Publicidade

João 6

1 After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee, {or} of Tiberias,2 and a great crowd followed him, because they saw the signs which he wrought upon the sick.3 And Jesus went up into the mountain, and there sat with his disciples:4 but the passover, the feast of the Jews, was near.5 Jesus then, lifting up his eyes and seeing that a great crowd is coming to him, says to Philip, Whence shall we buy loaves that these may eat?6 But this he said trying him, for he knew what he was going to do.7 Philip answered him, Loaves for two hundred denarii are not sufficient for them, that each may have some little {portion}.8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, says to him,9 There is a little boy here who has five barley loaves and two small fishes; but this, what is it for so many?10 {And} Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place: the men therefore sat down, in number about five thousand.11 And Jesus took the loaves, and having given thanks, distributed {them} to those that were set down; and in like manner of the small fishes as much as they would.12 And when they had been filled, he says to his disciples, Gather together the fragments which are over and above, that nothing may be lost.13 They gathered {them} therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten.14 The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world.15 Jesus therefore knowing that they were going to come and seize him, that they might make {him} king, departed again to the mountain himself alone.16 But when evening was come, his disciples went down to the sea,17 and having gone on board ship, they went over the sea to Capernaum. And it had already become dark, and Jesus had not come to them,18 and the sea was agitated by a strong wind blowing.19 Having rowed then about twenty-five or thirty stadia, they see Jesus walking on the sea and coming near the ship; and they were frightened.20 But he says to them, It is I: be not afraid.21 They were willing therefore to receive him into the ship; and immediately the ship was at the land to which they went.22 On the morrow the crowd which stood on the other side of the sea, having seen that there was no other little ship there except that into which his disciples had got, and that Jesus had not gone with his disciples into the ship, but {that} his disciples had gone away alone;23 (but other little ships out of Tiberias came near to the place where they ate bread after the Lord had given thanks;)24 when therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, *they* got into the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.25 And having found him the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when art thou arrived here?26 Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me not because ye have seen signs, but because ye have eaten of the loaves and been filled.27 Work not {for} the food which perishes, but {for} the food which abides unto life eternal, which the Son of man shall give to you; for him has the Father sealed, {even} God.28 They said therefore to him, What should we do that we may work the works of God?29 Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom *he* has sent.30 They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work?31 Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.32 Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say to you, {It is} not Moses that has given you the bread out of heaven; but my Father gives you the true bread out of heaven.33 For the bread of God is he who comes down out of heaven and gives life to the world.34 They said therefore to him, Lord, ever give to us this bread.35 {And} Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger, and he that believes on me shall never thirst at any time.36 But I have said to you, that ye have also seen me and do not believe.37 All that the Father gives me shall come to me, and him that comes to me I will not at all cast out.38 For I am come down from heaven, not that I should do *my* will, but the will of him that has sent me.39 And this is the will of him that has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.40 For this is the will of my Father, that every one who sees the Son, and believes on him, should have life eternal; and I will raise him up at the last day.41 The Jews therefore murmured about him, because he said, I am the bread which has come down out of heaven.42 And they said, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then does *he* say, I am come down out of heaven?43 Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.44 No one can come to me except the Father who has sent me draw him, and I will raise him up in the last day.45 It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one that has heard from the Father {himself}, and has learned {of him}, comes to me;46 not that any one has seen the Father, except he who is of God, he has seen the Father.47 Verily, verily, I say to you, He that believes {on me} has life eternal.48 I am the bread of life.49 Your fathers ate the manna in the wilderness and died.50 This is the bread which comes down out of heaven, that one may eat of it and not die.51 I am the living bread which has come down out of heaven: if any one shall have eaten of this bread he shall live for ever; but the bread withal which I shall give is my flesh, which I will give for the life of the world.52 The Jews therefore contended among themselves, saying, How can he give us this flesh to eat?53 Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say unto you, Unless ye shall have eaten the flesh of the Son of man, and drunk his blood, ye have no life in yourselves.54 He that eats my flesh and drinks my blood has life eternal, and I will raise him up at the last day:55 for my flesh is truly food and my blood is truly drink.56 He that eats my flesh and drinks my blood dwells in me and I in him.57 As the living Father has sent me and I live on account of the Father, *he* also who eats me shall live also on account of me.58 This is the bread which has come down out of heaven. Not as the fathers ate and died: he that eats this bread shall live for ever.59 These things he said in {the} synagogue, teaching in Capernaum.60 Many therefore of his disciples having heard {it} said, This word is hard; who can hear it?61 But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?62 If then ye see the Son of man ascending up where he was before?63 It is the Spirit which quickens, the flesh profits nothing: the words which I have spoken unto you are spirit and are life.64 But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.65 And he said, Therefore said I unto you, that no one can come to me unless it be given to him from the Father.66 From that {time} many of his disciples went away back and walked no more with him.67 Jesus therefore said to the twelve, Will ye also go away?68 Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast words of life eternal;69 and we have believed and known that thou art the holy one of God.70 Jesus answered them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.71 Now he spoke of Judas {the son} of Simon, Iscariote, for he {it was who} should deliver him up, being one of the twelve.

