1 And as he passed on, he saw a man blind from birth.2 And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this {man} or his parents, that he should be born blind?3 Jesus answered, Neither has this {man} sinned nor his parents, but that the works of God should be manifested in him.4 I must work the works of him that has sent me while it is day. {The} night is coming, when no one can work.5 As long as I am in the world, I am {the} light of the world.6 Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.7 And he said to him, Go, wash in the pool of Siloam, which is interpreted, Sent. He went therefore and washed, and came seeing.8 The neighbours therefore, and those who used to see him before, that he was a beggar, said, Is not this he that was sitting and begging?9 Some said, It is he; others said, No, but he is like him: *he* said, It is I.10 They said therefore to him, How have thine eyes been opened?11 He answered {and said}, A man called Jesus made mud and anointed mine eyes, and said to me, Go to Siloam and wash: and having gone and washed, I saw.12 They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.13 They bring him who was before blind to the Pharisees.14 Now it was sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.15 The Pharisees therefore also again asked him how he received his sight. And he said to them, He put mud upon mine eyes, and I washed, and I see.16 Some of the Pharisees therefore said, This man is not of God, for he does not keep the sabbath. Others said, How can a sinful man perform such signs? And there was a division among them.17 They say therefore again to the blind {man}, What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.18 The Jews therefore did not believe concerning him that he was blind and had received sight, until they had called the parents of him that had received sight.19 And they asked them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?20 His parents answered {them} and said, We know that this is our son, and that he was born blind;21 but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. *He* is of age: ask *him*; *he* will speak concerning himself.22 His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if any one confessed him {to be the} Christ, he should be excommunicated from the synagogue.23 On this account his parents said, He is of age: ask *him*.24 They called therefore a second time the man who had been blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful.25 He answered therefore, If he is sinful I know not. One thing I know, that, being blind {before}, now I see.26 And they said to him again, What did he do to thee? how opened he thine eyes?27 He answered them, I told you already and ye did not hear: why do ye desire to hear again? do ye also wish to become his disciples?28 They railed at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses.29 We know that God spoke to Moses; but {as to} this {man}, we know not whence he is.30 The man answered and said to them, Now in this is a wonderful thing, that *ye* do not know whence he is, and he has opened mine eyes.31 {But} we know that God does not hear sinners; but if any one be God-fearing and do his will, him he hears.32 Since time was, it has not been heard that any one opened the eyes of one born blind.33 If this {man} were not of God he would be able to do nothing.34 They answered and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.35 Jesus heard that they had cast him out, and having found him, he said to him, Thou, dost thou believe on the Son of God?36 He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?37 And Jesus said to him, Thou hast both seen him, and he that speaks with thee is he.38 And he said, I believe, Lord: and he did him homage.39 And Jesus said, For judgment am I come into this world, that they which see not may see, and they which see may become blind.40 And {some} of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, Are we blind also?41 Jesus said to them, If ye were blind ye would not have sin; but now ye say, We see, your sin remains.
