem para suas casas?’.
18 Todos os reis das nações, todos repousam com glória, cada um no seu túmulo;
19 tu, porém, foste atirado para longe de teu sepulcro, como um aborto que causa horror. Os cadáveres dos homens mortos à espada jazem sobre as pedras de uma tumba;
20 tal como uma carniça que se calca aos pés, tu não te reunirás a eles no sepulcro, porque arruinaste tua terra, e fizeste perecer o teu povo. Nunca, jamais se falará da raça dos ímpios.
21 Preparai o massacre dos filhos por causa da iniquidade dos pais. Que eles não se levantem para conquistar o mundo, e invadir toda a face da terra.
22 ‘Eu me levantarei contra eles’ – declara o Senhor dos exércitos –, ‘apagarei o nome e o vestígio de Babilônia, sua raça e sua posteridade’ – diz o Senhor –.
23 ‘Farei dela o domínio da garça real, um lodaçal. Eu, varrerei com a vassoura da destruição’, – palavra do Senhor dos exércitos".
24 Jurou o Senhor dos exércitos: "Por certo será feito como eu decidi, e o que resolvi se cumprirá.
25 Esmagarei o assírio em minha terra e o calcarei aos pés nos meus montes. Serão livres de seu jugo, e o seu fardo não lhes pesará nos ombros.
26 Eis a decisão tomada para toda a terra; é assim que eu estendo a mão sobre todas as nações".
27 O Senhor dos exércitos decidiu, quem mudará sua sentença? Sua mão está estendida, quem o fará retirá-la?
28 Este oráculo data do ano da morte do rei Acaz:
29 Não te alegres, ó terra dos filisteus, de que tenha sido quebrada a vara que te feria, porque da estirpe da serpente nascerá uma áspide, e seu fruto será um dragão voador.
30 Os humildes poderão pastar nas minhas pastagens, e os pobres dormirão tranquilos. Eu farei, porém, morrer de fome a tua raça, e matarei tua posteridade.
31 Lamenta-te, ó porta! Grita, ó cidade! Treme, ó terra inteira dos filisteus! Porque do norte vem uma nuvem de poeira, e batalhões em filas cerradas.
32 E que responderá meu povo aos mensageiros desta nação? Que o Senhor fundou Sião, e que os humildes de seu povo aí encontrarão o refúgio.
Η παλιννόστηση του Ισραήλ
1 Ο Κύριος θα σπλαχνιστεί τους απογόνους του Ιακώβ, θα εκλέξει πάλι τον Ισραήλ, και πάλι εκεί στη χώρα τους θα τους εγκαταστήσει. Οι ξένοι θα ενωθούν μαζί τους και θα προσκολληθούν στους απογόνους του Ιακώβ. 2 Τα ξένα έθνη θ’ αναλάβουνε να οδηγήσουν τον Ισραήλ στον τόπο του. Κι εκεί στη χώρα του Κυρίου το γένος του Ισραήλ θα τους εξουσιάζει και θα τους έχει δούλους του και δούλες του. Έτσι θα αιχμαλωτίσουν εκείνους που τους είχαν αιχμαλωτίσει και θα κυριαρχήσουν πάνω σ’ εκείνους που τους εξουσίαζαν.
3 Τη μέρα, Ισραήλ, που θα σε απαλλάξει ο Κύριος από τη θλίψη σου κι από το φόβο σου, κι απ’ τη σκληρή δουλεία που είχες υπομείνει, 4 θα τονίσεις περιπαιχτικό στο βασιλιά της Βαβυλώνας άσμα, και θα πεις:
«Πώς έπεσε ο τύραννος!
Πώς η τρομοκρατίαη τρομοκρατία, σύμφωνα με ένα χειρόγραφο και ορισμένες αρχαίες μετ. Το εβρ. έχει: «σωροί χρυσού». πήρε τέλος!