1 Après cela, Jésus passa au-delà de la mer de Galilée, qui est la mer de Tibériade.2 Et une grande foule le suivait, parce qu'ils voyaient les miracles qu'il opérait sur les malades.3 Et Jésus monta sur la montagne, et là il s'assit avec ses disciples.4 Or, la Pâque, la fête des Juifs, était proche.5 Jésus donc ayant levé les yeux, et voyant une grande foule qui venait à lui, dit à Philippe: Où achèterons-nous des pains, afin que ces gens-ci aient à manger?6 Or, il disait cela pour l'éprouver, car il savait ce qu'il devait faire.7 Philippe lui répondit: Deux cents deniers de pain ne leur suffiraient pas pour que chacun en prît un peu.8 L'un de ses disciples, André, frère de Simon Pierre, lui dit:9 Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d'orge et deux poissons; mais qu'est-ce que cela pour tant de gens?10 Cependant Jésus dit: Faites asseoir ces gens. Or il y avait beaucoup d'herbe dans ce lieu. Les hommes donc s'assirent, au nombre d'environ cinq mille.11 Et Jésus prit les pains, et ayant rendu grâces, il les distribua aux disciples, et les disciples à ceux qui étaient assis; et de même pour les poissons, autant qu'ils en voulurent.12 Après qu'ils furent rassasiés, il dit à ses disciples: Ramassez les morceaux qui sont restés, afin que rien ne se perde.13 Ils les ramassèrent donc, et ils remplirent douze paniers des morceaux des cinq pains d'orge, qui étaient restés de trop à ceux qui en avaient mangé.14 Et ces gens, voyant le miracle que Jésus avait fait, disaient: Celui-ci est véritablement le prophète qui devait venir au monde.15 C'est pourquoi Jésus connaissant qu'ils allaient venir l'enlever, pour le faire roi, se retira encore seul sur la montagne.16 Quand le soir fut venu, ses disciples descendirent à la mer,17 Et étant entrés dans la barque, ils voulaient aller au-delà de la mer à Capernaüm; il faisait déjà obscur, et Jésus n'était pas encore venu vers eux.18 Comme il soufflait un grand vent, la mer élevait ses vagues.19 Or, quand ils eurent ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus qui marchait sur la mer, et s'approchait de la barque, et ils eurent peur.20 Mais il leur dit: JE SUIS, n'ayez point de peur.21 Ils le reçurent donc avec plaisir dans la barque et aussitôt la barque aborda au lieu où ils allaient.22 Le lendemain, la foule qui était demeurée de l'autre côté de la mer, vit qu'il n'y avait point eu là d'autre barque que celle dans laquelle ses disciples étaient entrés, et que Jésus n'y était point entré avec eux, mais que ses disciples s'en étaient allés seuls;23 -Cependant d'autres barques étaient arrivées de Tibériade, près du lieu où ils avaient mangé le pain, après que le Seigneur eut rendu grâces;24 Quand donc la foule vit que Jésus n'était point là, ni ses disciples, ils entrèrent dans les barques, et allèrent à Capernaüm, chercher Jésus.25 Et l'ayant trouvé de l'autre côté de la mer, ils lui dirent: Maître, quand es-tu arrivé ici?26 Jésus leur répondit et leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains, et que vous avez été rassasiés.27 Travaillez, non point pour la nourriture qui périt, mais pour celle qui demeure jusqu'à la vie éternelle, et que le Fils de l'homme vous donnera; car c'est lui que le Père, que Dieu lui-même a confirmé.28 Ils lui dirent donc: Que ferons-nous pour travailler aux oeuvres de Dieu?29 Jésus leur répondit: C'est ici l'OEUVRE DE DIEU, que vous croyiez en celui qu'il a envoyé.30 Alors ils lui dirent: Quel miracle fais-tu donc, que nous le voyions et que nous croyions en toi? Quelle oeuvre fais-tu?31 Nos pères ont mangé la manne dans le désert, selon qu'il est écrit: Il leur a donné à manger le pain du ciel.32 Et Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis, Moïse ne vous a point donné le pain du ciel; mais mon Père vous donne le vrai pain du ciel.33 Car le pain de Dieu est celui qui s'est abaissé du Très-Haut, et qui donne la vie aux disposés.34 Ils lui dirent: Seigneur, donne-nous toujours de ce pain-là.35 Et Jésus leur répondit: JE SUIS le pain de vie; celui qui vient à moi n'aura jamais faim, et celui