1 I am come into my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, beloved ones!
2 I slept, but my heart was awake. The voice of my beloved! he knocketh: Open to me, my sister, my love, my dove, mine undefiled; For my head is filled with dew, My locks with the drops of the night. 3 — I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? — 4 My beloved put in his hand by the hole of the door; And my bowels yearned for him. 5 I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the lock. 6 I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself; he was gone: My soul went forth when he spoke. I sought him, but I found him not; I called him, but he gave me no answer. 7 The watchmen that went about the city found me; They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my veil from me. 8 I charge you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, ...What will ye tell him? — That I am sick of love.
9 What is thy beloved more than another beloved, Thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, That thou dost so charge us? 10 My beloved is white and ruddy, The chiefest among ten thousand. 11 His head is as the finest gold; His locks are flowing, black as the raven; 12 His eyes are like doves by the water-brooks, Washed with milk, fitly set; 13 His cheeks are as a bed of spices, raised beds of sweet plants; His lips lilies, dropping liquid myrrh. 14 His hands gold rings, set with the chrysolite; His belly is bright ivory, overlaid with sapphires; 15 His legs, pillars of marble, set upon bases of fine gold: His bearing as Lebanon, excellent as the cedars; 16 His mouth is most sweet: Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, yea, this is my friend, O daughters of Jerusalem.
1 Eu intruCap. 4:16. în grădina mea, soro mireaso,
îmi culeg smirna cu miresmele mele,
îmi mănâncCap. 4:11. fagurele de miere cu mierea mea,
îmi beau vinul cu laptele meu… –
Mâncați, prieteniLuca 15:7,10.Ioan 3:29;15:14.,
beți și îmbătați-vă de dragoste! –
2 Adormisem, dar inima îmi veghea…
Este glasul preaiubitului meu, care bateApoc. 3:20.:
„Deschide-mi, soro, scumpo, porumbițo, neprihănito!
Căci capul îmi este plin de rouă,
cârlionții îmi sunt plini de picurii nopții." –
3 „Mi-am scos haina. Cum să mă îmbrac iarăși?
Mi-am spălat picioarele. Cum să le murdăresc iarăși?"
4 Dar iubitul meu a vârât mâna pe gaura zăvorului
și mi-a fost milă de el atunci.
5 M-am sculat să deschid iubitului meu,
în timp ce de pe mâinile mele picura smirnă
și de pe degetele mele picura cea mai aleasă smirnă
pe mânerul zăvorului.
6 Am deschis iubitului meu,
dar iubitul meu plecase, se făcuse nevăzut.
Înnebuneam când îmi vorbea.
L-am căutatCap. 3:1., dar nu l-am găsit;
l-am strigat, dar nu mi-a răspuns.
7 Păzitorii care dau ocol cetății m-au întâlnit,
m-au bătut, m-au rănit;
mi-au luat marama străjeriiCap. 3:3. de pe ziduri.
8 Vă rog fierbinte, fiice ale Ierusalimului, dacă găsiți pe iubitul meu,
ce-i veți spune?… Că sunt bolnavă de dragoste! –
9 Ce are iubitul tău mai mult decât altul,
o, cea mai frumoasă dintre femei?
Ce are iubitul tău mai mult decât altul,
de ne rogi așa de fierbinte? –
10 Iubitul meu este alb și rumen,
deosebindu-se din zece mii.
11 Capul lui este o cunună de aur curat,
pletele lui ca niște valuri sunt negre cum e corbul.
12 OchiiCap. 1:8. lui sunt ca niște porumbei pe marginea izvoarelor,
scăldați în lapte și odihnindu-se în fața lui plină.
13 Obrajii lui sunt ca niște straturi de miresme, în care cresc saduri mirositoare;
buzeleCap. 1:15;4:1. lui sunt niște crini, din care curge cea mai aleasă smirnă.
14 Mâinile lui sunt niște inele de aur, ferecate cu pietre de crisolit;
trupul lui este un chip de fildeș lustruit, acoperit cu pietre de safir;
15 picioarele lui sunt niște stâlpi de marmură albă, așezați pe niște temelii de aur curat.
Înfățișarea lui este ca Libanul, pare un tânăr ales ca cedrii.
16 Cerul gurii lui este numai dulceață și toată ființa lui este plină de farmec.
Așa este iubitul meu, așa este scumpul meu, fiice ale Ierusalimului! –