5 Ο Κύριος έσπασε τη ράβδο των αμαρτωλών,
το σκήπτρο των τυράννων,
6 που τους λαούς χτυπούσαν με οργή,
με απανωτά χτυπήματα,
που με μανία τυραννούσαν τα έθνη
και άσπλαχνα τα καταδίωκαν.
7 Επιτέλους ησυχάζει, αναπαύεται όλη η γη,
από χαρά πανηγυρίζει!
8 Για το χαμό σου ακόμα και τα κυπαρίσσια χαίρονται
και του Λιβάνου οι κέδροι.
"Από τότε που έπεσες εσύ", λένε,
"δεν έρχεται κανένας πια για να μας κόψει".
9 »Ο άδης κάτω αναστατώθηκε για σένα
προσμένοντας να σε υποδεχτεί επάξια.
Ξεσήκωσε για σένα τους νεκρούς,
όλους της γης τους ηγεμόνες.
Σήκωσε απ’ τους θρόνους τους
όλους τους βασιλιάδες των εθνών.
10 Όλοι τους παίρνουν το λόγο και σου λένε:
"κι εσύ έγινες όπως εμείς αδύναμος,
έγινες όμοιος μ’ εμάς".
11 Το μεγαλείο σου κατέβηκε στον άδη
αντάμα με το θόρυβο των μουσικών οργάνων σου.
Είναι η σήψη στρώμα σου
και τα σκουλήκια σκέπασμά σου.
12 »Πώς έπεσες από τον ουρανό,
Εωσφόρε, τέκνο της αυγής!Ο Εωσφόρος και η Αυγή θεωρούνταν στη φοινικική θρησκεία θεϊκά όντα. Οι χριστιανοί συγγραφείς βλέπουν στην πτώση του Εωσφόρου τη συντριβή του αρχηγού των δαιμόνων.
Πάνω στη γη συντρίφτηκες
εσύ, που υπέταξες λαούς.
13 Έλεγες μέσα σου:
"στον ουρανό θ’ ανέβω,
το θρόνο μου θα υψώσω
πάνω από τ’ άστρα του Θεού.
Θα πάρω θέση πάνω στο βουνό,
στο μακρινό βορρά
που οι θεοί συνάζονται.
14 Θ’ ανέβω πάνω από τα σύννεφα
και με τον Ύψιστο θα είμαι ίσος".
15 Μα έπεσες μέσα στον άδη,
στης αβύσσου το βυθό.
16 »Όσοι σε βλέπουν έτσι πλαγιασμένον
θα καρφώνουν απάνω σου το βλέμμα τους,
και δεν θα πιστεύουνε τα μάτια τους.
"Αυτός είναι ο άνθρωπος
που έκανε τη γη να τρέμει
και γκρέμιζε βασίλεια;"
θ’ αναρωτιούνται.
17 "Αυτός που ερήμωσε την οικουμένη,
τις πόλεις της τις ισοπέδωσε
κι ελεύθερους δεν άφηνε ποτέ τους αιχμαλώτους;"
18 Όλοι οι βασιλιάδες των εθνών χωρίς εξαίρεση
τιμητικά αναπαύονται
στον τάφο του καθένας.
19 Εσένα όμως σε πέταξαν μακριά απ’ τον τάφο σου,
σαν άχρηστο κλαρί,
σαν ποδοπατημένο πτώμα,
που πέφτουν πάνω του άλλοι σκοτωμένοι
στον πόλεμο πολεμιστές.σκοτωμένοι... πολεμιστές. Βλ. υποσ. εις Ιεζ 31:18.
Μ’ εκείνους που αναπαύονται μέσα σε πλούσιους τάφους,
με τους όμοιούς σου βασιλιάδες,
20 εσύ δε θα ενωθείς ποτέ!
Γιατί εσύ κατέστρεψες την ίδια σου τη χώρα
και το λαό σου τον αιματοκύλησες.
Κανείς ποτέ πια να μη μνημονεύει
τη φύτρα σου την εγκληματική.
