1 Synu můj, na učení mé nezapomínej, ale přikázaní mých nechať ostříhá srdce tvé.
2 Dlouhosti zajisté dnů, i let života i pokoje přidadí tobě.
3 Milosrdenství a pravda nechť neopouštějí tě, přivaž je k hrdlu svému, napiš je na tabuli srdce svého,
4 A nalezneš milost a prospěch výborný před Bohem i lidmi.
5 Doufej v Hospodina celým srdcem svým, na rozumnost pak svou nezpoléhej.
6 Na všech cestách svých snažuj se jej poznávati, a onť spravovati bude stezky tvé.
7 Nebývej moudrý sám u sebe; boj se Hospodina, a odstup od zlého.
8 Toť bude zdraví životu tvému, a rozvlažení kostem tvým.
9 Cti Hospodina z statku svého, a z nejpřednějších věcí všech úrod svých,
10 A naplněny budou stodoly tvé hojností, a presové tvoji mstem oplývati budou.
11 Kázně Hospodinovy, synu můj, nezamítej, aniž sobě oškliv domlouvání jeho.
12 Nebo kohož miluje Hospodin, tresce, a to jako otec syna, jejž libuje.
13 Blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
14 Lépeť jest zajisté těžeti jí, nežli těžeti stříbrem, anobrž nad výborné zlato užitek její.
15 Dražší jest než drahé kamení, a všecky nejžádostivější věci tvé nevrovnají se jí.
16 Dlouhost dnů v pravici její, a v levici její bohatství a sláva.
17 Cesty její cesty utěšené, a všecky stezky její pokojné.
18 Stromem života jest těm, kteříž jí dosahují, a kteříž ji mají, blahoslavení jsou.
19 Hospodin moudrostí založil zemi, utvrdil nebesa opatrností.
20 Uměním jeho propasti protrhují se, a oblakové vydávají rosu.
21 Synu můj, nechť neodcházejí ty věci od očí tvých, ostříhej zdravého naučení a prozřetelnosti.
22 I budeť to životem duši tvé, a ozdobou hrdlu tvému.
23 Tehdy choditi budeš bezpečně cestou svou, a v nohu svou neurazíš se.
24 Když lehneš, nebudeš se strašiti, ale odpočívati budeš, a bude libý sen tvůj.
25 Nelekneš se strachu náhlého, ani zpuštění bezbožníků, když přijde.
26 Nebo Hospodin bude doufání tvé, a ostříhati bude nohy tvé, abys nebyl lapen.
27 Nezadržuj dobrodiní potřebujícím, když s to býti můžeš, abys je činil.
28 Neříkej bližnímu svému: Odejdi, potom navrať se, a zítrať dám, maje to u sebe.
29 Neukládej proti bližnímu svému zlého, kterýž s tebou dověrně bydlí.
30 Nevaď se s člověkem bez příčiny, jestližeť neučinil zlého.
31 Nechtěj záviděti muži dráči, aniž zvoluj které cesty jeho.
32 Nebo ohavností jest Hospodinu převrácenec, ale s upřímými tajemství jeho.
33 Zlořečení Hospodinovo jest v domě bezbožníka, ale příbytku spravedlivých žehná:
34 Poněvadž posměvačům on se posmívá, pokorným pak dává milost.
35 Slávu moudří dědičně obdrží, ale blázny hubí pohanění.
1 My son, forget not my law;
But let thy heart keep my commandments:
2 For length of days, and years of life,
And peace, will they add to thee.
3 Let not kindness and truth forsake thee:
Bind them about thy neck;
Write them upon the tablet of thy heart:
4 So shalt thou find favor and good understanding
In the sight of God and man.
5 Trust in Jehovah with all thy heart,
And lean not upon thine own understanding:
6 In all thy ways acknowledge him,
And he will direct thy paths.
7 Be not wise in thine own eyes;
Fear Jehovah, and depart from evil:
8 It will be health to thy navel,
And marrow to thy bones.
9 Honor Jehovah with thy substance,
And with the first-fruits of all thine increase:
10 So shall thy barns be filled with plenty,
And thy vats shall overflow with new wine.
11 My son, despise not the chastening of Jehovah;
Neither be weary of his reproof:
12 For whom Jehovah loveth he reproveth,
Even as a father the son in whom he delighteth.
13 Happy is the man that findeth wisdom,
And the man that getteth understanding.
14 For the gaining of it is better than the gaining of silver,
And the profit thereof than fine gold.
15 She is more precious than rubies:
And none of the things thou canst desire are to be compared unto her.
16 Length of days is in her right hand;
In her left hand are riches and honor.
17 Her ways are ways of pleasantness,
And all her paths are peace.
18 She is a tree of life to them that lay hold upon her:
And happy is every one that retaineth her.
19 Jehovah by wisdom founded the earth;
By understanding he established the heavens.
20 By his knowledge the depths were broken up,
And the skies drop down the dew.
21 My son, let them not depart from thine eyes;
Keep sound wisdom and discretion:
22 So shall they be life unto thy soul,
And grace to thy neck.
23 Then shalt thou walk in thy way securely,
And thy foot shall not stumble.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid:
Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 Be not afraid of sudden fear,
Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:
26 For Jehovah will be thy confidence,
And will keep thy foot from being taken.
27 Withhold not good from them to whom it is due,
When it is in the power of thy hand to do it.
28 Say not unto thy neighbor, Go, and come again,
And to-morrow I will give;
When thou hast it by thee.
29 Devise not evil against thy neighbor,
Seeing he dwelleth securely by thee.
30 Strive not with a man without cause,
If he have done thee no harm.
31 Envy thou not the man of violence,
And choose none of his ways.
32 For the perverse is an abomination to Jehovah;
But his friendship is with the upright.
33 The curse of Jehovah is in the house of the wicked;
But he blesseth the habitation of the righteous.
34 Surely he scoffeth at the scoffers;
But he giveth grace unto the lowly.
35 The wise shall inherit glory;
But shame shall be the promotion of fools.