1 For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.

2 And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.

3 And having gone out about {the} third hour, he saw others standing in the market-place idle;

4 and to them he said, Go also ye into the vineyard, and whatsoever may be just I will give you. And they went their way.

5 Again, having gone out about the sixth and ninth hour, he did likewise.

6 But about the eleventh {hour}, having gone out, he found others standing, and says to them, Why stand ye here all the day idle?

7 They say to him, Because no man has hired us. He says to them, Go also ye into the vineyard {and whatsoever may be just ye shall receive}.

8 But when the evening was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen and pay {them} their wages, beginning from the last even to the first.

9 And when they {who came to work} about the eleventh hour came, they received each a denarius.

10 And when the first came, they supposed that they would receive more, and they received also themselves each a denarius.

11 And on receiving it they murmured against the master of the house,

12 saying, These last have worked one hour, and thou hast made them equal to us, who have borne the burden of the day and the heat.

13 But he answering said to one of them, {My} friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius?

14 Take what is thine and go. But it is my will to give to this last even as to thee:

15 is it not lawful for me to do what I will in my own affairs? Is thine eye evil because *I* am good?

16 Thus shall the last be first, and the first last; for many are called ones, but few chosen ones.

17 And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples with {him} apart in the way, and said to them,

18 Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death;

19 and they will deliver him up to the nations to mock and to scourge and to crucify, and the third day he shall rise again.

20 Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him.

21 And he said to her, What wilt thou? She says to him, Speak {the word} that these my two sons may sit, one on thy right hand and one on thy left in thy kingdom.

22 And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which *I* am about to drink? They say to him, We are able.

23 {And} he says to them, Ye shall drink indeed my cup, but to sit on my right hand and on {my} left, is not mine to give, but to those for whom it is prepared of my Father.

24 And the ten, having heard {of it}, were indignant about the two brothers.

25 But Jesus having called them to {him}, said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them.

26 It shall not be thus amongst you, but whosoever will be great among you, shall be your servant;

27 and whosoever will be first among you, let him be your bondman;

28 as indeed the Son of man did not come to be served, but to serve, and to give his life a ransom for many.

29 And as they went out from Jericho a great crowd followed him.

30 And lo, two blind men, sitting by the wayside, having heard that Jesus was passing by, cried out saying, Have mercy on us, Lord, Son of David.

31 But the crowd rebuked them, that they might be silent. But they cried out the more, saying, Have mercy on us, Lord, Son of David.

32 And Jesus, having stopped, called them and said, What will ye that I shall do to you?

33 They say to him, Lord, that our eyes may be opened.

34 And Jesus, moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes had sight restored to them, and they followed him.

1 Sest Taevariik on majaisanda sarnane, kes vara hommikul välja läks töötegijaid palkama oma viinamäele.

2 Kui ta töötegijatega oli kokku leppinud ühe teenari peale päevapalgaks, läkitas ta nad oma viinamäele.

3 Ja ta läks välja kolmandal tunnil ja nägi teisi turul tööta seisvat

4 ja ütles neile: Minge ka teie viinamäele ja mis iganes õige on, annan ma teile!

5 Ja nad läksid ära. Taas läks ta välja kuuendal ja üheksandal tunnil ja tegi nõndasamuti.

6 Aga üheteistkümnendal tunnil ta läks välja ja leidis teisi seisvat ja ütles neile: Mis te siin kogu päeva tööta seisate?

7 Nad ütlesid temale: Meid ei ole keegi palganud! Tema ütles neile: Minge teiegi viinamäele!

8 Kui siis õhtu tuli, ütles viinamäe isand oma ülevaatajale: Kutsu töötegijad ja anna neile palk alates viimseist kuni esimesteni.

9 Kui nüüd need tulid, kes üheteistkümnendal tunnil olid palgatud, said nad igaüks ühe teenari.

10

11 Kui nad olid saanud, nurisesid nad majaisanda vastu

12 ning ütlesid: Need viimsed aga on ühe tunni tööd teinud ja sa oled nad teinud meie väärilisteks, kes me päeva koormat ja palavust oleme kannud!

13 Aga ta kostis ning ütles ühele nende seast: Sõber, ma ei tee sulle ülekohut; eks sa leppinud minuga kokku ühe teenari peale?

14 Võta, mis ainule kuulub, ja mine oma teed; aga ma tahan sellele viimsele anda nõnda nagu sinulegi.

15 Kas ei ole mul luba enese omaga teha, mida ma tahan? Või on sinu silm kade, et mina hea olen?

16 Nõnda saavad viimsed esimesteks ja esimesed viimseiks. Sest paljud on kutsutud, kuid vähesed on valitud!"

17 Ja tahtes minna üles Jeruusalemma, võttis Jeesus need kaksteistkümmend isepäinis ja ütles teel olles neile:

18 „Vaata, me läheme üles Jeruusalemma ja Inimese Poeg antakse ülempreestrite ja kirjatundjate kätte, ja nad mõistavad Tema surma

19 ja annavad Tema paganate kätte pilgata ja piitsutada ja risti lüüa; ja kolmandal päeval Ta äratatakse üles!"

20 Siis astus Sebedeuse poegade ema Tema juure ühes oma poegadega, kummardas ja palus Talt midagi.

21 Aga Ta ütles naisele: „Mida sa tahad?" Tema ütles Temale: „Ūtle, et need mu kaks poega istuksid üks Su paremale ja teine Su vasakule käele Sinu Kuningriigis!"

22 Aga Jeesus vastas ning ütles: „Te ei tea, mida te palute! Kas te võite juua seda karikat, mis Minul tuleb juua?" Nad ütlesid Talle: „Jah, võime!"

23 Tema ütles neile: „Minu karika te küll joote, aga Mu paremal ja vasakul käel istuda ei ole Minu käes teile anda, vaid kellele Mu Isa selle on valmistanud."

24

25 Aga Jeesus kutsus nad Enese juure ja ütles: „Te teate, et paganate ülemad valitsevad nende üle ja suured isandad tarvitavad vägivalda nende kallal.

26 Teie seas aga ei tohi nõnda olla; vaid kes iganes teie seast tahab suureks saada, see olgu teie teenija;

27 ja kes teie seast tahab olla kõige esimene, see olgu teie ori;

28 otsegu Inimese Poeg ei ole tulnud, et Teda teenitaks, vaid teenima ja Oma hinge andma lunaks paljude eest!"

29 Ja kui nad Jeerikost välja läksid, järgis Teda palju rahvast.

30 Ja vaata, kaks pimedat istus tee ääres, ja kui nad kuulsid, et Jeesus läheb mööda, kisendasid nad: „Issand, Taaveti Poeg, halasta meie peale!"

31 Aga rahvas sõitles neid, et nad vait jääksid. Kuid nad kisendasid veel enam: „Issand, Taaveti Poeg, halasta meie peale!"

32 Siis Jeesus jäi seisma, hüüdis neid ja ütles: „Mida te tahate, et Ma teile teeksin?"

33 Nad ütlesid Temale: „Issand, et meie silmad läheksid lahti!"

34 siis Jeesusel hakkas hale meel ja Ta puudutas nende silmi. Ja kohe nad nägid jälle ja järgisid Teda.