1 Let every soul be subject to the authorities that are above {him}. For there is no authority except from God; and those that exist are set up by God.
2 So that he that sets himself in opposition to the authority resists the ordinance of God; and they who {thus} resist shall bring sentence of guilt on themselves.
3 For rulers are not a terror to a good work, but to an evil {one}. Dost thou desire then not to be afraid of the authority? practise {what is} good, and thou shalt have praise from it;
4 for it is God's minister to thee for good. But if thou practisest evil, fear; for it bears not the sword in vain; for it is God's minister, an avenger for wrath to him that does evil.
5 Wherefore it is necessary to be subject, not only on account of wrath, but also on account of conscience.
6 For on this account ye pay tribute also; for they are God's officers, attending continually on this very thing.
7 Render to all their dues: to whom tribute {is due}, tribute; to whom custom, custom; to whom fear, fear; to whom honour, honour.
8 Owe no one anything, unless to love one another: for he that loves another has fulfilled the law.
9 For, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not lust; and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
10 Love works no ill to its neighbour; love therefore {is the} whole law.
11 This also, knowing the time, that it is already time that *we* should be aroused out of sleep; for now {is} our salvation nearer than when we believed.
12 The night is far spent, and the day is near; let us cast away therefore the works of darkness, and let us put on the armour of light.
13 As in the day, let us walk becomingly; not in rioting and drunkenness, not in chambering and lasciviousness, not in strife and emulation.
14 But put on the Lord Jesus Christ, and do not take forethought for the flesh to {fulfil its} lusts.
1 Var och en vare underdånig den överhet som han har över sig. Ty ingen överhet finnes, som icke är av Gud; all överhet som finnes är förordnad av Gud.
2 Därför, den som sätter sig upp mot överheten, han står emot vad Gud har förordnat; men de som stå emot detta, de skola få sin dom.
3 Ty de som hava väldet äro till skräck, icke för dem som göra vad gott är, utan för dem som göra vad ont är. Vill du vara utan fruktan för överheten, så gör vad gott är; du skall då bliva prisad av den,
4 ty överheten är en Guds tjänare, dig till fromma. Men gör du vad ont är, då må du frukta; ty överheten bär icke svärdet förgäves, utan är en Guds tjänare, en hämnare, till att utföra vredesdomen över den som gör vad ont är.
5 Därför måste man vara den underdånig, icke allenast för vredesdomens skull, utan ock för samvetets skull.
6 Fördenskull betalen I ju ock skatt; ty överheten förrättar Guds tjänst och är just för detta ändamål ständigt verksam.
7 Så given åt alla vad I ären dem skyldiga; skatt åt den som skatt tillkommer, tull åt den som tull tillkommer, fruktan åt den som fruktan tillkommer, heder åt den som heder tillkommer.
8 Varen ingen något skyldiga -- utom när det gäller kärlek till varandra; ty den som älskar sin nästa, han har uppfyllt lagen.
9 De buden: »Du skall icke begå äktenskapsbrott», »Du skall icke dräpa», »Du skall icke stjäla», »Du skall icke hava begärelse» och vilka andra bud som helst, de sammanfattas ju alla i det ordet: »Du skall älska din nästa såsom dig själv.»
10 Kärleken gör intet ont mot nästan; alltså är kärleken lagens uppfyllelse.
11 Akten på allt detta, så mycket mer som I veten vad tiden lider, att stunden nu är inne för eder att vakna upp ur sömnen. Ty frälsningen är oss nu närmare, än då vi kommo till tro.
12 Natten är framskriden, och dagen är nära. Låtom oss därför avlägga mörkrets gärningar och ikläda oss ljusets vapenrustning.
13 Låtom oss föra en hövisk vandel, såsom om dagen, icke med vilt leverne och dryckenskap, icke i otukt och lösaktighet, icke i kiv och avund.
14 Ikläden eder fastmer Herren Jesus Kristus, och haven icke sådan omsorg om köttet, att onda begärelser därav uppväckas.