1 Zdaliž moudrost nevolá, a rozumnost nevydává hlasu svého?

2 Na vrchu vysokých míst, u cesty, na rozcestí stojí,

3 U bran, kudy se chodí do města, a kudy se chodí dveřmi, volá, řkuci:

4 Na vásť, ó muži, volám, a hlas můj jest k synům lidským.

5 Poučte se hloupí opatrnosti, a blázni srozumějte srdcem.

6 Poslouchejtež, nebo znamenité věci mluviti budu, a otevření rtů mých pouhou pravdu.

7 Jistě žeť pravdu zvěstují ústa má, a ohavností jest rtům mým bezbožnost.

8 Spravedlivé jsou všecky řeči úst mých, není v nich nic křivého ani převráceného.

9 Všecky pravé jsou rozumějícímu, a přímé těm, kteříž nalézají umění.

10 Přijmětež cvičení mé raději než stříbro, a umění raději než zlato nejvýbornější.

11 Nebo lepší jest moudrost než drahé kamení, tak že jakékoli věci žádostivé vrovnati se jí nemohou.

12 Já moudrost bydlím s opatrností, a umění pravé prozřetelnosti přítomné mám.

13 Bázeň Hospodinova jest v nenávisti míti zlé, pýchy a vysokomyslnosti, i cesty zlé a úst převrácených nenávidím.

14 Má jest rada i šťastný prospěch, jáť jsem rozumnost, a má jest síla.

15 Skrze mne králové kralují, a knížata ustanovují věci spravedlivé.

16 Skrze mne knížata panují, páni i všickni soudcové zemští.

17 Já milující mne miluji, a kteříž mne pilně hledají, nalézají mne.

18 Bohatství a sláva při mně jest, zboží trvánlivé i spravedlnost.

19 Lepší jest ovoce mé než nejlepší zlato, i než ryzí, a užitek můj než stříbro výborné.

20 Stezkou spravedlnosti vodím, prostředkem stezek soudu,

21 Abych těm, kteříž mne milují, přidědila zboží věčné, a poklady jejich naplnila.

22 Hospodin měl mne při počátku cesty své, před skutky svými, přede všemi časy.

23 Před věky ustanovena jsem, před počátkem, prvé než byla země.

24 Když ještě nebylo propasti, zplozena jsem, když ještě nebylo studnic oplývajících vodami.

25 Prvé než hory založeny byly, než byli pahrbkové, zplozena jsem;

26 Ještě byl neučinil země a rovin, ani začátku prachu okršlku zemského.

27 Když připravoval nebesa, byla jsem tu, když vyměřoval okrouhlost nad propastí;

28 Když upevňoval oblaky u výsosti, když utvrzoval studnice propasti;

29 Když ukládal moři cíl jeho, a vodám, aby nepřestupovaly rozkázaní jeho, když vyměřoval základy země:

30 Tehdáž byla jsem od něho pěstována, a byla jsem jeho potěšení na každý den, anobrž hrám před ním každého času;

31 Hrám i na okršlku země jeho, a rozkoše mé s syny lidskými.

32 A tak tedy, synové, poslechněte mne, nebo blahoslavení jsou ostříhající cest mých.

33 Poslouchejte cvičení, a nabuďte rozumu, a nerozpakujte se.

34 Blahoslavený člověk, kterýž mne slýchá, bdě u dveří mých na každý den, šetře veřejí dveří mých.

35 Nebo kdož mne nalézá, nalézá život, a dosahuje lásky od Hospodina.

36 Ale kdož hřeší proti mně, ukrutenství provodí nad duší svou; všickni, kteříž mne nenávidí, milují smrt.

1 Doth not wisdom cry,

And understanding put forth her voice?

2 On the top of high places by the way,

Where the paths meet, she standeth;

3 Beside the gates, at the entry of the city,

At the coming in at the doors, she crieth aloud:

4 Unto you, O men, I call;

And my voice is to the sons of men.

5 O ye simple, understand prudence;

And, ye fools, be of an understanding heart.

6 Hear, for I will speak excellent things;

And the opening of my lips shall be right things.

7 For my mouth shall utter truth;

And wickedness is an abomination to my lips.

8 All the words of my mouth are in righteousness;

There is nothing crooked or perverse in them.

9 They are all plain to him that understandeth,

And right to them that find knowledge.

10 Receive my instruction, and not silver;

And knowledge rather than choice gold.

11 For wisdom is better than rubies;

And all the things that may be desired are not to be compared unto it.

12 I wisdom have made prudence my dwelling,

And find out knowledge and discretion.

13 The fear of Jehovah is to hate evil:

Pride, and arrogancy, and the evil way,

And the perverse mouth, do I hate.

14 Counsel is mine, and sound knowledge:

I am understanding; I have might.

15 By me kings reign,

And princes decree justice.

16 By me princes rule,

And nobles, even all the judges of the earth.

17 I love them that love me;

And those that seek me diligently shall find me.

18 Riches and honor are with me;

Yea, durable wealth and righteousness.

19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold;

And my revenue than choice silver.

20 I walk in the way of righteousness,

In the midst of the paths of justice;

21 That I may cause those that love me to inherit substance,

And that I may fill their treasuries.

22 Jehovah possessed me in the beginning of his way,

Before his works of old.

23 I was set up from everlasting, from the beginning,

Before the earth was.

24 When there were no depths, I was brought forth,

When there were no fountains abounding with water.

25 Before the mountains were settled,

Before the hills was I brought forth;

26 While as yet he had not made the earth, nor the fields,

Nor the beginning of the dust of the world.

27 When he established the heavens, I was there:

When he set a circle upon the face of the deep,

28 When he made firm the skies above,

When the fountains of the deep became strong,

29 When he gave to the sea its bound,

That the waters should not transgress his commandment,

When he marked out the foundations of the earth;

30 Then I was by him, as a master workman;

And I was daily his delight,

Rejoicing always before him,

31 Rejoicing in his habitable earth;

And my delight was with the sons of men.

32 Now therefore, my sons, hearken unto me;

For blessed are they that keep my ways.

33 Hear instruction, and be wise,

And refuse it not.

34 Blessed is the man that heareth me,

Watching daily at my gates,

Waiting at the posts of my doors.

35 For whoso findeth me findeth life,

And shall obtain favor of Jehovah.

36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul:

All they that hate me love death.