1 耶和华对摩西和亚伦说:2 "以色列人要各归自己的旗下,在自己父家的旗号下安营;他们要在会幕四周稍远的地方安营。3 在东方向着日出之地,按着队伍安营的,是犹大营的旗号;犹大人的领袖是亚米拿达的儿子拿顺。4 他的队伍被数点的,共有七万四千六百人。5 在他旁边安营的,是以萨迦支派;以萨迦人的领袖是苏押的儿子拿坦业,6 他的队伍被数点的,共有五万四千四百人。7 又有西布伦支派;西布伦人的领袖是希伦的儿子以利押。8 他的队伍被数点的,共有五万七千四百人。9 凡是属犹大营,按着队伍被数点的,共有十八万六千四百人;他们要首先出发。
10 "在南方,按着队伍,是流本营的旗号;流本人的领袖是示丢珥的儿子以利蓿。11 他的队伍被数点的,共有四万六千五百人。12 在他旁边安营的,是西缅支派;西缅人的领袖是苏利沙代的儿子示路蔑。13 他的队伍被数点的,共有五万九千三百人。14 又有迦得支派;迦得人的领袖是丢珥的儿子以利雅萨。15 他的队伍被数点的,共有四万五千六百五十人。16 凡是属流本营,按着队伍被数点的,共有十五万一千四百五十人;他们要作第二队起行。
17 "会幕和利未人的营要在众营中间前行;他们怎样安营,就怎样出发前行;各按本位,各归本旗。
18 "在西方,按着队伍,是以法莲营的旗号;以法莲人的领袖是亚米忽的儿子以利沙玛。19 他的队伍被数点的,共有四万零五百人。20 在他旁边的,是玛拿西支派,玛拿西人的领袖是比大蓿的儿子迦玛列。21 他的队伍被数点的,共有三万二千二百人。22 又有便雅悯支派;便雅悯人的领袖是基多尼的儿子亚比但。23 他的队伍被数点的,共有三万五千四百人。24 凡是属以法莲营,按着队伍被数点的,共有十万零八千一百人;他们要作第三队起行。
25 "在北方,按着队伍,是但营的旗号;但人的领袖是亚米沙代的儿子亚希以谢。26 他的队伍被数点的,共有六万二千七百人。27 在他旁边安营的,是亚设支派;亚设人的领袖是俄兰的儿子帕结。28 他的队伍被数点的,共有四万一千五百人。29 又有拿弗他利支派;拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉。30 他的队伍被数点的,共有五万三千四百人。31 凡是属但营被数点的,共有十五万七千六百人;他们要随着自己的旗号,最后起行。"
32 以上是照着他们的父家被数点的以色列人;所有按着他们的队伍在众营中被数点的,共有六十万零三千五百五十人。33 只有利未人没有数点在以色列人中,这是耶和华吩咐摩西的。34 以色列人就照着耶和华吩咐摩西的一切行了,他们随着自己的旗号安营,各人按着自己的宗族和父家起行。
1 O Senhor disse a Moisés:
2 "Os israelitas acamparão cada um perto de sua bandeira, sob as insígnias de suas casas patriarcais; acamparão em volta e defronte da tenda de reunião.
3 Ao oriente, Judá assentará as suas tendas com sua bandeira e suas tropas. O príncipe dos filhos de Judá é Naasson, filho de Abinadab;
4 e a divisão do seu exército, segundo o recenseamento, é de setenta e quatro mil e seiscentos homens.
5 Junto dele acampará a tribo de Issacar. O príncipe dos filhos de Issacar é Natanael, filho de Suar;
6 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de cinquenta e quatro mil e quatrocentos homens.
7 Em seguida, a tribo de Zabulon. O príncipe dos filhos de Zabulon é Eliab, filho de Helon,
8 e sua divisão é, segundo o recenseamento, de cinquenta e sete mil e quatrocentos homens.
9 O total para o acampamento de Judá, segundo o recenseamento, se eleva a cento e oitenta e seis mil e quatrocentos homens, segundo suas divisões. São estes os primeiros que se porão em marcha.
10 Para o lado do meio-dia estará a bandeira do acampamento de Rúben, com suas divisões; o príncipe dos rubenitas é Elisur, filho de Sedeur,
11 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de quarenta e seis mil e quinhentos homens.
12 Junto dele acampará a tribo de Simeão; o príncipe dos simeonitas é Salamiel, filho de Surisadai,
13 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de cinquenta e nove mil e trezentos homens.
14 Em seguida, a tribo de Gad; o príncipe dos gaditas é Eliasaf, filho de Reuel,
15 e sua divisão é, segundo o recenseamento, de quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta homens.
16 O total dos homens recenseados para o acampamento de Rúben se eleva a cento e cinquenta e um mil quatrocentos e cinquenta homens, segundo suas divisões. Esses serão os segundos a se porem em marcha.
17 Em seguida, partirá a tenda de reunião com o acampamento dos levitas, no meio dos outros acampamentos. Eles marcharão na ordem em que tiverem acampado, cada um no seu lugar, segundo a sua bandeira.
18 Para o lado do ocidente estará a bandeira de Efraim com suas divisões; o príncipe dos efraimitas é Elisama, filho de Amiud,
19 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de quarenta mil e quinhentos homens.
20 Junto dele acampará a tribo de Manassés; o príncipe dos filhos de Manassés é Gamaliel, filho de Fadassur,
21 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de trinta e dois mil e duzentos homens.
22 Em seguida, a tribo de Benjamim; o príncipe dos filhos de Benjamim é Abidã, filho de Gedeão,
23 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de trinta e cinco mil e quatrocentos homens.
24 O total dos homens recenseados para o acampamento de Efraim é de cento e oito mil e cem homens, segundo suas divisões. Serão os terceiros a partir.
25 Ao norte se encontrará a bandeira do acampamento de Dã com suas divisões; o príncipe dos danitas é Aiezer, filho de Amisadai,
26 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de sessenta e dois mil e setecentos homens.
27 Junto dele acampará a tribo de Aser; o príncipe dos filhos de Aser é Fegiel, filho de Ocrã,
28 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de quarenta e um mil e quinhentos homens.
29 Em seguida, a tribo de Neftali; o príncipe dos neftalitas é Aíra, filho de Enã,
30 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de cinquenta e tres mil e quatrocentos homens.
31 O total para o acampamento de Dã, segundo o recenseamento, se eleva a cento e cinquenta e sete mil e seiscentos homens. Esses se porão em marcha em último lugar, segundo suas bandeiras".
32 Esses são os israelitas recenseados segundo suas casas patriarcais. O total de todos os homens recenseados, repartidos em diversos acampamentos, segundo suas divisões, é de seiscentos e tres mil quinhentos e cinquenta homens.
33 Os levitas não foram contados no recenseamento com os israelitas, segundo a ordem que o Senhor tinha dado a Moisés.
34 Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés. Acamparam segundo suas bandeiras, e puseram-se em marcha cada um segundo a sua família e conforme a sua casa patriarcal.