1 基列人耶弗他是个英勇的战士; 他是个妓女的儿子; 耶弗他是基列所生的。
2 基列的妻子也给他生了几个儿子。他妻子的儿子长大了, 就把耶弗他赶出去, 对他说: "你不可以在我们的父家继承产业, 因为你是另一个妇人的儿子。"
3 耶弗他就从他的兄弟面前逃跑, 住在陀伯地; 有些无赖聚集到他那里, 与他一起出入。
4 过了些日子, 亚扪人与以色列人争战。
5 亚扪人与以色列人争战的时候, 基列的众长老就去, 把耶弗他从陀伯请回来。
6 他们对耶弗他说: "请你来作我们的统帅, 我们好攻打亚扪人。"
7 耶弗他对基列的长老说: "从前你们不是恨我, 赶逐我离开我的父家吗?现在你们遭遇患难的时候, 为什么到我这里来呢?"
8 基列的长老对耶弗他说: "现在我们回到你这里来, 是要你与我们一同回去, 与亚扪人争战, 你要作我们基列所有居民的首领。"
9 耶弗他对基列的长老说: "如果你们带我回去, 攻打亚扪人, 耶和华把他们交在我面前, 那么我就可以作你们的首领吗?"
10 基列的长老对耶弗他说: "有耶和华在我们中间作证, 我们必定照着你的话行。"
11 于是耶弗他与基列的长老一同回去了, 众人就立耶弗他作他们的首领, 作他们的统帅; 耶弗他在米斯巴, 在耶和华面前, 把自己的一切话都说了出来。
12 耶弗他派遣使者去见亚扪人的王, 说: "我跟你有什么关系呢?你竟到我这里来攻打我的土地呢?"
13 亚扪人的王对耶弗他的使者说: "因以色列人从埃及上来的时候, 夺了我的土地, 从亚嫩河到雅博河, 直到约旦河; 现在你要把它和和平平地交还。"
14 耶弗他又再派使者去见亚扪人的王,
15 对他说: "耶弗他这样说: ‘以色列人并没有夺取过摩押地和亚扪人的土地。
16 以色列人从埃及上来的时候, 是走过旷野到红海, 到了加低斯;
17 就派遣使者去见以东王, 说: 求你让我们经过你的领土。以东王却不答应; 又派遣使者去见摩押王, 摩押王也不肯; 以色列人就住在加低斯。
18 以后, 他们走过旷野, 绕过以东地和摩押地, 到了摩押地的东边, 在亚嫩河那边安营; 他们并没有进入摩押境内, 因为亚嫩河是摩押的边界。
19 以色列人又派遣使者去见亚摩利人的王西宏, 就是希实本王, 对他说: 求你让我们经过你的领土, 到我们自己的地方去。
20 西宏却不信任以色列人, 不让他们经过他的境界; 西宏聚集了他所有的人民, 在雅杂安营, 与以色列人争战。
21 耶和华以色列的 神, 把西宏和他所有的人民都交在以色列人手中, 以色列人击杀了他们, 夺取了住在那地的亚摩利人的全地,
22 占领了亚摩利人四周的境界, 从亚嫩河到雅博河, 从旷野直到约旦河。
23 现在耶和华以色列的 神, 已经把亚摩利人从他的子民以色列人面前赶走了, 你竟要占有这地吗?
24 你不是应占有你的神基抹要你占有的地吗?我们不是应占有耶和华我们的 神, 从我们面前赶走的人的一切地吗?
25 现在难道你比摩押王西拨的儿子巴勒还强吗?他曾经与以色列人争竞吗?或是与以色列人交战过吗?
26 以色列人住在希实本和属希实本的村镇, 亚罗珥和亚罗珥的村镇, 以及亚嫩河沿岸的一切城市, 已经有三百年了; 在这时期内, 你们为什么没有夺回这些地方呢?
