1 En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?

2 Min hjelp kommer fra Herren, himmelens og jordens skaper.

3 Han skal ingenlunde la din fot vakle, din vokter skal ingenlunde slumre.

4 Se, han slumrer ikke og sover ikke, Israels vokter.

5 Herren er din vokter, Herren er din skygge ved din høire hånd.

6 Solen skal ikke stikke dig om dagen, ei heller månen om natten.

7 Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din sjel.

8 Herren skal bevare din utgang og din inngang fra nu av og inntil evig tid.

1 ( 上 行 之 诗 。 ) 我 要 向 山 举 目 ; 我 的 帮 助 从 何 而 来 ?

2 我 的 帮 助 从 造 天 地 的 耶 和 华 而 来 。

3 他 必 不 叫 你 的 脚 摇 动 ; 保 护 你 的 必 不 打 盹 !

4 保 护 以 色 列 的 , 也 不 打 盹 也 不 睡 觉 。

5 保 护 你 的 是 耶 和 华 ; 耶 和 华 在 你 右 边 荫 庇 你 。

6 白 日 , 太 阳 必 不 伤 你 ; 夜 间 , 月 亮 必 不 害 你 。

7 耶 和 华 要 保 护 你 , 免 受 一 切 的 灾 害 ; 他 要 保 护 你 的 性 命 。

8 你 出 你 入 , 耶 和 华 要 保 护 你 , 从 今 时 直 到 永 远 。