1 The wise sayings of Solomon, the son of David, king of Israel.

2 To have knowledge of wise teaching; to be clear about the words of reason:

3 To be trained in the ways of wisdom, in righteousness and judging truly and straight behaviour:

4 To make the simple-minded sharp, and to give the young man knowledge, and serious purpose:

5 (The wise man, hearing, will get greater learning, and the acts of the man of good sense will be wisely guided:)

6 To get the sense of wise sayings and secrets, and of the words of the wise and their dark sayings.

7 The fear of the Lord is the start of knowledge: but the foolish have no use for wisdom and teaching.

8 My son, give ear to the training of your father, and do not give up the teaching of your mother:

9 For they will be a crown of grace for your head, and chain-ornaments about your neck.

10 My son, if sinners would take you out of the right way, do not go with them.

11 If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;

12 Let us overcome them living, like the underworld, and in their strength, as those who go down to death;

13 Goods of great price will be ours, our houses will be full of wealth;

14 Take your chance with us, and we will all have one money-bag:

15 My son, do not go with them; keep your feet from their ways:

16 For their feet are running after evil, and they are quick to take a man's life.

17 Truly, to no purpose is the net stretched out before the eyes of the bird:

18 And they are secretly waiting for their blood and making ready destruction for themselves.

19 Such is the fate of everyone who goes in search of profit; it takes away the life of its owners.

20 Wisdom is crying out in the street; her voice is loud in the open places;

21 Her words are sounding in the meeting-places, and in the doorways of the town:

22 How long, you simple ones, will foolish things be dear to you? and pride a delight to the haters of authority? how long will the foolish go on hating knowledge?

23 Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.

24 Because your ears were shut to my voice; no one gave attention to my out-stretched hand;

25 You were not controlled by my guiding, and would have nothing to do with my sharp words:

26 So in the day of your trouble I will be laughing; I will make sport of your fear;

27 When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.

28 Then I will give no answer to their cries; searching for me early, they will not see me:

29 For they were haters of knowledge, and did not give their hearts to the fear of the Lord:

30 They had no desire for my teaching, and my words of protest were as nothing to them.

31 So the fruit of their way will be their food, and with the designs of their hearts they will be made full.

32 For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction.

33 But whoever gives ear to me will take his rest safely, living in peace without fear of evil.

1 Dies sind die Sprüche Salomos, des Königs in Israel, des Sohnes Davids,

2 zu lernen Weisheit und Zucht, Verstand

3 Klugheit, Gerechtigkeit, Recht und Schlecht;

4 daß die Unverständigen klug und die Jünglinge vernünftig und vorsichtig werden.

5 Wer weise ist der hört zu und bessert sich; wer verständig ist, der läßt sich raten,

6 daß er verstehe die Sprüche und ihre Deutung, die Lehre der Weisen und ihre Beispiele.

7 Des HERRN Furcht ist Anfang der Erkenntnis. Die Ruchlosen verachten Weisheit und Zucht.

8 Mein Kind, gehorche der Zucht deines Vaters und verlaß nicht das Gebot deiner Mutter.

9 Denn solches ist ein schöner Schmuck deinem Haupt und eine Kette an deinem Hals.

10 Mein Kind, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht.

11 Wenn sie sagen: "Gehe mit uns! wir wollen auf Blut lauern und den Unschuldigen ohne Ursache nachstellen;

12 wir wollen sie lebendig verschlingen wie die Hölle und die Frommen wie die, so hinunter in die Grube fahren;

13 wir wollen großes Gut finden; wir wollen unsre Häuser mit Raub füllen;

14 wage es mit uns! es soll unser aller ein Beutel sein":

15 mein Kind, wandle den Weg nicht mit ihnen; wehre deinem Fuß vor ihrem Pfad.

16 Denn ihr Füße laufen zum Bösen und eilen, Blut zu vergießen.

17 Denn es ist vergeblich, das Netz auswerfen vor den Augen der Vögel.

18 Sie aber lauern auf ihr eigen Blut und stellen sich selbst nach dem Leben.

19 Also geht es allen, die nach Gewinn geizen, daß ihr Geiz ihnen das Leben nimmt.

20 Die Weisheit klagt draußen und läßt sich hören auf den Gassen;

21 sie ruft in dem Eingang des Tores, vorn unter dem Volk; sie redet ihre Worte in der Stadt:

22 Wie lange wollt ihr Unverständigen unverständig sein und die Spötter Lust zu Spötterei und die Ruchlosen die Lehre hassen?

23 Kehret euch zu meiner Strafe. Siehe, ich will euch heraussagen meinen Geist und euch meine Worte kundtun.

24 Weil ich denn rufe, und ihr weigert euch, ich recke meine Hand aus, und niemand achtet darauf,

25 und laßt fahren allen meinen Rat und wollt meine Strafe nicht:

26 so will ich auch lachen in eurem Unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet,

27 wenn über euch kommt wie ein Sturm, was ihr fürchtet, und euer Unglück als ein Wetter, wenn über euch Angst und Not kommt.

28 Dann werden sie nach mir rufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich suchen, und nicht finden.

29 Darum, daß sie haßten die Lehre und wollten des HERRN Furcht nicht haben,

30 wollten meinen Rat nicht und lästerten alle meine Strafe:

31 so sollen sie essen von den Früchten ihres Wesens und ihres Rats satt werden.

32 Was die Unverständigen gelüstet, tötet sie, und der Ruchlosen Glück bringt sie um.

33 Wer aber mir gehorcht, wird sicher bleiben und genug haben und kein Unglück fürchten.