27 我没有得罪你, 你竟恶待我, 攻打我; 愿审判者耶和华今日在以色列人和亚扪人中间, 判断是非。’"
28 但亚扪人的王不听从耶弗他差派人去对他所说的话。
29 那时耶和华的灵临到耶弗他身上, 他就经过基列和玛拿西, 经过基列的米斯巴, 又从基列的米斯巴去到亚扪人那里。
30 耶弗他向耶和华许愿, 说: "如果你真的把亚扪人交在我手里,
31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候, 无论谁先从我的家门出来迎接我, 他就必归耶和华, 我也必把他当作燔祭。"
32 于是耶弗他去到亚扪人那里攻打他们, 耶和华把他们交在他手里。
33 于是他从亚罗珥开始击杀他们, 去到米匿, 直到亚备勒.基拉明, 共二十座城, 是一场大击杀; 这样, 亚扪人就在以色列人面前被制伏了。
34 耶弗他回米斯巴去, 到了自己的家, 不料, 他的女儿拿着鼓、跳着舞, 出来迎接他; 她是耶弗他的独生女, 除她以外, 耶弗他没有其他的儿女。
35 耶弗他看见了她, 就撕裂自己的衣服, 说: "啊! 我的女儿啊, 你真使我忧愁, 你叫我太作难了; 因为我已经向耶和华开过口许愿, 我不能收回。"
36 她对他说: "我的父亲啊, 你既然向耶和华开过口许了愿, 就照着你口里所说的向我行吧! 因为耶和华已经在你的仇敌亚扪人身上, 为你报了仇。"
37 她又对自己的父亲说: "请你准我这件事吧: 给我两个月时间, 让我和我的同伴去漫游山间, 为我的童贞哀哭。"
38 耶弗他说: "你去吧! "就让她离去两个月; 她就带着她的同伴去了, 在山上为她的童贞哀哭。
39 两个月后, 她回到她的父亲那里, 她父亲就照他所许的愿向她行了。她没有与男人同过房。以后, 在以色列中有个惯例:
40 以色列的女子年年都去哀悼基列人耶弗他的女儿, 每年四日。
1 Gileaditten Jefta var en veldig krigsmann. Men han var sønn av en skjøge; hans far var Gilead.
2 Med sin hustru hadde Gilead også sønner; og da hustruens sønner blev store, jaget de Jefta bort og sa til ham: Du skal ingen arvelodd ha i vår fars hus, for du er sønn av en fremmed kvinne.
3 Da flyktet Jefta for sine brødre og bosatte sig i landet Tob; og der samlet sig en flokk løse menn om Jefta og var med ham på hans tog.
4 Nogen tid efter begynte Ammons barn krig mot Israel.
5 Og da Ammons barn bar våben mot Israel, gikk de eldste i Gilead avsted for å hente Jefta fra landet Tob.
6 Og de sa til Jefta: Kom og bli vår fører, så vil vi stride mot Ammons barn.
7 Men Jefta sa til de eldste i Gilead: Var det ikke I som hatet mig og jaget mig bort fra min fars hus? Hvorfor kommer I da til mig, nu I er i trengsel?
8 De eldste i Gilead svarte: Derfor er det jo vi nu kommer til dig igjen; du må gå med oss og stride mot Ammons barn, så skal du være høvding over oss, over alle som bor Gilead.
9 Da sa Jefta til de eldste i Gilead: Dersom I nu får mig med eder tilbake for å stride mot Ammons barn, og Herren gir dem i min vold, så er det jeg som skal være eders høvding!
10 Og de eldste i Gilead sa til Jefta: Herren skal være vidne mellem oss. Han straffe oss dersom vi ikke gjør som du sier!
11 Så gikk Jefta med de eldste i Gilead, og folket gjorde ham til sin høvding og fører. Og Jefta gjentok i Mispa alle sine ord for Herrens åsyn.
12 Så sendte Jefta bud til ammonittenes konge og lot si: Hvad vil du mig, siden du kommer til mig og fører krig mot mitt land?
13 Da sa ammonittenes konge til Jeftas sendebud: Fordi Israel, da de drog op fra Egypten, tok mitt land like fra Arnon til Jabbok og til Jordan; gi det nu tilbake med det gode!
14 Men Jefta sendte atter bud til ammonittenes konge
15 og lot si til ham: Så sier Jefta: Israel har ikke tatt Moabs land eller ammonittenes land.
