1 约伯回答说: 2 "你们要细听我的言语, 这就算是你们给我的安慰。 3 请原谅我, 我又要说话了, 说完以后, 就任凭你们嘲笑吧! 4 我岂是抱怨的人呢?我的心为什么不能忍耐呢? 5 你们注视我, 惊讶吧, 用手掩口吧。 6 我每逢想起, 就惊惶, 浑身战抖。 7 恶人为什么总可以存活, 活到老, 而且财势强大? 8 他们的后裔在他们面前坚定, 他们眼见自己的子孙在他们周围立定。 9 他们的家宅平安无惧, 神的刑杖也不加在他们身上。 10 他们的公牛交配而不落种, 他们的母牛下犊而不掉胎, 11 他们叫小孩子出去多如羊群, 他们的年轻人四处跳跃; 12 他们跟着琴鼓高歌, 又因着箫的声音欢乐。 13 他们幸福度过他们的日子, 一剎那间下阴间, 毫无病痛。 14 然而他们对 神说: ‘离开我们吧, 我们不愿意晓得你的道路。 15 全能者是谁, 竟要我们服事他呢?我们若向他恳求, 有什么益处呢?’ 16 他们的福乐岂不是掌握在他们的手中?恶人的谋算离我很远。 17 恶人的灯何尝熄灭?灾难何尝临到他们身上?神何尝在忿怒中把痛苦分给他们! 18 他们何尝像风前的干草, 何尝像暴风刮去的糠秕? 19 你们说: ‘ 神为恶人的儿女积蓄罪孽’, 我却说: ‘ 神报应他本人, 好叫他自己明白。’ 20 愿他亲眼看见自己败落, 愿他喝全能者的烈怒。 21 他的岁月既然断绝, 他还会看顾自己身后的家吗? 22 神既然审判那些在高位的, 谁能把什么知识教给他呢? 23 有人到死的时候仍然气力充足, 享尽平静与安逸; 24 他的奶桶充满鲜奶, 他的骨髓滋润。 25 有人到死的时候心里痛苦, 一生未尝美食; 26 他们都一起躺在尘土中, 虫子爬满他们身上。 27 我知道你们的心思, 与你们恶待我的计谋。 28 你们问: ‘霸王的房屋在哪里?恶人住过的帐棚在哪里?’ 29 你们没有问问过路的人吗?不承认他们所提的证据吗? 30 就是恶人在灾难的日子得存留, 在 神发怒的时候得逃脱。 31 他所行的, 有谁敢当面指责他呢?他所作的, 有谁能报应他呢? 32 然而他被人抬到坟墓里, 并且有人看守他的墓地。 33 他以谷中的土块为甘甜, 所有的人跟在他后面, 走在他前面的不计其数。 34 你们的回话既然只存虚假, 怎样徒然安慰我呢?"
1 И отвечал Иов и сказал:2 выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.3 Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.4 Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать?5 Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.6 Лишь только я вспомню, – содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.7 Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?8 Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их.9 Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.10 Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.11 Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.12 Восклицают под [голос] тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели;13 проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю.14 А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!15 Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?16 Видишь, счастье их не от их рук. – Совет нечестивых будь далек от меня!17 Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем?18 Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.19 [Скажешь]: Бог бережет для детей его несчастье его. – Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.20 Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева.21 Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?22 Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?23 Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный;24 внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом.25 А другой умирает с душею огорченною, не вкусив добра.26 И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их.27 Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.28 Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные?29 Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,30 что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?31 Кто представит ему пред лице путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?32 Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.33 Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа.34 Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается [одна] ложь.