1 关于推罗的默示: 他施的船只啊, 要哀号! 因为推罗被毁灭了, 再没有房屋, 也不能再作港口, 这消息是他们从塞浦路斯地得来的。
2 沿海的居民, 就是靠航海致富的西顿商人哪! 要静默无言。
3 在大水之上, 西曷的谷物、尼罗河的庄稼, 都是推罗的收益, 推罗成了列国的市场。
4 西顿啊, 要惭愧! 因为大海说过, 就是海上的保障说过: "我没有受过产痛, 也没有生产; 我没有养大过男孩, 也没有抚养过童女。"
5 这消息传到埃及时, 埃及人就为推罗这消息非常伤痛。
6 你们要过到他施去; 沿海的居民哪, 要哀号!
7 这就是你们欢乐的城吗?它的起源溯自上古, 它的脚把其中的居民带到远方去寄居。
8 谁策划这事来攻击推罗呢?它本是赐人冠冕的城, 它的商人是王子, 它的商贾是世上的尊贵人。
9 这是万军之耶和华所定的旨意, 要凌辱那些因荣美而有狂傲, 使地上所有的尊贵人被藐视。
10 他施的居民哪! 要像尼罗河一般流遍你的地, 再没有限制了。
11 耶和华已经向海伸手, 使列国震动; 耶和华又发出一个关于迦南的吩咐, 就是要毁坏其中的保障。
12 他又说: "受压制的西顿居民哪, 你们不再有欢乐了! 起来, 过到塞浦路斯去! 就是在那里, 你们也得不到安息。"
13 看哪! 使推罗成为旷野, 走兽居住之处的, 是来自迦勒底地的人, 而不是亚述人; 他们要筑起攻城的高塔, 拆毁推罗的城堡, 使它成为废墟。
14 他施的船只啊, 要哀号! 因为你们的保障已被毁灭了。
15 到那日, 推罗必被忘记七十年, 正如一个王朝的年日; 七十年后, 推罗必像妓女所唱之歌:
16 "你被遗忘的妓女啊! 拿起琴来, 走遍全城吧。你要巧弹多唱, 使人再想起你! "
17 七十年后, 耶和华必眷顾推罗, 推罗就恢复繁荣, 可以与地上的万国交易。
18 它的货财和所得的利益要分别为圣归给耶和华, 必不会积聚或储藏起来; 因为它的货财必归给那些住在耶和华面前的人, 使他们吃得饱足, 穿得漂亮。
1 두로에 관한 경고라 다시스의 선척들아 너희는 슬피 부르짖을찌어다 두로가 황무하여 집이 없고 들어 갈 곳도 없음이요 이 소식이 깃딤 땅에서부터 그들에게 전파되었음이니라
2 바다에 왕래하는 시돈 상고로 말미암아 부요하게 된 너희 해변 거민들아 잠잠하라
3 시홀의 곡식 곧 나일의 추수를 큰 물로 수운하여 들였으니 열국의 시장이었도다
4 시돈이여, 너는 부끄러워할지어다 대저 바다 곧 바다의 보장이 말하기를 나는 구로하지 못하였으며 생산하지 못하였으며 청년 남자들을 양육하지 못하였으며 처녀들을 생육지도 못하였다 하였음이니라
5 그 소식이 애굽에 이르면 그들이 두로의 소식을 인하여 통도하리로다
6 너희는 다시스로 건너갈지어다 해변 거민아 너희는 슬피 부르짖을지어다
7 이것이 고대에 건설된 너희 희락의 성 곧 그 백성이 자기 발로 먼 지방까지 가서 유하던 성이냐
8 면류관을 씌우던 자요 그 상고들은 방백이요 그 무역자들은 세상에 존귀한 자이던 두로에 대하여 누가 이 일을 정하였느뇨
9 만군의 여호와의 정하신 것이라 모든 영광의 교만을 욕되게 하시며 세상의 모든 존귀한 자로 멸시를 받게하려 하심이니라
10 딸 다시스여, 나일 같이 너희 땅에 넘칠지어다 너를 속박함이 다시는 없으리라
11 여호와께서 바다 위에 손을 펴사 열방을 흔드시며 여호와께서 가나안에 대하여 명을 내려 그 견고한 성을 훼파하게 하시고
12 가라사대 너 학대 받은 처녀 딸 시돈아 네게 다시는 희락이 없으리니 일어나 깃딤으로 건너가라 거기서도 네가 평안을 얻지 못하리라 하셨느니라
13 갈대아 사람의 땅을 보라 그 백성이 없어졌나니 곧 앗수르 사람이 들짐승의 거하는 곳이 되게 하였으되 그들이 망대를 세우고 궁전을 헐어 황무케 하였느니라
14 다시스의 선척들아 너희는 슬피 부르짖으라 너희 견고한 성이 파괴되었느니라
15 그 날부터 두로가 한 왕의 년한 같이 칠십년을 잊어버림이 되었다가 칠십년이 필한 후에 두로는 기생 노래의 뜻 같이 될것이라
16 잊어버린바 되었던 기생 너여 수금을 가지고 성읍에 두루 행하며 기묘한 곡조로 많은 노래를 불러서 너를 다시 기억케 하라 하였느니라
17 칠십년이 필한 후에 여호와께서 두로를 권고하시리니 그가 다시 취리하여 지면에 있는 열방과 음란을 행할 것이며
18 그 무역한 것과 이익을 거룩히 여호와께 돌리고 간직하거나 쌓아두지 아니하리니 그 무역한 것이 여호와 앞에 거하는 자의 배불리 먹을 자료,잘 입을 자료가 되리라