智慧使人成功
1 几只死苍蝇能使做香料者的膏油发霉变臭,一点点愚昧比智慧和荣誉的影响更大。2 智慧人的心向右,愚昧人的心偏左。3 愚昧人连走路的时候,也显出无知;他对每一个人表现出他是个愚昧人"他对每一个人表现出他是个愚昧人"或译:"他称每一个人都是愚昧的"。4 如果掌权者向你发怒,你不要离开原位,因为柔顺能免大过。
5 在日光之下我看见一件憾事,好象是出于官长无意的错误,6 就是愚昧人得居众多高位,富有的人却处卑位。7 我见过奴仆骑马,贵族却像奴仆一样在地上步行。
8 挖陷阱的,自己掉进去;拆墙垣的,有蛇来咬他。9 采石的,被石打伤;劈柴的,被柴损害。10 斧头若钝了,还不把斧刃磨快,就必多费力气;智慧的好处在于助人成功。11 未行法术先被蛇咬,那么,法术对行法术的人就毫无用处。
12 智慧人的口,说出恩言;愚昧人的嘴,却吞灭自己。13 愚昧人的话开头是愚昧,结尾是邪恶狂妄。14 愚昧人多言多语。人不知道将来会有甚么事,谁能告诉他死后会发生甚么事呢?15 愚昧人的劳碌徒使自己困乏,他连怎样进城也不知道。
16 邦国啊,如果你的王是个孩童,而你的大臣又一早吃喝宴乐,你就有祸了。17 邦国啊,如果你的王是贵冑之子,而你的大臣又按时吃喝,为要得力,不为醉酒,你就有福了。18 房顶塌下是因为懒惰,房屋滴漏是因为懒得动手。19 设宴是为欢笑,酒能使人生快活,金钱能解决万事。20 不要在意念中咒骂君王,也不要在卧房中咒骂财主,因为空中的飞鸟会传声,有翅膀的会述说这事。
1 Döda flugor får
parfymerarens olja
att stinka och jäsa.
Så uppväger liten dårskap
både vishet och ära.
2 Den vise har sitt hjärta åt höger10:2högerFörknippades med heder och rättfärdighet (Ps 110:1, Matt 25:34).,
men dåren har sitt hjärta åt vänster.
3 Ords 13:16, 15:2, 18:2. På alla sina vägar är dåren utan vett,
och han säger till alla
att han är en dåre.
4 Ords 19:11, 25:15, Pred 8:1f. Om en furste blir vred på dig,
så lämna inte din plats,
för saktmod förhindrar stora synder.
5 Det finns ett ont
som jag har sett under solen,
ett misstag som kommer
från den som har makten:
6 Ords 19:10, 29:2, Pred 9:17. Att dårskap sätts på höga poster
och framstående män
på obetydlig plats.
7 Jag har sett slavar till häst
och furstar till fots som slavar.
8 Ps 7:16f, Ords 11:27, 26:27. Den som gräver en grop
faller själv däri,
och den som river en mur
blir biten av en orm.
9 Den som flyttar på sten
blir skadad av sten,
och den som klyver ved
blir skadad av trä.
10 Den som inte slipar eggen
när järnet blir slött
måste använda mer kraft.
Men vishet leder till framgång.
11 Ps 58:5f, Jer 8:17. Om ormen hugger
innan den blivit tjusad
har ormtjusaren ingen nytta
av sin konst.
12 Ords 10:11, 20f, 25:11, Luk 4:22. Ord från den vises mun
är välgörande10:12är välgörandeAnnan översättning: "vinner gillande".,
men dåren förtärs
av sina egna läppar.
13 Början på hans tal är dårskap
och slutet svår galenskap.
14 Pred 7:1, 8:7. Dåren är rik på ord,
men ingen människa
vet vad som ska ske.
Vem kan säga en människa
vad som kommer efter henne?
15 Dårarnas möda tröttar ut dem.
Inte ens till staden hittar de vägen.
16 2 Krön 13:7, Jes 3:4, 5:11. Ve dig, du land
vars kung är ett barn10:16vars kung är ett barnSalomo var ung men bad och fick vishet (1 Kung 3:7). Hans son Rehabeam blev kung vid 41 års ålder (14:21) men betedde sig som ett barn (12:8f).
och där furstarna festar
redan på morgonen!
17 Lyckliga land
vars kung är son till ädla män
och där furstarna har fest
vid rätt tid,
för att få styrka10:17för att få styrkaAnnan översättning: "med självbehärskning".
och inte för att dricka.
18 Av lättja förfaller husets bjälkar,
och av försumlighet
regnar det in genom taket.
19 Ps 104:15, Dan 5:1. Fest ordnar man för att roa sig
och vin ger glädje åt livet,
och pengar kan ge allt detta.
20 2 Mos 22:28, Apg 23:5. Inte ens i din tanke
ska du förbanna en kung,
och inte ens i ditt sovrum
ska du förbanna den rike,
för himlens fåglar bär ditt tal
och de bevingade för vidare
vad du har sagt.