1 The words of Lemuel, king of Massa: the teaching which he had from his mother.

2 What am I to say to you, O Lemuel, my oldest son? and what, O son of my body? and what, O son of my oaths?

3 Do not give your strength to women, or your ways to that which is the destruction of kings.

4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to take wine, or for rulers to say, Where is strong drink?

5 For fear that through drinking they may come to have no respect for the law, wrongly judging the cause of those who are in trouble.

6 Give strong drink to him who is near to destruction, and wine to him whose soul is bitter:

7 Let him have drink, and his need will go from his mind, and the memory of his trouble will be gone.

8 Let your mouth be open for those who have no voice, in the cause of those who are ready for death.

9 Let your mouth be open, judging rightly, and give right decisions in the cause of the poor and those in need.

10 Who may make discovery of a woman of virtue? For her price is much higher than jewels.

11 The heart of her husband has faith in her, and he will have profit in full measure.

12 She does him good and not evil all the days of her life.

13 She gets wool and linen, working at the business of her hands.

14 She is like the trading-ships, getting food from far away.

15 She gets up while it is still night, and gives meat to her family, and their food to her servant-girls.

16 After looking at a field with care, she gets it for a price, planting a vine-garden with the profit of her work.

17 She puts a band of strength round her, and makes her arms strong.

18 She sees that her marketing is of profit to her: her light does not go out by night.

19 She puts her hands to the cloth-working rod, and her fingers take the wheel.

20 Her hands are stretched out to the poor; yes, she is open-handed to those who are in need.

21 She has no fear of the snow for her family, for all those in her house are clothed in red.

22 She makes for herself cushions of needlework; her clothing is fair linen and purple.

23 Her husband is a man of note in the public place, when he takes his seat among the responsible men of the land.

24 She makes linen robes and gets a price for them, and traders take her cloth bands for a price.

25 Strength and self-respect are her clothing; she is facing the future with a smile.

26 Her mouth is open to give out wisdom, and the law of mercy is on her tongue.

27 She gives attention to the ways of her family, she does not take her food without working for it.

28 Her children get up and give her honour, and her husband gives her praise, saying,

29 Unnumbered women have done well, but you are better than all of them.

30 Fair looks are a deceit, and a beautiful form is of no value; but a woman who has the fear of the Lord is to be praised.

31 Give her credit for what her hands have made: let her be praised by her works in the public place.

1 Le parole del re Lemuel; il sermone profetico, col quale sua madre l’ammaestrò.

2 CHE, figliuol mio? Che, figliuolo del seno mio? E che, figliuolo de’ miei voti?

3 Non dar la tua forza alle donne, Nè i tuoi costumi a ciò che è per distruggere i re.

4 Ei non si conviene ai re, o Lemuel, Ei non si conviene ai re d’esser bevitori di vino, Nè a’ principi d’esser bevitori di cervogia;

5 Che talora eglino, avendo bevuto, non dimentichino gli statuti, E non pervertano il diritto di qualunque povero afflitto.

6 Date la cervogia al miserabile, E il vino a quelli che sono in amaritudine d’animo;

7 Acciocchè bevano, e dimentichino la lor miseria, E non si ricordino più de’ lor travagli.

8 Apri la tua bocca per lo mutolo, Per mantenere la ragion di tutti quelli che sono in pericolo di perire.

9 Apri la tua bocca; giudica giustamente; Fa’ diritto al povero ed al bisognoso

10 Chi troverà una donna di valore? Il prezzo di essa avanza di gran lunga quello delle perle.

11 Il cuor del suo marito si fida in lei; Ed egli non avrà giammai mancamento di veste.

12 Ella gli fa del bene, e non del male, Tutto il tempo della sua vita.

13 Ella cerca della lana e del lino, E lavora delle sue mani con diletto.

14 Ella è come le navi de’ mercatanti: Ella fa venire il suo pane da lungi.

15 Ella si leva, mentre è ancora notte, E dà il cibo alla sua famiglia, Ed ordina alle sue serventi il lor lavoro.

16 Ella considera un campo, e l’acquista; Ella pianta una vigna del frutto delle sue mani.

17 Ella si cinge i lombi di forza, E fortifica le sue braccia.

18 Perciocchè il suo traffico è buono, ella lo gusta; La sua lampana non si spegne di notte.

19 Ella mette la mano al fuso, E le sue palme impugnano la conocchia.

20 Ella allarga la mano all’afflitto, E porge le mani al bisognoso.

21 Ella non teme della neve per la sua famiglia; Perciocchè tutta la sua famiglia è vestita a doppio.

22 Ella si fa de’ capoletti; Fin lino, e porpora sono il suo vestire.

23 Il suo marito è conosciuto nelle porte, Quando egli siede con gli anziani del paese.

24 Ella fa de’ veli, e li vende; E delle cinture, le quali ella dà a’ mercatanti.

25 Ella è vestita di gloria e d’onore; E ride del giorno a venire.

26 Ella apre la bocca con sapienza, E la legge della benignità è sopra la sua lingua.

27 Ella considera gli andamenti della sua casa, E non mangia il pan di pigrizia.

28 I suoi figliuoli si levano, e la predicano beata, Il suo marito anch’egli, e la loda;

29 Dicendo: Molte donne si son portate valorosamente; Ma tu le sopravanzi tutte.

30 La grazia è cosa fallace, e la bellezza è cosa vana; Ma la donna che ha il timor del Signore sarà quella che sarà lodata.

31 Datele del frutto delle sue mani; E lodinla le sue opere nelle porte