1 E acontecerá, quando todas essas coisas vierem sobre ti, a maldição e a bênção, que pus diante de ti, e te lembrares delas entre todas as nações a que o SENHOR teu Deus te levou,

2 e retornares ao SENHOR teu Deus, e obedeceres à sua voz, conforme tudo o que te ordeno hoje, tu e os teus filhos, com todo o teu coração, e com toda a tua alma,

3 então o SENHOR teu Deus reverterá o teu cativeiro, e terá compaixão de ti, e voltará e te congregará dentre todas as nações para onde o SENHOR teu Deus te tiver dispersado.

4 Se algum dos teus for levado às partes extremas dos céus, dali o SENHOR teu Deus te congregará, e dali te tomará;

5 e o SENHOR teu Deus te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e ele te fará bem, e te multiplicará mais do que a teus pais.

6 E o SENHOR teu Deus circuncidará o teu coração, e o coração da tua semente, para que ames ao SENHOR teu Deus com todo o teu coração, e com toda a tua alma, para que possas viver.

7 E o SENHOR teu Deus porá todas essas maldições sobre os teus inimigos, e sobre aqueles que te odeiam, que te perseguiram.

8 E voltarás e obedecerás à voz do SENHOR, e cumprirás todos os seus mandamentos, que te ordeno neste dia.

9 E o SENHOR teu Deus te fará abundante em toda obra de tua mão, no fruto de teu corpo, e no fruto de teu gado, e no fruto de tua terra, para o bem, porque o SENHOR teu Deus se alegrará contigo, para o bem, como se alegrou com os teus pais,

10 se ouvires a voz do SENHOR teu Deus, e guardares os seus mandamentos e os seus estatutos, que estão escritos neste livro da lei, e se te converteres ao SENHOR teu Deus com todo o teu coração, e com toda a tua alma.

11 Porque este mandamento, que te ordeno hoje, não está oculto de ti, nem está distante.

12 Não está nos céus, para que digas: Quem subirá por nós aos céus, e o trará a nós, para que possamos ouvi-lo e cumpri-lo?

13 Tampouco está além do mar, para que digas: Quem irá além do mar por nós, e o trará a nós, para que possamos ouvi-lo e cumpri-lo?

14 Mas a palavra está muito próxima de ti, na tua boca, e no teu coração, para que possas cumpri-la.

15 Vê, eu coloco diante de ti neste dia a vida e o bem, e a morte e o mal;

16 por isso, te ordeno hoje, que ames ao SENHOR teu Deus, que andes nos seus caminhos, e que guardes os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, para que possas viver e te multiplicar; e o SENHOR teu Deus te abençoará na terra que vais possuir.

17 Mas se o teu coração se desviar, de modo que não quiseres dar ouvidos, mas fores atraídos a adorar outros deuses, e os servires,

18 eu vos denuncio hoje, que certamente perecereis e que não prolongareis os vossos dias sobre a terra, a qual cruzaste o Jordão para ir e possuir.

19 Chamo os céus e a terra para registrar hoje, contra vós, que coloquei diante de vós a vida e a morte, a bênção e a maldição; portanto escolhe a vida, para que a tua semente possa viver;

20 para que possas amar ao Senhor teu Deus, e para que possas obedecer à sua voz, e para que possas te apegar a ele; porque ele é a tua vida, e a duração dos teus dias; para que possas habitar na terra que o Senhor jurou aos teus pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó, que lhes daria.

1 And it shall be when all these things have come on you, the blessing and the curse which I have set before you, and when you shall call [them] to mind among all the nations where the LORD your God has driven you,

2 and shall return to the LORD your God and shall obey His voice according to all that I command you today, you and your sons, with all your heart, and with all your soul,

3 then the LORD your God will turn your captivity. And He will have compassion on you, and will return and gather you from all the nations where the LORD your God has scattered you.

4 If you are driven out into the outermost [parts] of the heavens, the LORD your God will gather you from there, and He will bring you from there.

5 And the LORD your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it. And He will do you good, and multiply you above your fathers.

6 And the LORD your God will circumcise your heart and the heart of your seed, to love the LORD your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.

7 And the LORD your God will put all these curses on your enemies, and on those that hate you, who persecuted you.

8 And you shall return and obey the voice of the LORD, and do all His commandments which I command you today.

9 And the LORD your God will make you have plenty in every work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your land, for good. For the LORD will again rejoice over you for good, as He rejoiced over your fathers;

10 for you shall listen to the voice of the LORD your God, to keep His commandments and His statutes which are written in this book of the law, [and] if you turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul.

11 For this commandment which I command you today [is] not hidden from you, neither is it far off.

12 It [is] not in Heaven, [that you should] say, Who shall go up for us to Heaven, and bring it to us, so that we may hear it and do it?

13 Nor [is] it beyond the sea, [that you should] say, Who shall go over the sea for us to the region beyond the sea, and bring it to us, so that we may hear it and do it?

14 But the word [is] very near you, in your mouth and in your heart, so that you may do it.

15 Behold! I have set before you today life and good, and death and evil,

16 in that I command you today to love the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments and His statutes and His judgments, so that you may live and multiply. And the LORD your God shall bless you in the land where you go to possess it.

17 But if you turn away your heart, so that you will not hear, but shall be drawn away and worship other gods and serve them,

18 I declare to you today that you shall surely perish; you shall not prolong [your] days on the land where you pass over Jordan to go to possess it.

19 I call Heaven and earth to record today against you. I have set before you life and death, blessing and cursing. Therefore, choose life, so that both you and your seed may live,

20 so that you may love the LORD your God, [and] that you may obey His voice, and that you may cling to Him. For He is your life and the length of your days, so that you may dwell in the land which the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give it to them.