1 Comme Jésus passait, il vit un homme aveugle dès sa naissance.2 Et ses disciples lui demandèrent: Maître, qui a péché, celui-ci ou ses parents, qu'il soit né aveugle?3 Jésus répondit: Ce n'est pas que celui-ci ou ses parents aient péché; mais c'est afin que les oeuvres de Dieu soient manifestées en lui.4 Pendant qu'il est jour, il faut que je fasse les oeuvres de celui qui m'a envoyé; la nuit vient, dans laquelle personne ne peut travailler.5 Pendant que je demeure parmi les disposés, JE SUIS la lumière des disposés au salut.6 Ayant dit cela, il cracha à terre, et fit de la boue avec sa salive, et il oignit de cette boue les yeux de l'aveugle,7 Et il lui dit: Va, et te lave au réservoir de Siloé, ce qui signifie Envoyé. Il y alla donc et se lava, et il s'en alla voyant clair.8 Or, les voisins et ceux qui avaient vu auparavant qu'il était aveugle, disaient: N'est-ce pas là celui qui se tenait assis, et qui demandait l'aumône?9 Les uns disaient: C'est lui; d'autres: Il lui ressemble; lui disait: C'est moi-même.10 Ils lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils été ouverts?11 Il répondit: Un homme qu'on appelle Jésus a fait de la boue, et en a oint mes yeux, et m'a dit: Va au réservoir de Siloé, et lave-toi. Je suis donc allé, et me suis lavé, et je vois.12 Ils lui dirent: Où est cet homme? Il dit: Je ne sais.13 Ils amenèrent aux pharisiens celui qui avait été aveugle.14 Or, c'était le jour du sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.15 Les pharisiens lui demandaient donc aussi comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit: Il m'a mis de la boue sur les yeux, et je me suis lavé, et je vois.16 Alors quelques-uns des pharisiens disaient: Cet homme n'est point de Dieu, puisqu'il ne garde pas le sabbat. D'autres disaient: Comment un homme méchant peut-il faire de tels miracles? Et ils étaient divisés entre eux.17 Ils dirent de nouveau à l'aveugle: Et toi, que dis-tu de lui, de ce qu'il t'a ouvert les yeux? Il répondit: C'est un prophète.18 Mais les Juifs ne crurent point que cet homme eût été aveugle, et qu'il eût recouvré la vue, jusqu'à ce qu'ils eussent fait venir ses parents.19 Et ils les interrogèrent en disant: Est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant?20 Ses parents répondirent: Nous savons que c'est notre fils, et qu'il est né aveugle;21 Mais nous ne savons comment il voit maintenant, et nous ignorons qui lui a ouvert les yeux. Il a de l'âge, interrogez-le, il parlera lui-même de ce qui le concerne.22 Ses parents dirent cela, parce qu'ils craignaient les Juifs; car les Juifs avaient déjà arrêté, que si quelqu'un reconnaissait Jésus pour le Christ, il serait chassé de la synagogue.23 C'est pour cela que ses parents répondirent: Il a de l'âge, interrogez-le.24 Ils appelèrent donc pour la seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et lui dirent: Donne gloire à Dieu, nous savons que cet homme est un pécheur.25 Il répondit: Je ne sais si c'est un pécheur; je sais une chose; c'est que j'étais aveugle, et que maintenant je vois.26 Ils dirent encore: Que t'a-t-il fait? Comment t'a-t-il ouvert les yeux?27 Il leur répondit: Je vous l'ai déjà dit, et ne l'avez-vous pas écouté? Pourquoi voulez-vous l'entendre de nouveau? Voulez-vous aussi devenir ses disciples?28 Alors ils l'injurièrent, et dirent: C'est toi qui es son disciple, pour nous, nous sommes disciples de Moïse.29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais pour celui-ci, nous ne savons d'où il est.30 L'homme répondit: C'est une chose étrange, que vous ne sachiez pas d'où il est; et cependant il m'a ouvert les yeux!31 Or, nous savons que Dieu n'exauce point les méchants; mais si quelqu'un honore Dieu et fait sa volonté, il l'exauce.32 On n'a jamais entendu dire que personne ait ouvert les yeux à un aveugle-né.33 Si celui-ci n'était pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.34 Ils lui répondirent: Tu es né tout entier dans le péché, et tu nous enseignes! Et ils le chassèrent.35 Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé, et l'ayant rencontré, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?36 Il répondit: Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?37 Et Jésus lui dit: Tu l'as vu, et c'est lui-même qui te parle.38 Alors il dit: Je crois, Seigneur, et il l'adora.39 Et Jésus dit: JE SUIS venu parmi le monde pour rendre un jugement; afin que ceux qui ne voient point, voient; et que ceux qui voient, deviennent aveugles.40 Et quelques-uns des pharisiens qui étaient avec lui, entendirent cela et lui dirent: Et nous, sommes-nous aussi aveugles?41 Jésus leur dit: Si vous étiez aveugles, vous n'auriez point de péché; mais maintenant vous dites: Nous voyons; c'est à cause de cela que votre péché subsiste.