1 Then Bildad the Shuhite made answer and said,
2 Rule and power are his; he makes peace in his high places.
3 Is it possible for his armies to be numbered? and on whom is not his light shining?
4 How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman?
5 See, even the moon is not bright, and the stars are not clean in his eyes:
6 How much less man who is an insect, and the son of man who is a worm!
1 Et Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:
2 L'empire et la terreur lui appartiennent, il fait régner la paix dans ses hauts lieux.
3 Ses cohortes se peuvent-elles compter, et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 Et comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
5 Voici, la lune même est sans éclat, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.
6 Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver, et le fils de l'homme qui n'est qu'un vermisseau!