1 Ora, tendo Jesus nascido em Belém da Judeia, nos dias do rei Herodes, eis que alguns homens sábios vieram do Oriente à Jerusalém,
2 dizendo: Onde está aquele que é nascido REI DOS JUDEUS? Pois nós temos visto a sua estrela no Oriente, e viemos para adorá-lo.
3 Ouvindo estas coisas, o rei Herodes ficou preocupado, e toda Jerusalém com ele.
4 E quando ele tinha reunido todos os principais sacerdotes e escribas do povo, ele exigiu deles onde Cristo deveria nascer.
5 E disseram-lhe: Em Belém da Judeia; pois assim está escrito pelo profeta:
6 E tu, Belém, na terra de Judá, não és a menor entre as capitais de Judá; porque de ti virá um Governador que há de governar o meu povo Israel.
7 Então Herodes, chamando os homens sábios em particular, inquiriu diligentemente deles acerca do tempo em que a estrela lhes aparecera.
8 E, enviando-os a Belém, disse: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino, e quando o achardes, tragam-me a palavra novamente, para que eu também vá e o adore.
9 Tendo eles ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto no Oriente, ia adiante deles, até chegar e parar por sobre o lugar onde estava o menino.
10 E, vendo a estrela, regozijaram-se com grande júbilo.
11 E, entrando na casa, eles viram o menino com Maria sua mãe e, prostrando-se, o adoraram; e abrindo os seus tesouros, ofertaram-lhe dádivas: ouro, incenso e mirra.
12 E sendo avisados por Deus em sonho para que não retornassem para Herodes, eles partiram para a sua terra por outro caminho.
13 E, tendo eles partido, eis que o anjo do Senhor apareceu em sonho a José dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e foge para o Egito, e permanece lá até que eu te informe, pois Herodes há de procurar o menino para matá-lo.
14 Levantando-se, tomou o menino e sua mãe, durante a noite, e foi para o Egito.
15 E lá permaneceu até a morte de Herodes, para que pudesse se cumprir o que foi dito pelo Senhor através do profeta, dizendo: Do Egito chamei o meu Filho.
16 Então Herodes, vendo que tinha sido enganado pelos homens sábios, irritou-se muito, e mandou matar todos os meninos que havia em Belém, e em todas as suas fronteiras, de dois anos para baixo, segundo o tempo que diligentemente inquirira dos homens sábios.
17 Então se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias, dizendo:
18 Ouviu-se em Ramá uma voz, lamentação, pranto e grande luto: Raquel chorando por seus filhos, não querendo ser consolada, porque já não existem.
19 Mas, tendo Herodes morrido, eis que um anjo do Senhor apareceu para José em um sonho no Egito,
20 dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e vai para a terra de Israel; porque já estão mortos os que buscavam a vida do menino.
21 E ele levantando-se, tomou o menino e sua mãe, e foi para a terra de Israel.
22 Mas ouvindo que Arquelau reinava na Judeia, no lugar de seu pai Herodes, temeu ir para lá; mas, avisado por Deus em sonho, desviou-se para as partes da Galileia.
23 E, ele veio e habitou em uma cidade chamada Nazaré, para que pudesse se cumprir o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado Nazareno.
1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in [the] days of Herod the king, behold, wise men came from [the] east to Jerusalem,
2 saying, Where is He [who is] born king of the Jews? For we have seen His star in the east and have come to worship Him.
3 But when Herod the king heard these [things], he was troubled, and all Jerusalem with him.
4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
5 And they said to him, In Bethlehem of Judea. For so it is written by the prophet,
6 And you, Bethlehem, [in] the land of Judah, are not the least among the governors of Judah. For out of you shall come a Governor who shall rule My people Israel.
7 Then Herod, when he had secretly called the wise men, inquired of them exactly what time the star appeared.
8 And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child. And when you have found [him], bring me word again so that I may come and worship him also.
9 When they had heard the king, they departed. And lo, the star which they saw in the east went before them until it came and stood over where the child was.
10 And seeing the star, they rejoiced [with] exceedingly great joy.
11 And coming into the house, they saw the child with Mary His mother. And they fell down and worshiped Him. And opening their treasures, they presented gifts to Him, gold and frankincense and myrrh.
12 And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
13 And when they had departed, behold, the angel of [the] Lord appeared to Joseph in a dream, saying, Arise and take the young child and His mother and flee into Egypt. And be there until I bring you word, for Herod is about to seek the child to destroy Him.
14 And he arose and took the young child and his mother by night and departed into Egypt.
15 And he was there until the death of Herod; so that it might be fulfilled which was spoken by the LORD through the prophet, Out of Egypt I have called My Son.
16 Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was greatly enraged. And he sent and killed all the boys in Bethlehem, and in all its districts, from two years old and under, according to the time which he had carefully inquired of the wise men.
17 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying,
18 A voice was heard in Ramah, wailing and weeping and great mourning, Rachel weeping [for] her children, and would not be comforted, because they are [not].
19 But Herod having expired, behold, an angel of [the] Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
20 saying, Arise, and take the child and His mother. And go into [the] land of Israel. For the ones who sought the child's life are dead.
21 And he arose and took the child and His mother and came into [the] land of Israel.
22 But when he heard that Archelaus reigned in Judea in his father Herod's place, he was afraid to go there. And being warned by God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee.
23 And he came and lived in a city called Nazareth, so that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.