Publicidade

Romanos 2

1 Therefore thou art inexcusable, O man, every one who judgest, for in that in which thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.2 But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things.3 And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them {thyself}, that *thou* shalt escape the judgment of God?4 or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leads thee to repentance?5 but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in {the} day of wrath and revelation of {the} righteous judgment of God,6 who shall render to each according to his works:7 to them who, in patient continuance of good works, seek for glory and honour and incorruptibility, life eternal.8 But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, {there shall be} wrath and indignation,9 tribulation and distress, on every soul of man that works evil, both of Jew first, and of Greek;10 but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:11 for there is no acceptance of persons with God.12 For as many as have sinned without law shall perish also without law; and as many as have sinned under law shall be judged by law,13 (for not the hearers of the law {are} just before God, but the doers of the law shall be justified.14 For when {those of the} nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves;15 who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves;)16 in {the} day when God shall judge the secrets of men, according to my glad tidings, by Jesus Christ.17 But if *thou* art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,18 and knowest the will, and discerningly approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;19 and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who {are} in darkness,20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law:21 thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal?22 thou that sayest {man should} not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?23 thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God?24 For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written.25 For circumcision indeed profits if thou keep {the} law; but if thou be a law-transgressor, thy circumcision is become uncircumcision.26 If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision,27 and uncircumcision by nature, fulfilling the law, judge thee, who, with letter and circumcision, {art} a law-transgressor?28 For he is not a Jew who {is} one outwardly, neither that circumcision which is outward in flesh;29 but he {is} a Jew {who is so} inwardly; and circumcision, of the heart, in spirit, not in letter; whose praise {is} not of men, but of God.

1 Toi donc, ô homme, qui que tu sois, qui juges, tu es inexcusable; car en jugeant les autres, tu te condamnes toi-même, puisque, toi qui juges, tu fais les mêmes choses.2 Car nous savons que le jugement de Dieu contre ceux qui commettent de telles choses, est selon la vérité.3 Et penses-tu, ô homme, qui juges ceux qui commettent de telles choses, et qui les commets, que tu échapperas au jugement de Dieu?4 Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa prévoyance et de sa tolérance, ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te convie à la repentance?5 Mais par ton endurcissement et ton cœur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu,6 Qui rendra à chacun selon ses oeuvres,7 Savoir, la vie éternelle à ceux qui, persévérant dans les bonnes oeuvres, cherchent la gloire, l'honneur et l'immortalité;8 Mais l'indignation et la colère aux contentieux et à ceux qui sont rebelles à la vérité, et qui obéissent à l'injustice;9 L'affliction et l'angoisse à tout homme qui fait le mal; au Juif d'abord, puis au Grec;10 Mais la gloire, l'honneur et la paix à tout homme qui fait le bien; au Juif d'abord, ensuite au Grec;11 Car Dieu n'a point égard à l'apparence des personnes.12 Tous ceux qui auront péché sans la loi, périront aussi sans la loi; et tous ceux qui auront péché, ayant la loi, seront jugés par la loi;13 Car ce ne sont pas les auditeurs de la loi, qui sont justes devant Dieu; mais ce sont les observateurs de la loi, qui seront justifiés.14 Or, quand les Gentils, qui n'ont point la loi, font naturellement les choses de la loi, n'ayant point la loi, ils se tiennent lieu de loi à eux-mêmes;15 Ils font voir que ce qui est prescrit par la loi est écrit dans leurs cœurs: leur conscience leur rend témoignage, et leurs pensées les accusent ou les défendent;16 Ceci paraîtra au jour auquel Dieu jugera les actions secrètes des hommes, par Jésus-Christ, selon mon Évangile.17 Toi donc, qui portes le nom de Juif, et qui te reposes sur la loi, et qui te glorifies en Dieu;18 Qui connais sa volonté, et discernes ce qui y est contraire, étant instruit par la loi;19 Qui crois être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,20 Le docteur des ignorants, le maître des simples, ayant dans la loi la règle de la science et de la vérité;21 Toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-même! Tu prêches de ne pas dérober, et tu dérobes!22 Tu dis de ne pas commettre d'adultère, et tu commets adultère! Tu as en abomination les idoles, et tu commets des sacrilèges!23 Toi, qui te glorifies de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi!24 Car le nom de Dieu est blasphémé à cause de vous parmi les Gentils, comme cela est écrit.25 Il est vrai que la circoncision est utile, si tu observes la loi; mais si tu es transgresseur de la loi, de circoncis tu deviens incirconcis.26 Si donc l'incirconcis garde les commandements de la loi, ne sera-t-il pas réputé circoncis, quoiqu'il soit incirconcis?27 Et si l'incirconcis de naissance accomplit la loi, il te condamnera, toi qui, avec la lettre de la loi et la circoncision, es transgresseur de la loi.28 Car celui-là n'est pas Juif qui ne l'est qu'en dehors, et la circoncision n'est pas extérieure en la chair;29 Mais celui-là est Juif qui l'est au-dedans, et la circoncision est celle du cœur, selon l'esprit, et non selon la lettre; et la louange de ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu.

Veja também

Publicidade
Romanos
Ver todos os capítulos de Romanos
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-