1 Bundan sonrakiler de Süleymanın özdeyişleridir. 2 Bunları Yahuda Kralı Hizkiyanın adamları derledi.

2 Tanrıyı gizli tuttuğu şeyler için, 2 Krallarıysa açığa çıkardıkları için yüceltiriz.

3 Göğün yüksekliği, yerin derinliği gibi, 2 Kralların aklından geçen de kestirilemez.

4 Cürufu gümüşten ayırınca, 2 Kuyumcunun işleyeceği madde kalır.

5 Kötüleri kralın huzurundan uzaklaştırırsan 2 Kralın tahtı adaletle pekişir.

6 Kralın önünde kendini yüceltme, 2 Önemli kişiler arasında yer edinmeye çalışma.

7 Çünkü kralın seni bir soylunun önünde alaşağı etmesindense, 2 Sana, ‹‹Yukarıya gel›› demesi yeğdir.

8 Gördüklerinle hemencecik mahkemeye başvurma; 2 Çünkü başkası seni utandırabilir, 2 Sonra ne yapacağını bilemezsin.

9 Davanı doğrudan komşunla gör; 2 Başkasının sırrını açıklama.

10 Yoksa işiten seni utandırabilir 2 Ve bu kötü ün yakanı bırakmaz.

11 Yerinde söylenen söz, 2 Gümüş oymalardaki altın elmafö gibidir.

12 Altın küpe ya da altın bir süs neyse, 2 Dinleyen kulak için bilgenin azarlaması da öyledir.

13 Hasatta kar serinliği nasılsa, 2 Güvenilir ulak da kendisini gönderenler için öyledir. 2 Böyle biri efendilerinin canına can katar.

14 Yağmursuz bulut ve yel nasılsa, 2 Vermediği armağanla övünen kişi de öyledir.

15 Sabırla bir hükümdar bile ikna edilir, 2 Tatlı dil en güçlü direnci kırar.

16 Bal buldun mu yeteri kadar ye, 2 Fazla doyarsan kusarsın.

17 Başkalarının evine seyrek git, 2 Yoksa onları bezdirir, nefretini kazanırsın.

18 Başkasına karşı yalancı tanıklık eden 2 Topuz, kılıç ya da sivri ok gibidir.

19 Sıkıntılı günde haine güvenmek, 2 Çürük dişe ya da sakat ayağa güvenmek gibidir.

20 Dertli kişiye ezgi söylemek, 2 Soğuk günde giysilerini üzerinden almaya, 2 Ya da sodaya sirke katmaya benzer.

21 Düşmanın acıkmışsa doyur, 2 Susamışsa su ver.

22 Bunu yapmakla onu utanca boğarsın 2 Ve RAB seni ödüllendirir.

23 Kuzeyden esen rüzgar nasıl yağmur getirirse, 2 İftiracı dil de öfkeli bakışlara yol açar.

24 Kavgacı kadınla aynı evde oturmaktansa, 2 Damın köşesinde oturmak yeğdir.

25 Susamış kişi için soğuk su neyse, 2 Uzak ülkeden gelen iyi haber de öyledir.

26 Kötünün önünde pes eden doğru kişi, 2 Suyu bulanmış pınar, kirlenmiş kuyu gibidir.

27 Fazla bal yemek iyi değildir; 2 Hep yüceltilmeyi beklemek de...

28 Kendini denetleyemeyen kişi 2 Yıkılmış sursuz kent gibidir.

1 These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.

2 It is the glory of God to conceal a thing;

But the glory of kings is to search out a matter.

3 As the heavens for height, and the earth for depth,

So the heart of kings is unsearchable.

4 Take away the dross from the silver,

And there cometh forth a vessel for the refiner:

5 Take away the wicked from before the king,

And his throne shall be established in righteousness.

6 Put not thyself forward in the presence of the king,

And stand not in the place of great men:

7 For better is it that it be said unto thee, Come up hither,

Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince,

Whom thine eyes have seen.

8 Go not forth hastily to strive,

Lest thou know not what to do in the end thereof,

When thy neighbor hath put thee to shame.

9 Debate thy cause with thy neighbor himself,

And disclose not the secret of another;

10 Lest he that heareth it revile thee,

And thine infamy turn not away.

11 A word fitly spoken

Is like apples of gold in network of silver.

12 As an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold,

So is a wise reprover upon an obedient ear.

13 As the cold of snow in the time of harvest,

So is a faithful messenger to them that send him;

For he refresheth the soul of his masters.

14 As clouds and wind without rain,

So is he that boasteth himself of his gifts falsely.

15 By long forbearing is a ruler persuaded,

And a soft tongue breaketh the bone.

16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee,

Lest thou be filled therewith, and vomit it.

17 Let thy foot be seldom in thy neighbor’s house,

Lest he be weary of thee, and hate thee.

18 A man that beareth false witness against his neighbor

Is a maul, and a sword, and a sharp arrow.

19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble

Is like a broken tooth, and a foot out of joint.

20 As one that taketh off a garment in cold weather, and as vinegar upon soda,

So is he that singeth songs to a heavy heart.

21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat;

And if he be thirsty, give him water to drink:

22 For thou wilt heap coals of fire upon his head,

And Jehovah will reward thee.

23 The north wind bringeth forth rain;

So doth a backbiting tongue an angry countenance.

24 It is better to dwell in the corner of the housetop,

Than with a contentious woman in a wide house.

25 As cold waters to a thirsty soul,

So is good news from a far country.

26 As a troubled fountain, and a corrupted spring,

So is a righteous man that giveth way before the wicked.

27 It is not good to eat much honey;

So for men to search out their own glory is grievous.

28 He whose spirit is without restraint

Is like a city that is broken down and without walls.