1 Vă dau în grijă pe Fivi, sora noastră, care este diaconiţă (Sau: slujitoare.) a Bisericii din Chencrea;

2 s'o primiţi în Domnul, într'un chip vrednic de sfinţi, şi s'o ajutaţi în orice ar avea trebuinţă de voi; căci şi ea s -a arătat de ajutor multora şi îndeosebi mie.

3 Spuneţi sănătate Priscilei şi lui Acuila, tovarăşii mei de lucru în Hristos Isus,

4 cari şi-au pus capul în joc, ca să-mi scape viaţa. Le mulţămesc nu numai eu, dar şi toate Bisericile ieşite dintre Neamuri. -

5 Spuneţi sănătate şi Bisericii care se adună în casa lor. -Spuneţi sănătate lui Epenet, prea iubitul meu, care a fost cel dintîi rod al Asiei pentru Hristos.

6 Spuneţi sănătate Mariei, care s'a ostenit mult pentru voi. -

7 Spuneţi sănătate lui Andronic şi lui Iunia, rudele mele şi tovarăşii mei de temniţă, cari sînt cu vază între apostoli. Ei au venit la Hristos mai înainte de mine chiar. -

8 Spuneţi sănătate lui Ampliat, prea iubitul meu în Domnul. -

9 Spuneţi sănătate lui Urban, tovarăşul nostru de lucru în Hristos, şi lui Stache, prea iubitul meu. -

10 Spuneţi sănătate lui Apele, încercatul slujitor al lui Hristos. -Spuneţi sănătate celor din casa lui Aristobul. -

11 Spuneţi sănătate lui Ierodion, ruda mea. -Spuneţi sănătate celor din casa lui Narcis, cari sînt ai Domnului. -

12 Spuneţi sănătate Trifenei şi Trifosei, cari se ostenesc pentru Domnul. -Spuneţi sănătate Persidei prea iubite, care s'a ostenit mult pentru Domnul. -

13 Spuneţi sănătate lui Ruf, cel ales în Domnul, şi mamei lui, care s'a arătat şi mama mea. -

14 Spuneţi sănătate lui Asincrit, lui Flegon, lui Hermes, lui Patroba, lui Herma, şi fraţilor cari sînt împreună cu ei. -

15 Spuneţi sănătate lui Filolog şi Iuliei, lui Nereu şi surorii lui, lui Olimpa, şi tuturor sfinţilor cari sînt împreună cu ei. -

16 Spuneţi-vă sănătate unii altora cu o sărutare sfîntă. Toate Bisericile lui Hristos vă trimet Sănătate.

17 Vă îndemn, fraţilor, să vă feriţi de ceice fac desbinări şi tulburare împotriva învăţăturii, pe care aţi primit -o. Depărtaţi-vă de ei.

18 Căci astfel de oameni nu slujesc lui Hristos, Domnul nostru, ci pîntecelui lor; şi, prin vorbiri dulci şi amăgitoare, ei înşală inimile celor lesne crezători.

19 Cît despre voi, ascultarea voastră este cunoscută de toţi. Mă bucur dar de voi, şi doresc să fiţi înţelepţi în ce priveşte binele, şi proşti în ce priveşte răul.

20 Dumnezeul păcii va zdrobi în curînd pe Satana supt picioarele voastre. Harul Domnului nostru Isus Hristos să fie cu voi! Amin.

21 Timotei, tovarăşul meu de lucru, vă trimete sănătate; tot aşa şi Luciu, Iason şi Sosipater, rudele mele. -

22 Vă trimet sănătate în Domnul eu, Terţiu, care am scris epistola aceasta. -

23 Gaiu, gazda mea şi a întregei Biserici, vă trimete sănătate. -Erast, vistiernicul cetăţii, vă trimete sănătate; tot aşa şi fratele Cuart.

24 Harul Domnului nostru Isus Hristos să fie cu voi cu toţi! Amin.

25 Iar Aceluia care poate să vă întărească, după Evanghelia mea şi propovăduirea lui Isus Hristos, -potrivit cu descoperirea tainei, care a fost ţinută ascunsă timp de veacuri,

26 dar a fost arătată acum prin scrierile proorocilor, şi, prin porunca Dumnezeului celui vecinic, a fost adusă la cunoştinţa tuturor Neamurilor, ca să asculte de credinţă, -

27 a lui Dumnezeu, care singur este înţelept, să fie slava, prin Isus Hristos, în vecii vecilor! Amin

1 我向你们推荐我们的姊妹非比; 她是坚革里教会的执事。

2 请你们在主里用合乎圣徒身分的态度去接待她。无论她在什么事上有需要, 请你们都帮助她; 因为她曾经帮助许多人, 也帮助了我。

3 问候在基督耶稣里与我同工的百基拉和亚居拉;

4 他们为了我的性命, 置生死于度外, 不但我感激他们, 连外族的众教会也感激他们。

5 也问候他们家里的教会。问候我亲爱的以拜尼妥, 他是亚西亚省第一个归入基督的人。

6 问候马利亚, 她为你们多多劳苦。

7 问候曾经与我一同被囚的亲族安多尼古和犹尼亚; 他们在使徒中是有名望的, 也比我先在基督里。

8 问候在主里我亲爱的暗伯利。

9 问候在基督里与我们同工的珥巴努和我亲爱的士达古。

10 问候在基督里蒙称许的亚比利。问候亚里斯多博家里的人。

11 问候我的亲族希罗天。问候拿其舒家中在主里的人。

12 问候在主里劳苦的土非拿和土富撒。问候亲爱的彼息; 她在主里多多劳苦。

13 问候在主里蒙拣选的鲁孚和他的母亲; 她也是我在主里的母亲。

14 问候亚逊其都、弗勒干、赫米、百罗巴、赫马, 以及和他们在一起的弟兄们。

15 问候非罗罗哥和犹利亚, 尼利亚与他的姊妹和阿林巴, 以及同他们在一起的众圣徒。

16 你们要用圣洁的亲嘴彼此问安。基督的众教会都问候你们。

17 弟兄们, 我劝你们要提防那些离间你们、绊倒你们、使你们违反你们所学的教义的人。你们也要避开他们,

18 因为这样的人不服事我们的主基督, 只服事自己的肚腹, 用花言巧语欺骗老实人的心。

19 你们的顺服已经名闻各处, 所以我为你们高兴。我愿你们在善事上有智慧, 在恶事上毫不沾染。

20 赐平安的 神快要把撒但践踏在你们脚下。愿我们主耶稣的恩惠与你们同在。

21 我的同工提摩太和我的亲族路求、耶逊和所西巴德都问候你们。

22 (我──代笔写这封信的德图──也在主里问候你们。)

23 那接待我也接待全教会的该犹, 问候你们。本城的司库以拉都和夸图弟兄问候你们。

24 (有些抄本有第24节: "愿我们主耶稣基督的恩惠, 与你们众人同在。阿们。")

25 神能依照我所传的福音和耶稣基督所传的信息, 照着他奥秘的启示, 坚定你们。

26 这奥秘自古以来秘而不宣, 但现在借着众先知所写的, 照着永恒的 神的谕旨, 已经向万国显明出来, 使他们相信而顺服。

27 愿荣耀借着耶稣基督, 归给独一全智的 神, 直到永远。阿们。