Publicidade

Êxodo 20

1 神吩咐以下这一切话, 说: 2 "我是耶和华你的 神, 曾经把你从埃及地, 从为奴之家领出来。 3 "除我以外, 你不可有别的神。 4 "不可为自己做偶像, 也不可做天上、地下和地底下水中各物的形象。 5 不可跪拜它们, 也不可事奉它们, 因为我耶和华你们的 神是忌邪的 神; 恨恶我的, 我必追讨他们的罪, 从父亲到儿子, 直到三四代。 6 爱我和遵守我诫命的, 我必向他们施慈爱, 直到千代。 7 "不可妄称耶和华你 神的名, 因为妄称耶和华的名的, 耶和华必不以他为无罪。 8 "要记念安息日, 守为圣日。 9 六日要劳碌, 作你一切工作。 10 但第七日是耶和华你的 神的安息日; 这一日, 你和你的儿女, 你的仆婢和牲畜, 以及住在你城里的寄居者, 不可作任何的工。 11 因为耶和华在六日之内造天、地、海和其中的万物, 第七日就歇息了; 所以耶和华赐福安息日, 定为圣日。 12 "要孝敬父母, 使你在耶和华你的 神赐给你的地上得享长寿。 13 "不可杀人。 14 "不可奸淫。 15 "不可偷盗。 16 "不可作假证供陷害你的邻舍。 17 "不可贪爱你邻舍的房屋; 不可贪爱你邻舍的妻子、仆婢、牛驴和他的任何东西。" 18 全体人民都看见打雷、闪电、角声和冒着烟的山; 人民看见了, 就颤抖, 远远地站着。 19 他们对摩西说: "求你和我们说话吧, 我们必定听你的话, 不可让 神和我们说话, 恐怕我们死亡。" 20 摩西回答人民: "不要惧怕, 因为 神降临是要试验你们, 叫你们常常敬畏他, 不至犯罪。" 21 于是, 人民远远地站着, 摩西却走近 神所在的幽暗之中。 22 耶和华对摩西说: "你要对以色列人这样说: ‘你们亲自看见我从天上和你们说话了。 23 你们不可做银的神像和金的神像和我相比, 你们决不可为自己做这些神像。 24 你要为我筑一座土坛, 把你的燔祭、平安祭和牛羊献在坛上; 在我使人记念我名的地方, 我都必到你那里去赐福你。 25 你若是为我筑一座石坛, 不可用凿过的石头来建筑, 因为你在石头上一动用工具, 就把坛污秽了。 26 你上我的坛, 不可用梯级, 免得在坛上露出你的下体来。’"

1 `And God speaketh all these words, saying,2 I [am] Jehovah thy God, who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants.3 `Thou hast no other Gods before Me.4 `Thou dost not make to thyself a graven image, or any likeness which [is] in the heavens above, or which [is] in the earth beneath, or which [is] in the waters under the earth.5 Thou dost not bow thyself to them, nor serve them: for I, Jehovah thy God, [am] a zealous God, charging iniquity of fathers on sons, on the third [generation], and on the fourth, of those hating Me,6 and doing kindness to thousands, of those loving Me and keeping My commands.7 `Thou dost not take up the name of Jehovah thy God for a vain thing, for Jehovah acquitteth not him who taketh up His name for a vain thing.8 `Remember the Sabbath-day to sanctify it;9 six days thou dost labour, and hast done all thy work,10 and the seventh day [is] a Sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy handmaid, and thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates, --11 for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that [is] in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it.12 `Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.13 `Thou dost not murder.14 `Thou dost not commit adultery.15 `Thou dost not steal.16 `Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony.17 `Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which [is] thy neighbour`s.`18 And all the people are seeing the voices, and the flames, and the sound of the trumpet, and the mount smoking; and the people see, and move, and stand afar off,19 and say unto Moses, `Speak thou with us, and we hear, and let not God speak with us, lest we die.`20 And Moses saith unto the people, `Fear not, for to try you hath God come, and in order that His fear may be before your faces -- that ye sin not.`21 And the people stand afar off, and Moses hath drawn nigh unto the thick darkness where God [is].22 And Jehovah saith unto Moses, `Thus dost thou say unto the sons of Israel: Ye -- ye have seen that from the heavens I have spoken with you;23 ye do not make with Me gods of silver, even gods of gold ye do not make to yourselves.24 `An altar of earth thou dost make for Me, and thou hast sacrificed on it thy burnt-offerings and thy peace-offerings, thy flock and thy herd; in every place where I cause My name to be remembered I come in unto thee, and have blessed thee.25 `And if an altar of stones thou dost make to Me, thou dost not build them of hewn work; when thy tool thou hast waved over it, then thou dost pollute it;26 neither dost thou go up by steps on Mine altar, that thy nakedness be not revealed upon it.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green