21 Οι γιοι αυτού του βασιλιά πρέπει να σφαγιαστούν
για του πατέρα τους την αμαρτία,
ώστε ποτέ να μην ξεσηκωθούνε
να κατακτήσουνε τη γη
και να γεμίσουνε τον κόσμο πολιτείες.
Ετοιμαστείτε, όλους να τους σφάξετε!»
22 «Θα σηκωθώ εναντίον τους», λέει ο Κύριος του σύμπαντος, «και θα εξαλείψω ως και τ’ όνομα της Βαβυλώνας και κάθε ίχνος απ’ αυτήν, απ’ τα παιδιά κι από τους απογόνους τους. 23 Θα την κάνω βάλτο και φωλιά για τους σκαντζόχοιρους. Θα τη σαρώσω με της καταστροφής το σάρωθρο».
Η μελλοντική καταστροφή της Ασσυρίας
24 Ο Κύριος του σύμπαντος ορκίστηκε: «Όπως το είπα έτσι και θα γίνει, όπως το αποφάσισα έτσι και θα πραγματοποιηθεί. 25 Θα εξουδετερώσω τις ασσυριακές δυνάμεις στη χώρα μου, πάνω στα όρη μου θα τις ποδοπατήσω, ώστε να φύγει ο ζυγός των Ασσυρίων απ’ το λαό μου, και το φορτίο του ν’ αφαιρεθεί από τους ώμους τους».
26 Αυτή είναι η απόφαση που έχει παρθεί ενάντια σ’ όλη τη γη. Το χέρι του το ’χει τεντώσει και απειλεί όλα τα έθνη. 27 Ο Κύριος του σύμπαντος πήρε αυτή την απόφαση· να τη ματαιώσει ποιος μπορεί; Το χέρι του το ’χει τεντώσει κι απειλεί· ποιος θα μπορέσει να τον αποτρέψει;
Η προφητεία για τη Φιλισταία
28 Το έτος που πέθανε ο βασιλιάς Άχαζ,Ο χρόνος θανάτου του Άχαζ (Β΄ Βασ 16:20· Β΄ Χρ 28:27) αμφισβητείται. Ορισμένοι τον τοποθετούν στο έτος 716 π.Χ., άλλοι στο 727. ο προφήτης εξήγγειλε το ακόλουθο μήνυμα:
29 «Έσπασε το ραβδί που σε χτυπούσε, λαέ της Φιλισταίας, αλλά μη χαίρεσαι γι’ αυτό. Γιατί απ’ το πτώμα του φιδιού θα βγει μια έχιδνα, κι από τ’ αυγό της θα βγει φλογερός δράκοντας φτερωτός.Το δεύτερο τμήμα του στ. υποδηλώνει πως όλα πηγαίνουν από το κακό στο χειρότερο (βλ. και Αμ 5:19). Το τέλος του στ. προφητεύει με συμβολικό τρόπο για τους διαδόχους του Τιγλάθ-Πιλέσερ Γ΄, που κι αυτός πέθανε την ίδια εποχή.30 Θα βόσκουν σαν τα προβατάκια οι αδύνατοι και θ’ αναπαύονται με ασφάλεια οι φτωχοί. Αλλά τη φύτρα σου ο Κύριος με πείνα θα τη θανατώσει κι όσοι απ’ αυτήν γλιτώσουν, θα σκοτωθούν. 31 Αρχίστε μοιρολόγια, βγάλτε κραυγές, πόλεις εσείς οχυρωμένες, τρέμε όλη η Φιλισταία! Γιατί έρχεται απ’ το βορρά ένα σύννεφο καπνού, στρατός πυκνά παραταγμένος, όπου κανείς δε λείπει από τη θέση του. 32 Και ποιαν απόκριση θα λάβουνε, λοιπόν, οι απεσταλμένοι αυτού του έθνους; Ότι ο Κύριος θεμέλιωσε τη Σιών, κι ότι σ’ αυτήν βρίσκουν ασφάλεια οι φτωχοί του λαού του».