16 For da de drog op fra Egypten, vandret Israel i ørkenen til det Røde Hav og kom til Kades.
17 Da sendte Israel bud til Edoms konge og lot si: La mig få dra gjennem ditt land! Men Edoms konge hørte ikke på dem. Også til Moabs konge sendte de bud; men han vilde heller ikke. Så blev Israel i Kades.
18 Siden vandret de i ørkenen og drog utenom Edoms land og Moabs land og kom frem østenfor Moabs land og leiret sig på hin side Arnon; men de kom ikke inn i Moabs land, for Arnon er Moabs grense.
19 Så sendte Israel bud til Sihon, amorittenes konge, kongen i Hesbon, og Israel lot ham si: La oss få dra gjennem ditt land, så vi kan komme dit vi skal!
20 Men Sihon hadde ikke så god tro til Israel at han torde la dem dra gjennem sitt land; han samlet alt sitt folk, og de leiret sig i Jahsa, og han angrep Israel.
21 Og Herren, Israels Gud, gav Sihon og alt hans folk i Israels hånd, og de slo dem; og Israel inntok hele det land som tilhørte amorittene, det folk som bodde der;
22 hele amorittenes land inntok de like fra Arnon til Jabbok og fra ørkenen til Jordan.
23 Så har nu Herren, Israels Gud, drevet amorittene bort for sitt folk Israel; og nu vil du ta dets land i eie?
24 Er det ikke så at hvad din gud Kamos lar dig få, det tar du i eie, og alt hvad Herren vår Gud rydder for oss, det tar vi i eie?
25 Er da du bedre enn Balak, Sippors sønn, Moabs konge? Trettet vel han med Israel eller førte krig mot dem?
26 Nu har Israel bodd tre hundre år i Hesbon og de byer som hører det til, og i Aroer med tilhørende byer og i alle de byer som ligger ved Arnons bredder; hvorfor har I da ikke tatt dem igjen i all denne tid?
27 Jeg har ikke gjort dig noget ondt, men du gjør nu urett mot mig ved å angripe mig; Herren, han som er dommer, han skal dømme idag mellem Israels barn og Ammons barn.
28 Men ammonittenes konge hørte ikke på de ord som Jeftas sendebud bar frem til ham.
29 Da kom Herrens Ånd over Jefta, og han drog gjennem Gilead og Manasse; så drog han frem til Mispa i Gilead; og fra Mispa i Gilead drog han frem mot Ammons barn.
30 Og Jefta gjorde et løfte til Herren og sa: Dersom du gir Ammons barn i min hånd,
31 da skal den som går ut av døren til mitt hus og møter mig, når jeg kommer uskadd tilbake fra Ammons barn, da skal den høre Herren til; jeg skal ofre ham til brennoffer.
32 Så drog Jefta frem mot Ammons barn og stred mot dem, og Herren gav dem i hans hånd;
33 han slo dem og tok fra dem landet fra Aroer til bortimot Minnit, tyve byer, og like til Abel-Keramim; det blev et svært mannefall, og Ammons barn blev ydmyket under Israels barn.
34 Da Jefta kom hjem til sitt hus i Mispa, da gikk hans datter ut imot ham med trommer og dans; hun var hans eneste barn, foruten henne hadde han hverken sønn eller datter.
35 Med det samme han fikk se henne, sønderrev han sine klær og sa: Akk, min datter, hvilken sorg du volder mig, hvilken ulykke du fører over mig! Jeg har gjort et løfte til Herren, og jeg kan ikke ta det tilbake.
36 Da sa hun til ham: Min far! Har du gjort et løfte til Herren, så gjør med mig som du har lovt, siden Herren lot dig få hevn over dine fiender, Ammons barn!
37 Så sa hun til sin far: Bare én ting vil jeg be dig om: La mig være fri to måneder, så jeg kan gå ned på fjellene og gråte over min jomfrustand sammen med mine venninner.
38 Og han sa: Gjør så! Så lot han henne være fri to måneder; og hun gikk avsted med sine venninner og gråt over sin jomfrustand på fjellene.
39 Og da to måneder var omme, kom hun tilbake til sin far, og han gjorde med henne efter det løfte han hadde gjort; og hun hadde ikke visst av mann. Så blev det en skikk i Israel:
40 År for år går Israels døtre avsted for å prise Jeftas, gileadittens datter fire dager om året.