1 Iată numele seminţiilor. La marginea de miază noapte, dealungul drumului dela Hetlon, cum mergi spre Hamat şi Harţar-Enon, la hotarul Damascului dela miază noapte spre Hamat, dela răsărit pînă spre apus: partea lui Dan.

2 Lîngă hotarul lui Dan, dela răsărit pînă la apus, partea lui Aşer.

3 Lîngă hotarul lui Aşer, dela răsărit pînă la apus partea lui Neftali.

4 Lîngă hotarul lui Neftali, dela răsărit pînă la apus, partea lui Manase.

5 Lîngă hotarul lui Manase, dela răsărit pînă la apus, partea lui Efraim.

6 Lîngă hotarul lui Efraim, dela răsărit pînă la apus, partea lui Ruben.

7 Lîngă hotarul lui Ruben, dela răsărit pînă la apus, partea lui Iuda.

8 Lîngă hotarul lui Iuda, dela răsărit pînă la apus, va fi partea sfîntă pe care o veţi despărţi, lată de douăzeci şi cinci de mii de coţi şi lungă cît una din părţile dela răsărit pînă la apus; în mijlocul ei va fi sfîntul Locaş.

9 Partea pe care o veţi despărţi pentru Domnul, va avea douăzeci şi cinci de mii de coţi lungime în lungime şi zece mii în lăţime.

10 Această parte sfîntă va fi a preoţilor: douăzeci şi cinci de mii de coţi la miază noapte, zece mii în lat la apus, zece mii în lat la răsărit, şi douăzeci şi cinci de mii în lung la miazăzi. În mijloc însă va fi sfîntul Locaş al Domnului.

11 Ea va fi a preoţilor sfinţiţi, a fiilor lui Ţadoc, cari au făcut slujba sfîntului Meu Locaş, cari nu s'au rătăcit ca Leviţii, cînd se rătăceau copiii lui Israel.

12 Ea va fi a lor, ca parte prea sfîntă, luată din partea ţării, care va fi osebită Domnului, lîngă hotarul Leviţilor.

13 Leviţii vor avea, alăturea cu hotarul preoţilor, douăzeci şi cinci de mii de coţi în lung şi zece mii în lat, douăzeci şi cinci de mii în toată lungimea şi zece mii în lăţime.

14 Nu vor putea să vîndă nimic din ea nici să schimbe; şi această pîrgă a ţării nu va putea fi înstrăinată, căci este închinată Domnului.

15 Ceilalţi cinci mii de coţi însă, cari mai rămîn în lat înaintea celor douăzeci şi cinci de mii, vor fi daţi cetăţii ca loc obicinuit, pentru locuinţe şi păşune; şi cetatea va fi la mijloc.

16 Iată -i măsurile: în spre miază noapte patru mii cinci sute de coţi, în spre miazăzi patru mii cinci sute, în spre răsărit patru mii cinci sute, în spre apus patru mii cinci sute.

17 Cetatea va avea o împrejurime de două sute cincizeci de coţi la miază noapte, două sute cincizeci la miazăzi, două sute cinci zeci la răsărit, şi două sute cinci zeci la apus.

18 Rămăşiţa din lungime, de lîngă partea sfîntă, zece mii la răsărit şi zece mii la apus, alături de partea sfîntă, va da veniturile rînduite pentru întreţinerea lucrătorilor cetăţii.

19 Lucrătorii cetăţii vor fi luaţi din toate seminţiile lui Israel.

20 Toată partea sfîntă va fi de douăzeci şi cinci de mii de coţi în lung şi douăzeci şi cinci de mii în lat; şi va alcătui un patrat împreună cu partea pe care o veţi deosebi din ea ca moşie a cetăţii.

21 Partea care va rămînea va fi a domnitorului, de amîndouă laturile părţii sfinte şi moşiei cetăţii, în dreptul celor douăzeci şi cinci de mii de coţi ai părţii sfinte lîngă hotarul de răsărit, şi la apus în dreptul celor două zeci şi mii de coţi lîngă hotarul de apus, în dreptul părţilor seminţiilor. Aceasta va fi partea domnitorului. Partea sfîntă însă şi sfîntul Locaş al casei vor fi la mijloc.

22 Astfel moşia Leviţilor şi moşia cetăţii va fi în locul părţii cuvenite domnitorului, în mijloc; adică ce va fi între hotarul lui Iuda şi hotarul lui Beniamin va fi al domnitorului.

23 Iată celelalte seminţii. Dela răsărit pînă la apus va fi partea lui Beniamin.

24 Lîngă hotarul lui Beniamin, dela răsărit pînă la apus, partea lui Simeon.

25 Lîngă hotarul lui Simeon, dela răsărit pînă la apus, partea lui Isahar.

26 Lîngă hotarul lui Isahar, dela răsărit pînă la apus, partea lui Zabulon.

27 Lîngă hotarul lui Zabulon, dela răsărit pînă la apus, partea lui Gad.

28 Lîngă hotarul lui Gad însă, pe partea de miazăzi, la miazăzi, hotarul va merge dela Tamar pînă la apele Meriba dela Cades, pînă la pîrîul Egiptului, şi pînă la marea cea mare.