qui croit en moi n'aura jamais soif.36 Mais je vous l'ai dit, vous m'avez vu, et vous ne croyez point.37 Tout ce que le Père me donne viendra à moi, et je ne mettrai point dehors celui qui vient à moi.38 Car je me suis abaissé du Très-Haut, pour faire, non ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.39 Or c'est ici la volonté du Père qui m'a envoyé, que je ne perde aucun de ceux qu'il m'a donnés, mais que je les ressuscite au dernier jour.40 C'est ici la volonté de celui qui m'a envoyé, que quiconque contemple le Fils et croit en lui, ait la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.41 Les Juifs murmuraient donc contre lui parce qu'il disait: JE SUIS le pain abaissé du Très-Haut.42 Et ils disaient: N'est-ce pas là Jésus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le père et la mère? Comment donc dit-il: JE SUIS abaissé du Très-Haut?43 Jésus répondit et leur dit: Ne murmurez point entre vous.44 Personne ne peut venir à moi, si le Père qui m'a envoyé ne l'attire; et je le ressusciterai au dernier jour.45 Il est écrit dans les prophètes: Ils seront tous enseignés de Dieu. Quiconque a écouté le Père et a été instruit par lui, vient à moi.46 Ce n'est pas que personne ait vu le Père, si ce n'est celui qui vient de Dieu; celui-là a vu le Père.47 En vérité, en vérité je vous le dis: Celui qui croit en moi a la vie éternelle.48 JE SUIS le pain de vie.49 Vos pères ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts.50 C'est ici le pain qui s'est abaissé du Très-Haut, afin que celui qui s'en nourri ne meure point.51 JE SUIS le pain vivant, qui s'est abaissé du Très-Haut; si quelqu'un se restaure de ce pain, il vivra éternellement; et le pain que je donnerai, c'est ma chair. Je la donnerai pour la vie des disposés.52 Les Juifs disputaient donc entre eux, disant: Comment cet homme peut-il donner sa chair à manger?53 Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis: Si vous ne vous restaurez de la chair du Fils de l'homme, et si vous ne vous rafraîchissez de son sang, vous n'aurez point la vie en vous-mêmes.54 Celui qui se restaure de ma chair et qui se rafraîchi de mon sang, a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.55 Car ma chair est véritablement une restauration, et mon sang est véritablement un rafraîchissement.56 Celui qui se restaure de ma chair et qui se rafraîchi de mon sang, demeure en moi, et moi en lui.57 Comme le Père, qui est vivant, m'a envoyé, et que je vis par le Père; ainsi celui qui se restaure de moi, vivra par moi.58 C'est ici le pain qui s'est abaissé du Très-Haut. Ce n'est pas comme vos pères qui ont mangé la manne, et ils sont morts; celui qui se restaurera de ce pain vivra éternellement.59 Jésus dit ces choses, enseignant dans la synagogue à Capernaüm.60 Plusieurs de ses disciples l'ayant entendu, dirent: Cette parole est dure, qui peut l'écouter?61 Mais Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient de cela, leur dit: Ceci vous scandalise-t-il?62 Que sera-ce donc si vous voyez le Fils de l'homme s'élever où il était auparavant?63 C'est l'Esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. Les paroles que je vous dis sont l'Esprit de la vie.64 Mais il y en a parmi vous qui ne croient point. Car Jésus savait dès le commencement qui étaient ceux qui ne croyaient pas, et qui était celui qui le trahirait.65 Et il disait: C'est à cause de cela que je vous ai dit, que personne ne peut venir à moi, si cela ne lui a été donné par mon Père.66 Dès lors plusieurs de ses disciples se retirèrent, et n'allaient plus avec lui.67 Jésus dit donc aux douze: Et vous, ne voulez-vous point aussi vous en aller?68 Simon Pierre lui répondit: Seigneur, à qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle;69 Et nous avons cru, et nous avons connu que tu es le CHRIST, le Fils du Dieu vivant.70 Jésus leur répondit: Ne vous ai-je pas choisis, vous douze? et l'un de vous est un détracteur.71 Or, il parlait de Judas l'Iscariote, fils de Simon; car celui-ci devait le trahir, lui, l'un des douze.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-