1 Havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, um governante dos judeus;

2 este veio de noite a Jesus, e lhe disse: Rabi, nós sabemos que és mestre vindo de Deus; porque nenhum homem pode fazer estes milagres que tu fazes, se Deus não estiver com ele.

3 Respondeu-lhe Jesus, dizendo: Na verdade, na verdade eu te digo: Se um homem não nascer de novo, ele não pode ver o reino de Deus.

4 Nicodemos disse a ele: Como pode um homem nascer, sendo ele velho? Pode entrar pela segunda vez no ventre de sua mãe, e nascer?

5 Jesus respondeu: Na verdade, na verdade eu te digo: Se um homem não nascer da água e do Espírito, ele não pode entrar no reino de Deus.

6 O que é nascido da carne é carne, e o que é nascido do Espírito é espírito.

7 Não te admires de eu te haver dito: Necessário vos é nascer de novo.

8 O vento sopra onde quer, e tu ouves o seu som, mas não sabes de onde vem, e para onde vai; assim é todo o que é nascido do Espírito.

9 Nicodemos respondeu e lhe disse: Como pode ser estas coisas?

10 Jesus respondeu e disse-lhe: Tu és mestre em Israel e não entendes estas coisas?

11 Na verdade, na verdade eu te digo que nós falamos o que sabemos, e testemunhamos o que temos visto; e não aceitais o nosso testemunho.

12 Se eu vos falei de coisas terrenas, e vós não credes, como crereis, se eu vos falar das coisas celestiais?

13 E nenhum homem subiu ao céu, senão aquele que desceu do céu, o Filho do homem que está no céu.

14 E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado;

15 para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

16 Porque Deus amou tanto ao mundo que ele deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

17 Porque Deus não enviou o seu Filho ao mundo para condenar o mundo, mas para que o mundo possa ser salvo através dele.

18 Quem crê nele não é condenado; mas quem não crê já está condenado, porque não creu no nome do unigênito Filho de Deus.

19 E a condenação é esta: Que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque os seus atos eram maus.

20 Porque todo aquele que faz o mal odeia a luz, e não vem para a luz, para que os seus atos não sejam reprovados.

21 Mas quem pratica a verdade vem para a luz, para que os seus atos possam ser manifestos, pois eles são forjados em Deus.

22 Após estas coisas Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles e batizava.

23 E João batizava também em Enom, junto a Salim, porque havia ali muitas águas; e eles vinham, e eram batizados.

24 Porque ainda João não tinha sido lançado na prisão.

25 Então, levantou-se uma questão entre alguns dos discípulos de João e os judeus acerca da purificação.

26 E foram ter com João e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tens dado testemunho, eis que está batizando, e todos os homens vão até ele.

27 João respondeu e disse: O homem não pode receber coisa alguma, se lhe não for dada do céu.

28 Vós mesmos me sois testemunhas de que eu disse: Eu não sou o Cristo, mas sou enviado adiante dele.

29 Aquele que tem a noiva é o noivo, mas o amigo do noivo, que está presente e o ouve, alegra-se muito com a voz do noivo. Esta minha alegria está cumprida.

30 Ele deve crescer, mas eu devo diminuir.

31 Aquele que vem de cima é sobre todos, aquele que está na terra é da terra, e fala da terra; aquele que vem do céu é sobre todos.

32 E o que ele tem visto e ouvido, isso ele testifica; e nenhum homem aceita o seu testemunho.

33 Aquele que tem recebido seu testemunho, estabeleceu o selo dele que Deus é verdadeiro.

34 Pois aquele que Deus enviou fala as palavras de Deus, porque Deus não lhe dá o Espírito por medida.

35 O Pai ama ao Filho, e tem dado todas as coisas em suas mãos.

36 Aquele que crê no Filho tem a vida eterna; e aquele que não crê no Filho não verá a vida, mas a ira de Deus permanece sobre ele.

1 And there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.

2 He came to Jesus by night and said to Him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God; for no [man] can do these miracles which you do unless God is with him.

3 Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to you, Unless a man is born again, he cannot see the kingdom of God.

4 Nicodemus said to Him, How can a man be born when he is old? Can he enter the second [time] into his mother's womb and be born?

5 Jesus answered, Truly, truly, I say to you, Unless a man is born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.

7 Do not marvel that I said to you, You must be born again.

8 The Spirit breathes where He desires, and you hear His voice, but you do not know from where He comes, and where He goes; so is everyone who is born of the Spirit.

9 Nicodemus answered and said to Him, How can these things be?

10 Jesus answered and said to him, Are you the teacher of Israel and do not know these things?

11 Truly, truly, I say to you, We speak what we know and testify what we have seen. And you do not receive our witness.

12 If I have told you earthly things and you do not believe, how shall you believe if I tell you heavenly things?

13 And no one has ascended up to Heaven except He who came down from Heaven, the Son of man who is in Heaven.

14 But even as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up,

15 so that whosoever believes in Him should not perish, but have everlasting life.

16 For God so loved the world that He gave His only-begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.

17 For God did not send His Son into the world to condemn the world, but so that the world might be saved through Him.

18 He who believes on Him is not condemned, but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God.

19 And this is the condemnation, that the Light has come into the world, and men loved darkness rather than the Light, because their deeds were evil.

20 For everyone who does evil hates the Light, and does not come to the Light, lest his deeds should be exposed.

21 But he who practices truth comes to the Light so that his works may be revealed, that they exist, having been worked in God.

22 After these things Jesus and His disciples came into the land of Judea. And [He] stayed there with them and baptized.

23 And John was also baptizing in Enon near Salim, because there was much water there. And they came and were baptized.

24 For John had not yet been cast into prison.

25 Then a question from John's disciples arose with the Jews about purification.

26 And they came to John and said to him, Rabbi, He who was with you beyond Jordan, to whom you bore witness, behold, He baptizes, and all come to Him!

27 And John answered and said, A man can receive nothing unless it is given to him from Heaven.

28 You yourselves bear witness to me that I said, I am not the Christ, but that I am sent before Him.

29 He who has the bride is [the] bridegroom, but the friend of the bridegroom who stands and hears him rejoices greatly because of the bridegroom's voice. Then my joy is fulfilled.

30 He must increase, but I [must] decrease.

31 He who comes from above is above all; he who is from the earth is earthly and speaks from the earth. He who comes from Heaven is above all,

32 and what He has seen and heard, that He testifies, and no one receives His testimony.

33 He who has received His testimony has set his seal to this, that God is true.

34 For He whom God has sent speaks the words of God, for God does not give the Spirit by measure.

35 The Father loves the Son and has given all things into His hand.

36 He who believes on the Son has everlasting life, and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him.