29 Aceasta este ţara pe care o veţi împărţi ca moştenire prin sorţ seminţiilor lui Israel, şi acestea sînt părţile lor, zice Domnul Dumnezeu.``

30 ,,Iată ieşirile cetăţii. În partea de miază noapte, care are o întindere de patru mii cinci sute de coţi, -

31 şi porţile cetăţii se vor numi după numele seminţiilor lui Israel-trei porţi la miază noapte: o poartă a lui Ruben, o poartă a lui Iuda, şi o poartă a lui Levi.

32 În partea de răsărit care are o întindere de patru mii cinci sute de coţi, cu trei porţi: o poartă a lui Iosif, o poartă a lui Beniamin, şi o poartă a lui Dan.

33 În partea de miazăzi, cu o întindere de patru mii cinci sute de coţi şi trei porţi: o poartă a lui Simeon, o poartă a lui Isahar, şi o poartă a lui Zabulon.

34 În partea de apus, cu o întindere de patru mii cinci sute de coţi şi trei porţi: o poartă a lui Gad, o poartă a lui Aşer, şi o poartă a lui Neftali.

35 De jur împrejurul cetăţii: optsprezece mii de coţi. Şi din ziua aceea, numele cetăţii va fi: ,Domnul este aici!

1 "各支派名下的产业是这样: 在北边尽头的地界起, 沿着希特伦的路, 经哈马口到大马士革边界上的哈萨.以难, 北边靠着哈马地, 从东到西, 是但的一份。

2 沿着但的边界, 从东到西, 是亚设的一份。

3 沿着亚设的边界, 从东到西, 是拿弗他利的一份。

4 沿着拿弗他利的边界, 从东到西, 是玛拿西的一份。

5 沿着玛拿西的边界, 从东到西, 是以法莲的一份。

6 沿着以法莲的边界, 从东到西, 是流本的一份。

7 沿着流本的边界, 从东到西, 是犹大的一份。

8 "沿着犹大的边界, 从东到西, 就是你们所要献出的圣区, 长十二公里半, 从东到西的长度与其他各份的一样, 圣所要在其中。

9 你们献给耶和华的地区, 要长十二公里半, 宽十公里。

10 献给祭司的圣地, 北边长十二公里半, 西边宽五公里, 东边宽五公里, 南边长十二公里半。

11 这地要归给祭司, 就是撒督子孙中分别为圣的。他们守我所吩咐的职责; 以色列人走迷路的时候, 他们不像利未人那样走迷路。

12 因此, 从所献的圣区要有一块地献给祭司, 作为至圣之地。这地沿着利未人的地界。

13 沿着祭司的地界要有一块地献给利未人, 长十二公里半, 宽五公里。祭司的地也是长十二公里半, 宽五公里。

14 这地的任何部分不可变卖, 不可交换, 也不可转让给别人, 因为它是这地中最好的一份, 是归耶和华为圣的。

15 "所剩下的地, 宽两公里半, 长十二公里半, 要作俗地, 供城市、居民和郊野之用。城要在其中。

16 城的大小是这样: 北边二千二百五十公尺, 南边二千二百五十公尺, 东边二千二百五十公尺, 西边二千二百五十公尺。

17 城要有郊野, 北边一百二十五公尺, 南边一百二十五公尺, 东边一百二十五公尺, 西边一百二十五公尺。

18 这俗地两旁剩下的地, 沿着所献的圣区的长度计算, 东边五公里, 西边五公里。这些地的出产要给城里的工人作食物。

19 城里的工人来自以色列各支派, 耕种这地。

20 所献的整个地区, 长十二公里半, 宽十二公里半, 是见方的。你们要把所献的圣区, 连同城的基业, 一起献上。

21 "所献的圣区和城的基业, 两旁所剩下的都要归给君王, 从那宽十二公里半的献地以东至东面的边界, 以及从那宽十二公里半的献地以西至西边的边界沿着其他各分地, 都要归给君王。这样所献的圣地和殿的圣所, 都在这两块地的中间。

22 利未人的基业和城的基业都位于君王的地中间。君王的地是在犹大的边界和便雅悯的边界中间。

23 "至于其余的支派, 从东到西, 是便雅悯的一份。

24 沿着便雅悯的边界, 从东到西, 是西缅的一份。

25 沿着西缅的边界, 从东到西, 是以萨迦的一份。

26 沿着以萨迦的边界, 从东到西, 是西布伦的一份。

27 沿着西布伦的边界, 从东到西, 是迦得的一份。

28 迦得南面的边界, 是从他玛到米利巴.迦底斯水, 经埃及小河到大海。

29 这就是你们要抽签分给以色列各支派为业的地。这些分地就是他们所得的分。"这是主耶和华的宣告。

30 "城北面的长度是二千二百五十公尺。城的出口是这样:

31 城门要按以色列各支派取名。北面有三个门口, 一个是流本门, 一个是犹大门, 一个是利未门。

32 东面的长度是二千二百五十公尺, 有三个门口, 一个是约瑟门, 一个是便雅悯门, 一个是但门。

33 南面的长度是二千二百五十公尺, 有三个门口, 一个是西缅门, 一个是以萨迦门, 一个是西布伦门。

34 西面的长度是二千二百五十公尺, 也有三个门口, 一个是迦得门, 一个是亚设门, 一个是拿弗他利门。

35 城的周围共长九千公尺。从此以后, 这城的名字要称为‘耶和华的所在’。"